《羅生門》是一部短篇小說(shuō)集,收錄了日本著名作家芥川龍之介的經(jīng)典名篇。
陷入“除當(dāng)強(qiáng)盜,別無(wú)生路”的人生困境的家丁,該如何選擇;為長(zhǎng)鼻子困惱了大半生,終于使長(zhǎng)鼻子變短,欣喜不久,卻又懊悔不該將長(zhǎng)鼻變短的老僧禪智;備受欺凌的五品武士,渴望飽餐美味的山藥粥,及至終于有了這樣的機(jī)會(huì),他卻覺(jué)得昔日美好的山藥粥變得索然無(wú)味;竹林中,一樁本該很容易偵破的殺人案,卻由于當(dāng)事人各執(zhí)一詞而陷入撲朔迷離中;優(yōu)雅高貴美麗的六宮公主,在父母離世后漸漸陷入生存危機(jī)中,如何克服眼前的困境……
每一個(gè)故事都探求揭露人性,人性之美善與丑惡交織,發(fā)人深思、引人共鳴。
《羅生門》是日本文壇鬼才、短篇小說(shuō)巨擘芥川龍之介所著的短篇代表作精選集,洗練流暢的筆法,剃刀般鋒利的思維,一語(yǔ)道破人生的無(wú)奈與矛盾,人性的自私與尊嚴(yán)。
《羅生門》參照國(guó)際知名芥川龍之介研究學(xué)者的研究,精選出芥川龍之介在其創(chuàng)作生涯里的24篇重要作品,這些作品對(duì)認(rèn)識(shí)芥川作品及其人來(lái)說(shuō)是不可或缺的。
芥川龍之介在短暫的一生中,創(chuàng)作了超過(guò)150個(gè)短篇小說(shuō),總體風(fēng)格是短小精悍。他的作品視角獨(dú)特,情節(jié)新奇,文筆冷峻,其中不少篇章幽暗、陰冷,甚至詭異。體現(xiàn)了作者對(duì)人性幽暗的洞察,對(duì)現(xiàn)實(shí)的不安與焦慮,同時(shí)反映了他對(duì)美和善的追求。
一九一六年二月,芥川龍之介在大學(xué)畢業(yè)前夕,創(chuàng)作伊始,于《新思潮》復(fù)刊號(hào)上發(fā)表《鼻子》這一短篇,文壇大家夏目漱石(1867—1916)讀后,當(dāng)即親筆致函,稱贊不已:“小說(shuō)十分有趣。首尾相顧,無(wú)戲謔之筆,有滑稽之妙,不失上品。一見(jiàn)之下,材料非常新穎,結(jié)構(gòu)相當(dāng)完整,令人敬服。像這樣的小說(shuō),若能寫出二三十篇,必將成為文壇上無(wú)與倫比的作家!苯娲ü回(fù)所望,佳作迭出,終成日本短篇一大家。悠悠歲月,大浪淘沙,一位現(xiàn)代作家,能經(jīng)得起時(shí)間的篩選,在文學(xué)史上占有光輝的一席,足以代表一國(guó)的文學(xué),并為世界同行所認(rèn)可,當(dāng)自有其卓絕之處。
二十世紀(jì)初,日本文學(xué)經(jīng)歷自然主義的狂飆,從觀念、內(nèi)容到形式,完成了向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變。但是,由于這種文學(xué)十分強(qiáng)調(diào)客觀,追求真實(shí),排斥虛構(gòu),有重內(nèi)容輕形式之嫌,忽視了小說(shuō)的技巧和藝術(shù),進(jìn)而發(fā)展成專寫作家身邊事的“私小說(shuō)”。這類作品,雖不乏細(xì)節(jié)的真實(shí),卻缺少新鮮靈動(dòng)的藝術(shù)魅力。為此,一代一代的作家,殫精竭慮,致力于藝術(shù)形式與技巧的探索。是芥川,打破了那種單一、刻板的創(chuàng)作模式,撥正了自然主義的“跛腳發(fā)展”。芥川龍之介同素有“短篇小說(shuō)之神”美稱的白樺派作家志賀直哉(1883—1971),將明治初年由國(guó)木田獨(dú)步所奠定的短篇小說(shuō)這一樣式發(fā)展到了極致。志賀直哉從日本民族特有的審美心理著筆,日本人出于偏愛(ài),譽(yù)之為寫心境小說(shuō)的能手。而芥川龍之介,著意于吸納西方現(xiàn)代小說(shuō)的機(jī)制,將虛構(gòu)的方式重新引入文學(xué)的創(chuàng)作之中,開(kāi)創(chuàng)了一種嶄新的文風(fēng)。芥川不拘守日本獨(dú)有的書(shū)寫方式,而是善用世界都能理解的手法構(gòu)筑他的作品。
芥川龍之介,以其三十五年短暫的生命,寫出不少精彩的短篇,為日本和世界留下多篇不朽的華章。
芥川一生,撰有短篇一百四十八則。今選擇二十四篇,以寫作先后次之,其名篇佳作,粗萃于此矣。
出身的煩惱
