如何寫出高水平英文科技論文——策略與步驟(原著第二版)
定 價:48 元
- 作者:(澳)瑪格麗特·卡吉爾(Margaret Cargill) (澳)帕特里克·奧康納(Patrick O’Connor) 著
- 出版時間:2018/8/1
- ISBN:9787122318909
- 出 版 社:化學工業(yè)出版社
- 中圖法分類:G301
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:16開
本書作者從策略、論文敘述、語言三個方面,分別介紹了英語論文的寫作技巧,包括科技論文的結構、審稿人評判標準、論文各部分寫作技巧、如何回復編輯與審稿人等,內容詳細、實用。本書針對的主要讀者群是以英語作為第二語言的科技工作者,對于科研人員、在校大學生、研究生等都有很好的參考價值。
首次寫學術英語論文無從下手?研究成果怎么變成論文?如何選擇目標期刊?專業(yè)英語表達怎么更地道?審稿意見怎么回復?
本書將一一為你解答。
本書作者從策略、論文敘述、語言三個方面,分別介紹了英語論文的寫作技巧,包括科技論文的結構、審稿人評判標準、論文各部分寫作技巧、如何回復編輯與審稿人等,內容詳細、實用。
前言
本書第一版的讀者遍布世界各地。21世紀,科研生涯與論文發(fā)表密切相關,無論是對于科研人員中的新手作者,還是扮演指導角色、幫助這些人實現(xiàn)上述任務的導師或語言教師,我們的這本書都起到了良好的輔助作用,受到讀者歡迎。本書初版的許多使用者為我們提供了建議,在教學中我們也積累了新的經(jīng)驗,這些內容都會在第二版中有所體現(xiàn)。除此之外,我們還在第二版中探討了一些新的話題。
首先,在第2章原有基礎上,我們補充了科技論文的一種常見結構(AIBC),它適用于物理、計算機科學以及其他的一些工程領域,書后還相應增加了一篇該類型的論文范例。這樣一來,第2章就覆蓋了科技論文中所有常用的宏觀結構類型,能夠滿足不同學科研究者的寫作需要。
其次,我們新增了一章介紹綜述的撰寫。事實上,發(fā)表綜述與發(fā)表論文的策略并無二致。你只需要轉換思路,分清綜述中數(shù)據(jù)和關鍵信息的內涵,前者代表綜述作者對文獻資料的評估,后者則代表綜述要提出的新動向、新觀點。然后借鑒論文的寫作原則準備稿件即可。
最后,為了滿足讀者的需求,我們再一次采用類似的策略分析了如何準備科研項目申請書。不同的基金組織、資助單位評判項目的具體標準不同,但申請人需要了解相關標準,并在申報項目時有效地回應它們,這個過程是不變的。你要體會的是,如何把本書在其他章節(jié)提出的策略和建議靈活運用到不同的情境中,小到一份出差、參會申請,大到一項國家、國際基金項目,這些原則都可以幫助你從容應對。
感謝Holly Slater、Andrew Smith、John Harris、Peter Langridge、Matt Gilliham和Michelle Picard等同事在第二版成書過程中給予我們的幫助,感謝Wiley-Blackwell出版集團的編輯Ward Cooper、Carys Williams以及Kelvin Matthews的辛勤付出。衷心感謝我們第一版圖書的讀者,你們的想法和疑問是我們完成這本書的動力。按照慣例,歡迎本書的使用者提出批評意見,以便我們今后修訂時參考。
Margaret Cargill
Patrick OConnor
2012年9月
第一版前言
剛剛起步的科研工作者在把研究結果轉化成文字,進而發(fā)表的過程中總會感到力不從心;許多人同樣也會好奇:在國際學術期刊中發(fā)表英文論文,如何才能讓成功率更高,有哪些技巧可以參考。這些都是本書要回答的問題。幾乎所有的科研人員都希望能在高水平期刊上發(fā)表文章,但是具體到寫作和發(fā)表又面臨著壓力和挑戰(zhàn)。我們認為,想要成為更有經(jīng)驗的論文作者,最實用的方法是從三個方面取得突破:
● 掌握寫作策略:了解編輯和審稿人希望發(fā)表什么樣的文章,以及背后的原因
● 講好研究故事:特定學科內那些引人入勝的文章,它們最終得以發(fā)表,這些文章的共同特征是什么
● 精煉論文語言:如何寫出更清晰、更有效的英文,與讀者進行溝通
這其實不難理解,想要把成功的可能最大化,就需要在科學層面和語言層面共同努力。本書的作者團隊也是這樣搭配的:一位是科研人員,一位是語言教師,我們把各自的視角和經(jīng)驗結合起來,為攻克英文論文寫作搭建了一套完善的跨學科體系。
