知名社會(huì)語(yǔ)文類(lèi)刊物《咬文嚼字》雜志,從1995年開(kāi)始每年出版一本合訂本,這是2002年度的雜志合訂本(平裝)。合訂本保持了一貫的特色:知識(shí)實(shí)用,信息密集,文字生動(dòng),材料新穎。刊物勇于向名家開(kāi)炮、針對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)事件發(fā)聲,引起了社會(huì)的廣泛關(guān)注,各類(lèi)媒體紛紛報(bào)道。作為關(guān)注社會(huì)語(yǔ)文運(yùn)用的語(yǔ)文類(lèi)刊物,《咬文嚼字》有著廣泛的社會(huì)影響,其合訂本經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期積淀,具有一定的品牌效應(yīng),在不少讀者心中形成了閱讀期待。此次合訂本,在原來(lái)出版的雜志上進(jìn)行了修訂工作。
序
胡明揚(yáng)
前幾年聽(tīng)說(shuō)上海有一份新雜志,叫《咬文嚼字》,名氣不小,而且敢于挑名家和大腕明星的錯(cuò),在踏踏實(shí)實(shí)地做推廣語(yǔ)言文字規(guī)范化的具體工作,可惜在北京我始終沒(méi)有看到過(guò)。我曾經(jīng)以為《咬文嚼字》大概是專(zhuān)門(mén)找錯(cuò)別字的。這些年來(lái)錯(cuò)別字滿街走,連公開(kāi)的出版物和電視屏幕上也不斷出現(xiàn)錯(cuò)別字,而且已經(jīng)到了“無(wú)錯(cuò)不成書(shū)”的地步。因此我很贊成《咬文嚼字》出來(lái)清理清理語(yǔ)言文字領(lǐng)域的垃圾。
后來(lái)見(jiàn)到了《咬文嚼字》的合訂本,我打開(kāi)一看就放不下了,幾乎是一口氣讀完的。我發(fā)現(xiàn)我還是小看了《咬文嚼字》,其實(shí)《咬文嚼字》并不限于糾正錯(cuò)別字,而且還糾正出版物中出現(xiàn)的各種歷史文化知識(shí)和百科知識(shí)方面的錯(cuò)誤,有的文章還告訴讀者很多在任何其他地方很難看到和查到的小知識(shí)。例如“這事兒黃了!”為什么說(shuō)“黃了”?出處何在?(答案見(jiàn)該刊2001年第4期第25頁(yè))因?yàn)槲移綍r(shí)就愛(ài)讀一些雜書(shū),特別喜歡讀一些能長(zhǎng)知識(shí)的雜書(shū),所以《咬文嚼字》正對(duì)胃口,一讀就愛(ài)不釋手了。
1993年我曾代表國(guó)家語(yǔ)委到江蘇、浙江、上海兩省一市檢查社會(huì)用字,在南京一家大商場(chǎng)就看見(jiàn)“商場(chǎng)”的“場(chǎng)”字的右邊戴上了一頂鴨舌帽,寫(xiě)得跟“傷兵”的“傷”字差不多,這就不是規(guī)范不規(guī)范的問(wèn)題,而是一個(gè)不折不扣的錯(cuò)字。一問(wèn),回答說(shuō)是一位著名書(shū)法家寫(xiě)的。我說(shuō)不管他是什么人,“場(chǎng)”字沒(méi)有這種寫(xiě)法,肯定錯(cuò)了,應(yīng)該改。后來(lái)改了沒(méi)有不清楚,很可能沒(méi)改,因?yàn)閭(gè)把咬文嚼字的人說(shuō)的話算什么!著名書(shū)法家還會(huì)寫(xiě)錯(cuò)嗎?由此也可見(jiàn)《咬文嚼字》任重道遠(yuǎn)。
《咬文嚼字》涉及的實(shí)際上是反映作者文化素質(zhì)的各個(gè)方面的問(wèn)題,不限于文字本身規(guī)范和不規(guī)范。這樣廣義地來(lái)看待語(yǔ)言文字問(wèn)題是符合多數(shù)人的看法的。如果學(xué)生在作文中,說(shuō)他們家的公雞下了蛋,老師不能因?yàn)檫@涉及知識(shí)問(wèn)題,不是錯(cuò)別字而放過(guò)去不改。改革開(kāi)放初期,胡喬木同志看了紅學(xué)家吳世昌給《人民日?qǐng)?bào)》的意見(jiàn)信作出批示,要《人民日?qǐng)?bào)》改進(jìn)語(yǔ)言文字工作,而吳世昌同志提的兩條意見(jiàn)都是知識(shí)方面的錯(cuò)誤。一條是報(bào)上毫無(wú)根據(jù)地說(shuō)葡萄酒是中國(guó)最早造的;另一條是報(bào)道一位針灸軍醫(yī)在自己身上試針時(shí)既扎了自己的子宮韌帶,又扎了自己的前列腺,問(wèn)這位軍醫(yī)究竟是男是女。為此,《人民日?qǐng)?bào)》召開(kāi)了座談會(huì),專(zhuān)門(mén)討論如何改進(jìn)編校工作,提高報(bào)紙的語(yǔ)言文字水平。由此可見(jiàn)不能把歷史文化知識(shí)和百科知識(shí)修養(yǎng)問(wèn)題排斥在語(yǔ)言文字修養(yǎng)之外,《咬文嚼字》咬定這些問(wèn)題是完全正確的,而且是十分有益的。
前幾年某電視劇中一位女士稱(chēng)別人的丈夫?yàn)椤巴庾印,成了大笑話,而?shí)際生活中由于不了解過(guò)去文人之間使用的稱(chēng)謂而又要附庸風(fēng)雅使用,結(jié)果鬧笑話的比比皆是。有一位比我小十幾歲的學(xué)者從國(guó)外給我寄來(lái)一張照片,稱(chēng)我為某某“學(xué)兄”,我看了別扭極了。我和他從無(wú)同學(xué)之誼,哪來(lái)的“學(xué)”?而特別是“學(xué)兄”,我不是他的學(xué)生,又比他年長(zhǎng),即使是同學(xué),也得稱(chēng)一聲“學(xué)長(zhǎng)”,怎么那么放肆地稱(chēng)“兄”呢?因?yàn)檫^(guò)去只有師長(zhǎng)稱(chēng)學(xué)生才稱(chēng)“兄”,如魯迅一直稱(chēng)許廣平為“廣平兄”;而同學(xué)之間,不論年紀(jì)大小,班級(jí)高低,一律稱(chēng)“學(xué)長(zhǎng)”。這些歷史文化知識(shí)方面的錯(cuò)誤當(dāng)然要避免和糾正。
《咬文嚼字》不僅批評(píng)了種種語(yǔ)言文字方面的錯(cuò)誤,而且還提供了不少正面的知識(shí)。文章短小精悍,富有趣味性,讀起來(lái)很有興趣?墒沁@樣一份好雜志在有些地方甚至在北京很難看到,而很多文章恰恰又是批評(píng)生活在北京的作者的,把好文章送到全國(guó)各個(gè)地方去,特別是應(yīng)該做好文化比較發(fā)達(dá)的地方的發(fā)行工作,例如北京。發(fā)展的地區(qū)要關(guān)注,發(fā)達(dá)的地區(qū)更要關(guān)注,因?yàn)榘l(fā)達(dá)地區(qū)的語(yǔ)文規(guī)范程度,對(duì)全國(guó)具有更大的影響。