芥川龍之介,一八九二年生于東京;生當(dāng)辰年辰月辰時(shí),故取名龍之介。父名新原敏三,經(jīng)營(yíng)牛奶業(yè)并擁有牧場(chǎng)。母親芥川富久,于龍之介出生后八個(gè)月,精神失常。母兄芥川道章無(wú)子,龍之介遂由舅父收養(yǎng)。一九。二年,生母去世。過(guò)了兩年,十二歲時(shí),生父廢去其長(zhǎng)子繼承權(quán),一個(gè)月后,銷去他在“新原”家的戶籍,由此,龍之介易姓,正式成為“芥川”家的養(yǎng)子。養(yǎng)父在東京府任土木科長(zhǎng),是家道沒(méi)落的舊世家,雖小有財(cái)產(chǎn),總也要撙節(jié)度日。按照芥川的自述,養(yǎng)父家屬于“中產(chǎn)階級(jí)的下層,為維持體面,不得不格外苦熬”(《大導(dǎo)寺信輔的半生·貧困》)。這樣的家庭,家教之嚴(yán)格,禮法之繁縟,可想而知。作為養(yǎng)子的龍之介,少不得事事都要學(xué)會(huì)隱忍。養(yǎng)父一家頗好文藝,具有江戶文人趣味,故芥川自幼受到傳統(tǒng)文化的熏陶,很早即接觸日本和中國(guó)古典文學(xué)。盡管大姨母富紀(jì),一生未嫁,猶如生母一般養(yǎng)育、呵護(hù)龍之介。但是,因愛(ài)成恨,彼此傷害的事,自是難免。芥川曾對(duì)作家佐藤春夫說(shuō)過(guò):“造成我一生不幸的,就是某某。說(shuō)來(lái)她還是我唯一的恩人呢!鄙赴l(fā)狂,為人養(yǎng)子,個(gè)性壓抑,終生背著精神負(fù)累,這是芥川龍之介與生俱來(lái)的不幸,是他的運(yùn)命。他棄世前給摯友小穴隆一的遺書(shū)中寫道:“我是個(gè)養(yǎng)子。在養(yǎng)父家,從未說(shuō)過(guò)任性的話,做過(guò)任性的事。(與其說(shuō)是沒(méi)說(shuō)過(guò)、沒(méi)做過(guò),倒不如說(shuō)是沒(méi)法說(shuō)、沒(méi)法做更合適。)……目下,自盡在即。也許這是我此生唯一的一次任性吧。我也與所有的青年一樣,有過(guò)種種夢(mèng)想。可如今看來(lái),我畢竟是瘋子所生的兒子!笨吹贸觯娲ńK其一生,為生母發(fā)狂,為養(yǎng)子身份而苦惱不已。
芥川自幼體質(zhì)孱弱,非常聰敏,但有些神經(jīng)質(zhì)。他成績(jī)一向優(yōu)秀。據(jù)說(shuō)他小學(xué)四年級(jí)時(shí)已寫出“但將落葉焚,夜見(jiàn)守護(hù)神”這樣的俳句,顯示出早熟的文學(xué)才能。中學(xué)時(shí)代,酷嗜讀書(shū),漢文修養(yǎng)出類拔萃,除日本典籍外,廣泛涉獵歐美文學(xué),如易卜生、梅里美、法朗士等作品,以及尼采和柏格森的哲學(xué)著作。中學(xué)畢業(yè)時(shí),成績(jī)優(yōu)異,受到表彰,免試入第一高等學(xué)校。同學(xué)中,有日后成為作家或詩(shī)人的久米正雄、菊池寬、山本有三、土屋文明、藤森成吉以及豐島與志雄等;蛟S是命運(yùn)使然,倘若他不曾結(jié)識(shí)這些朋友,興許就不會(huì)走上作家之路。一九一二年,寫有散文《大川之水》,以抒情的筆調(diào),略帶青春的感傷,描寫他生于斯、長(zhǎng)于斯的大川端一帶,表達(dá)他對(duì)鄉(xiāng)土的熱愛(ài)。翌年,以第二名的成績(jī),由一高畢業(yè),并于當(dāng)年九月,升入東京大學(xué)英文專業(yè)。一九一四年二月,同豐島與志雄、久米正雄、菊池寬、山本有三這些未來(lái)的作家,第三次復(fù)刊《新思潮》。芥川先后發(fā)表處女作《老年》、劇本《青年與死》等。文學(xué)史上,將他們統(tǒng)稱為“新思潮派”作家。一九一五年,芥川于《帝國(guó)文學(xué)》上發(fā)表《羅生門》,可惜這一后來(lái)被奉為名篇的小說(shuō)當(dāng)時(shí)未引起文壇重視。這一年,經(jīng)同學(xué)林原耕三介紹,出席夏目漱石的“木曜會(huì)”,由此拜服并師事之。夏目漱石當(dāng)年曾有幸被魯迅推崇為“明治文壇上新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無(wú)與匹者”。
……
我轉(zhuǎn)念又想。
我的集子,難道就不會(huì)有人偶然發(fā)現(xiàn),讀上某個(gè)短篇,或某幾行字嗎?說(shuō)起來(lái),心里甚至還存?zhèn)奢望:那一篇作品或那幾行文字,難道不能為我所不認(rèn)識(shí)的未來(lái)讀者,約略展現(xiàn)一個(gè)美麗的夢(mèng)境嗎?
