亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國(guó)超驗(yàn)主義作家、哲學(xué)家。他于1845年春天,在老家康科德城瓦爾登湖邊林中建起一座木屋,從此日出而作——耕作,日落也作——寫作。1847年,完成了《瓦爾登湖》的初稿,后又歷經(jīng)五年的反復(fù)修改、增補(bǔ)、潤(rùn)飾,終于向世人奉獻(xiàn)出這部不朽之作《瓦爾登湖》。
《瓦爾登湖》作者在書(shū)中詳盡描述了他在瓦爾登湖畔林中度過(guò)的兩年又兩個(gè)月的生活以及期間他的許多思考。他把這次經(jīng)歷稱為簡(jiǎn)樸隱居生活的一次嘗試。
作者根據(jù)自己深信的超驗(yàn)主義觀點(diǎn),在書(shū)中就自然界四季更迭和精神復(fù)蘇作出了極其精彩的描述。
《瓦爾登湖》以春天開(kāi)始,歷經(jīng)了夏天、秋天和冬天,又以春天結(jié)束,這正是一個(gè)生命的輪回,終點(diǎn)又是起點(diǎn),生命開(kāi)始復(fù)蘇。
《瓦爾登湖》作者在書(shū)中談天說(shuō)地,縱古攬今,贊頌自然美景,痛斥社會(huì)時(shí)弊。其行文之精妙,剖析之深刻,令幾代讀者嘆為觀止,作為19世紀(jì)美國(guó)文學(xué)中很受歡迎的非虛構(gòu)作品,堪稱名副其實(shí)。
畢業(yè)留言
亨利·戴維·梭羅
自我介紹
。ó厴I(yè)留言,1837年6月)
我的祖籍是法國(guó)。1685年,路易十四廢止“南特赦令”(editdeNantes),我的祖輩不得不避難到了澤西島。我祖父于1773年左右來(lái)到美國(guó)。當(dāng)時(shí)他是船上一名前桅水手,“無(wú)牽無(wú)掛,身無(wú)分文”,恰好可以投身革命。
1817年7月12日這天,在康科德鎮(zhèn)一座幽靜的村莊里,我來(lái)到了這個(gè)世界,那里保留著獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的記憶。
我會(huì)一直為我的出生地而自豪——愿她永遠(yuǎn)也不會(huì)因?yàn)樗齼鹤佣械叫呃ⅰH绻彝浟四恪悼频,你就讓我忘記我右手的靈巧。你的名字是我在這個(gè)世界上的通行證,無(wú)論流浪到哪個(gè)角落,我都會(huì)欣慰地想到,我來(lái)自康科德的北橋。
十六歲時(shí),我走進(jìn)這座莊嚴(yán)的學(xué)院,記住了(至今仍然記得)我有兩只耳朵、一張嘴。我來(lái)了——我看見(jiàn)了——我征服了,但征服并不那么容易,如果再來(lái)這么一次,我會(huì)被毀掉。這里我借用昆西先生的一句話:“再多一科,你就會(huì)玩完。你只是勉強(qiáng)進(jìn)的門。”但“大丈夫是大丈夫,才不管他們那套”,我既然進(jìn)來(lái)了,那就不要去問(wèn)我是怎樣進(jìn)來(lái)的。
我現(xiàn)在看到了兩個(gè)選擇:寫一頁(yè)或一本。為我,也為你們,我想還是省了寫一本的麻煩吧。
我只想說(shuō),盡管我人在哈佛,但心靈早已飛向少年時(shí)所在的那些地方。本該用來(lái)學(xué)習(xí)的時(shí)光,我卻在森林里到處游蕩著搜尋,在家鄉(xiāng)的溪流、湖泊里探險(xiǎn)。我經(jīng)常跟那些詩(shī)人一起吟誦這樣的詩(shī)句——
這兒沒(méi)有我的心,我的心在高原。
我的心在高原追逐鹿群,
追趕著獐子,跟蹤著一頭野鹿。
無(wú)論身在何處,我的心都在高原。
偶爾做做白日夢(mèng),是學(xué)生時(shí)代的一個(gè)亮點(diǎn),是白天的天空中飄過(guò)的一朵云,是黑夜里的一根火柱,給經(jīng)年累月的苦讀帶來(lái)一些歡愉的亮光,鼓舞人走向朝圣之旅的盡頭。那些苦讀的人疲倦而猶豫的靈魂,被禁錮在了斯托頓或霍利斯潮濕的圍墻內(nèi),渴望著自己就要遺忘的老朋友——大自然的憐憫。但沒(méi)法得到時(shí),他們就不得不求助永不會(huì)干涸的心靈的渴望,以免忘記了大自然的容顏、教誨以及那觸及靈魂的啟示。別以為我心中沒(méi)有我那些同學(xué),只是這個(gè)話題即使對(duì)一大本畢業(yè)紀(jì)念冊(cè)來(lái)說(shuō),都有些過(guò)于神圣。
朋友們,請(qǐng)留住離別的淚,
盡管它對(duì)我來(lái)說(shuō)無(wú)比珍貴!
假如能自認(rèn)為當(dāng)之無(wú)愧,
我將務(wù)必會(huì)快樂(lè)欣慰。
至于我的愿望——滿足當(dāng)下,必有后患。
亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862),極具世界影響力的美國(guó)思想家,美國(guó)精神和傳統(tǒng)的奠基者之一,十九世紀(jì)中期美國(guó)文壇的代表人物,其作品《瓦爾登湖》是美國(guó)文學(xué),也是世界文學(xué)的經(jīng)典。1845年7月4日,28歲的梭羅獨(dú)自一人來(lái)到距離康科德兩英里的瓦爾登湖畔,建造了一個(gè)小木屋住了下來(lái)。他在書(shū)中詳盡地描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過(guò)兩年零兩個(gè)月的生活以及期間他的許多思考。這是一本讓人心歸寧?kù)o、充滿希望的智慧大作。當(dāng)人們逐漸失去田園的寧?kù)o,它便被整個(gè)世界閱讀和懷念。
畢業(yè)留言
1.簡(jiǎn)樸之生活
2.我之所在所求
3.閱讀
4.聲音
5.獨(dú)居
6.來(lái)訪者
7.豆田
8.鄉(xiāng)村
9.池塘
10.貝克農(nóng)場(chǎng)
11.最高法則
12.與動(dòng)物為鄰
13.室內(nèi)取暖
14.早先的居民與冬天的訪客
15.冬天那些野生動(dòng)物
16.冬天的湖
17.春天
結(jié)束語(yǔ)