利特爾家的第二個孩子斯圖爾特生下來只有兩英尺高,模樣活脫脫就是一只小老鼠。這位鼠小弟心地善良、聰明伶俐,一家人里頭,除了那只名叫野茉莉的貓,沒有不喜歡它的。斯圖爾特*要好的朋友是寄居在他們家的小鳥瑪加洛,為了讓美麗的瑪加洛不受野茉莉的欺負(fù),鼠小弟可真是鼓足了勇氣,動足了腦筋……
《精靈鼠小弟》中的主人公斯圖爾特是美國著名作家EB懷特先生筆下著名的童話形象,這只曾經(jīng)被搬上大熒幕而風(fēng)靡全球的小老鼠讓大人與孩子們同樣癡迷,使其與《夏洛的網(wǎng)》《吹小號的天鵝》等一同成為文學(xué)史上無法逾越的文學(xué)經(jīng)典。著名兒童文學(xué)作家彭懿曾這樣評價這部作品:懷特先生用了一支比春天的陽光還要明媚的筆,寫出了生命的溫暖、生命中的珍貴,這是與充斥于動漫、游戲中的暴力、血腥完全不同的生死。
本書亮點:
★ 羅蘭英格斯懷爾德大獎獲獎作品
★ 美國知名插畫家加思威廉姆斯原版插畫
★ 美國國家文學(xué)獎?wù)、總統(tǒng)自由勛章、紐伯瑞獎得主EB懷特代表作
★ 美國圖書館協(xié)會精選童書
★ 《號角》雜志推薦童書
★ 馬薩諸塞州童書獎
EB懷特(E. B. White, 1899-1985),美國二十世紀(jì)杰出的隨筆作家、評論家、兒童文學(xué)作家。出生于紐約,畢業(yè)于康奈爾大學(xué),曾榮獲紐伯瑞獎、普利策特別榮譽獎等多項大獎。他為孩子們寫了三部享譽世界的作品《夏洛的網(wǎng)》《精靈鼠小弟》《吹小號的天鵝》,它們讓大人與孩子們同樣癡迷,并成為文學(xué)史上無法逾越的文學(xué)經(jīng)典。
任溶溶(1923- ),生于上海。著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。他翻譯了大量俄英意日等多種外國兒童文學(xué)名著,并創(chuàng)作多部經(jīng)典兒童作品。譯有《安徒生童話全集》《柳林風(fēng)聲》《夏洛的網(wǎng)》等;著有《沒頭腦和不高興》《小孩子懂大事情》等。曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎杰出貢獻(xiàn)獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等諸多獎項。