《浮生六記》是清代人沈復于嘉慶十三年(1808年)所寫的一部自傳體散文,以作者夫婦生活為主線,記錄了平凡而又充滿情趣的居家生活以及漫游經歷。
沈復與蕓娘的愛情感動了無數人,他們兩小無猜,深情不悔,年愈久而情愈深,他們生活的點點滴滴都讓我們感到溫馨、甜蜜;沈復筆下的蕓娘更是聰穎明慧,癡情一生,林語堂曾形容她:蕓,我想,是中國文學上一個zui可愛的女人。
本書的文字清新真率,無雕琢藻飾痕跡,情節(jié)則伉儷情深,至死不復;始于歡樂,終于憂患,漂零他鄉(xiāng),悲切動人。每一個讀到它的人,或許都有不同的感受,但它給予我們的卻是心靈的正能量,發(fā)現美、傳遞美,學會樂觀豁達的人生處世,讓我們相信生活無處不美。
有一種深情,愿生生世世為夫婦;有一種生活,布衣菜飯,可樂終身。
浮生若夢,為歡幾何;余之所愿,不負塵世不負卿。
俞平伯說《浮生六記》儼如一塊純美的水晶,只見明瑩,不見襯露明瑩的顏色;只見精微,不見制作精微的痕跡;林語堂形容它讀沈復的書每使我感到這安樂的奧妙,遠超乎塵俗之壓迫與人身之痛苦;主持人汪涵則多次在節(jié)目中提到這本書:我們要學會用美的眼光,去發(fā)現周遭的一切。
★流傳百余年的國學經典,引無數人為之癡迷、感動,被譽為晚清小紅樓夢,至今已有兩百多種版本。
★沈復與蕓娘一見傾心,婚后更是舉案齊眉、不離不棄,到蕓娘去世后,沈復的無人與我立黃昏,無人問我粥可溫,點點滴滴皆是情真意切,感人肺腑。在中國古代浩瀚的文學史上,《浮生六記》是一顆耀眼的明珠,它是真實的,它是動人的,它是至美的。
★注釋 譯文,讓讀者更加通俗易通地閱讀、了解本書。
沈復,字三白,號梅逸,江蘇長洲(今蘇州)人,清代文學家。為人落拓不羈,以游幕、經商為主。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻二人旅居外地,歷經坎坷。陳蕓去世后,他去四川充當幕僚,此后情況不明。其晚年所著的自傳性紀實散文《浮生六記》是對其夫婦二人點點滴滴的居家生活及漫游經歷的追憶,因其記實情實事,從不刻意造作,深為后世文人所推崇,流傳至今,已成經典。
卷一 閨房記樂
【原文】
【譯文】
卷二 閑情記趣
【原文】
【譯文】
卷三 坎坷記愁
【原文】
【譯文】
卷四 浪游記快
【原文】
【譯文】
附錄
原題詞一
原題詞二
原 序
原 跋
中山記歷
養(yǎng)生記逍
冊封琉球國記略