《心生來就是要碎的》是王爾德童話精選集,收錄了《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《忠實(shí)的朋友》《馳名的火箭》《少年王》《星孩兒》《巨人的花園》七部廣為流傳膾炙人口的作品。
這些作品記述生命里的美麗與哀愁平凡生活里的愛,精神世界中的美,以及這兩者的毀滅給人的心靈帶來的巨大痛苦,從而獲得救贖與歸宿。
王爾德首創(chuàng)的成人童話,風(fēng)格獨(dú)樹一幟,充滿奇思妙想,華美中有它冷眼看穿一切的殘酷。
他跟兒子講童話的時(shí)候曾落淚道:真正美的東西都是讓人憂傷的。
★有時(shí)候愛情能永遠(yuǎn),有時(shí)候又如此傷人……到了*后,只有三件事*重要,愛得多少,活得慈悲,勇敢地放下不屬于自己的執(zhí)著。
★封面插畫場景對應(yīng)王爾德童話集中經(jīng)典篇目《夜鶯與玫瑰》,畫面描述一個(gè)虛幻的美好生活的場景,越是美好就越是傷感,正如心生來就是要碎的一語道破愛情的殘酷與美麗。
★奧斯卡王爾德,愛爾蘭作家,在英語文學(xué)界的地位僅次于莎士比亞。英倫才子放蕩不羈的代表,情感經(jīng)歷和文學(xué)創(chuàng)作一樣傳奇。作為段子手的他,有很多打動(dòng)現(xiàn)代人的話: 情感的好處就是讓我們誤入歧途 。我設(shè)想所有迷人的人都是被溺愛的,這是他們吸引力的秘密。愛的歡樂,一如心智的歡樂,在于感受自身的存活。愛的目的是去愛,不多,也不少。/如果有一天,你遇到了為你歌唱的玫瑰,千萬不要錯(cuò)過。
★《心生來就是要碎的》精選王爾德童話經(jīng)典篇目《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》等;林徽因名譯本;內(nèi)文配30幅畢加索畫作,極度自由的線條,獨(dú)有的幻想,無與倫比的生命力和創(chuàng)造能量。
★莎士比亞情詩集《如果世界和愛情都還很年輕》系列產(chǎn)品,傳世經(jīng)典,現(xiàn)代、青春風(fēng)格呈現(xiàn)?诖揪卵b幀,鎖線膠訂,可180度平攤。左頁為詩,右頁留白可記錄隨感,集藝術(shù)、文學(xué)、手賬功能于一體。
引言
在中國,引進(jìn)王爾德的作品的人,有周作人與陳伯吹,第三個(gè)則應(yīng)該就是具有民國一代才女之稱的林徽因。
林徽因翻譯的《夜鶯與玫瑰》,發(fā)表于1923年12月1日《晨報(bào)五周年紀(jì)念增刊》上,署名尺棰。
這應(yīng)當(dāng)是她首次發(fā)表作品。當(dāng)時(shí),她只有19歲,還在培華女中上學(xué)。但她愛好文藝,經(jīng)常參加新月社的文學(xué)俱樂部和游藝活動(dòng),是標(biāo)準(zhǔn)的文藝女青年。在胡適和徐志摩等人的影響下,這位才女的文學(xué)和藝術(shù)才華得以快速發(fā)展。此譯作就是一個(gè)表現(xiàn)。
而且,正值芳華的林徽因,此時(shí)正在熱戀中在雙方家長的促成下,她已經(jīng)和梁思成在戀愛了。
熱戀中的人兒,心里總是洋溢著詩情,充滿著活力。雖然這年5月7日梁思成因車禍骨折而住進(jìn)醫(yī)院,但也因此,一對戀人走得更近,愛情更堅(jiān)。
愛情的滋潤,對未來美好生活的憧憬,讓善感的林徽因詩情大發(fā)。也是在這樣的情況下,她翻譯了自己一直喜愛的英國作家王爾德的童話作品《夜鶯與玫瑰》,以此表達(dá)她對唯美藝術(shù)和純潔愛情的贊美,對愛和美的執(zhí)著追求。
據(jù)說,當(dāng)年的《晨報(bào)五周年紀(jì)念增刊》的封面,也是林徽因設(shè)計(jì)的,同樣署名尺棰。此封面圖案以光明、正義、和平、永久為創(chuàng)作主題,代表著五四以來知識分子們對國家和前途充滿美好的憧憬。這也是林徽因首次發(fā)表的美術(shù)設(shè)計(jì)作品。
奧斯卡王爾德(18541900)
英國作家、詩人、劇作家,唯美主義的奉行者。文字唯美頹廢,衣著精致考究,恃才放曠的表面下,卻有一顆純善純美的童心,被譽(yù)為童話王子。
林徽因(1904-1955)
中國著名詩人、作家、建筑學(xué)家。被胡適譽(yù)為中國一代才女。她的詩文清新開朗,自然天成。代表作詩歌《你是人間四月天》,小說《九十九度中》,散文《一片陽光》,譯作《夜鶯與玫瑰》等。
輯一 夜鶯與玫瑰
輯二 幸福王子
輯三 忠實(shí)的朋友
輯四 馳名的火箭
輯五 少年王
輯六 星孩兒
輯七 巨人的花園