我并不指望,百年之后仍有知音。我承認(rèn)。自己的想法和信念之間,有多么矛盾。
可是,我依然要想。寂寞百年身,哪怕只有一位讀者,能手捧我的書(shū),在他心扉前,盡管依稀微茫,呈現(xiàn)出一片海市蜃樓……
上面一段文字,引自芥川的隨筆《澄江堂雜記》“后世”一節(jié)。文中,芥川龍之介想象“寂寞”身后事,感慨良多。天才的芥川,何須那樣悲觀!有生花妙筆,更無(wú)須“奢望”!現(xiàn)實(shí)已非像他當(dāng)年所臆想的。他去世后七年,即設(shè)立以他名字命名的“芥川龍之介文學(xué)獎(jiǎng)”,七十年來(lái),已成為獎(jiǎng)掖優(yōu)秀青年作家的最高獎(jiǎng)!鞍倌曛蟆钡慕裉欤诒緡(guó)雖不像夏目漱石那樣被看作“國(guó)民作家”,但是,直到近幾年,從日本讀書(shū)調(diào)查的結(jié)果來(lái)看,芥川的小說(shuō),一直排在前四五位,超過(guò)兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,更遙遙領(lǐng)先于當(dāng)紅作家村上春樹(shù)。即便在全世界,也有許多“知音”。尤其在他的鄰國(guó),他曾經(jīng)游歷過(guò),表示“除了東京,最愿寓居在北京”的中國(guó),豈止“有一位讀者”,又豈止讀他的“某個(gè)短篇”或“某幾行文字”!近三十年來(lái),從《芥川龍之介小說(shuō)十一篇》《芥川龍之介小說(shuō)選》《羅生門》《地獄變》等,直到近三百萬(wàn)言的芥川全集——迄今為止,還沒(méi)有哪位日本作家,能在中國(guó)享此殊榮。芥川的小說(shuō)不斷翻譯出版,不僅一般讀者喜歡,他的中國(guó)同行作家也頗為稱道。芥川的生命固然短暫,但作為作家的藝術(shù)生命卻長(zhǎng)存于天地間。其作品,凝結(jié)著他的博學(xué)與才情,顯示出一種東方的特色,東方的智慧,早已超越國(guó)界,成為人類精神文明寶庫(kù)中的財(cái)富。即便與屈指可數(shù)的世界短篇名家相較,也毫不遜色!
芥川倘地下有知,定會(huì)深感欣慰吧……
高慧勤(1934-2008),1957年畢業(yè)于北京大學(xué)東語(yǔ)系日文專業(yè),曾任中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)、副會(huì)長(zhǎng)、會(huì)長(zhǎng),在日本文學(xué)研究、翻譯等領(lǐng)域取得了成就。她的譯著文體風(fēng)格貼近原著,譯文典雅優(yōu)美,選詞煉句精益求精,在國(guó)內(nèi)外譯壇享有很高聲譽(yù)。主要譯著有:《羅生門》《日本短篇小說(shuō)選》《舞姬》《蜘蛛之絲》《雪國(guó)·千鶴·古都》《川端康成作品精粹》《地獄變》等。
譯序
羅生門
鼻子
山藥粥
黃粱夢(mèng)
英雄之器
戲作三昧
袈裟與盛遠(yuǎn)
蜘蛛之絲
基督徒之死
枯野抄
毛利先生
圣·克利斯朵夫傳
疑惑
魔術(shù)
舞會(huì)
南京的基督
杜子春
秋山圖
山鷸
竹林中
報(bào)恩記
六宮公主
阿富的貞操
小白