無論英語是否是你的母語,你都可以借鑒本書的內容。當今世界,大多數(shù)科技論文都是用英語寫成的,但論文的作者卻具有不同的語言、文化背景,科研項目也更加國際化,涉及大量的跨文化交流。在這一背景下,論文作者發(fā)表文章將面臨諸多挑戰(zhàn);除此之外,期刊的編輯、審稿人,教師以及其他為論文發(fā)表提供支持的工作者面臨的任務也更加嚴峻。如果你需要參與科技論文的寫作,希望本書能夠帶給你一些收獲。
本書既適用于自學,也可作為教學材料,供教師在課堂上使用。讀者可以一邊學習本書,一邊有序準備自己的手稿;另一種選擇是在準備階段通讀全書,然后根據(jù)寫作進度復習相關的章節(jié),逐步實現(xiàn)發(fā)表。我們還在網(wǎng)站上(http://www.writeresearch.com.au)提供了豐富的學習資源。
本書的完成得益于我們與阿德雷德大學(University of Adelaide)多年的合作,還得益于2001年以來我們與中國科學院的合作。我們要感謝許多人,首先是Writing Up
Research: Experimental Research Report Writing for Students of English一書的兩位作者Robert Weissberg和Suzanne Buker,這部1990年出版的作品開創(chuàng)性地使用了語類分析理論來剖析科技論文的語言,為論文寫作的教學奠定了堅實的基礎。還要感謝John Swales和他的團隊,他們多年以來形成的研究成果、理論模型和教學材料有助于我們深入了解不同學科論文的風格。基于上述研究成果,我們在阿德雷德大學的團隊才有機會開展一系列的研究和實踐,我們要特別感謝Kate Cadman、Ursula McGowan和Karen Adams等多位科學家的參與和付出。在中國開展教學活動期間,許多資深的作者都與我們分享了他們的視角和經(jīng)驗,在這里尤其要感謝Andrew Smith、Brent Kaiser、Scott Field、Bill Bellotti、Anne McNeill以及Murray Unkovich。同時,我們對Yongguan Zhu、Jinghua Cao以及其他支持我們培訓項目的單位和個人表示感謝,經(jīng)過多次的教學實踐,我們才得以不斷改進教學方法。感謝我們研討會的所有參與者,我們的學員來自澳大利亞、越南、西班牙和中國,學員們貢獻的建議和熱情能夠使本書更加貼近讀者的需求。
最后,衷心感謝Sally Richards、Karen
Adams、Marian May以及Wiley-Blackwell出版集團的編輯Delia Sandford和Ward Cooper在出版過程中給予我們的幫助。書中難免存在疏漏之處,請讀者不吝賜教。
Margaret Cargill
Patrick OConnor
2008年9月
本書原作者Margaret Cargill博士是國際論文寫作與發(fā)表研究中心顧問,澳大利亞Adelaide大學應用語言學專家,擁有近30年與不同國家科研工作者的合作指導經(jīng)驗。她和Patrick OConnor博士合作編寫的本書《如何寫出高水平英語科技論文策略與步驟》在國內外科研寫作教學實踐中頗具影響。過去十幾年她除了為中科院提供科技論文寫作培訓指導外,在國內多所高校為研究生和科研人員開設課程,形成了獨具特色的課程體系。本書譯者,龔偉峰,中國科學技術大學人文學院外語講師,EAP教師,二級翻譯。為研究生講授《科技論文寫作》課程。本書譯者龔偉峰曾參與過Margaret Cargill博士的課程, 完美再現(xiàn)原書精髓。
第一部分明確論文框架,方能事半功倍001
1.本書的結構與思路003
1.1寫作亦是溝通003
1.2順利發(fā)表為何不易004
1.3目標期刊的選定005
1.4本書的目標007
1.5本書的結構008
2.科技論文的結構010
2.1常見結構AIMRaD及其變體010
3. 審稿人評判稿件的標準015
3.1標題是論文內容的特有標簽016
第二部分論文各部分的寫作順序與方法019
4. 結果部分是整篇文章的驅動力021
5. 結果:用數(shù)據(jù)說話022
5.1使用插圖、表格,還是文字022
5.2圖形的設計023
5.3表格的設計026
5.4圖表說明028
6.描述研究結果030
6.1結果部分的結構030
6.2結果正文中句子的功能030
6.3結果部分正文中動詞的時態(tài)031
7.方法部分034
7.1方法部分的作用034
7.2方法部分的呈現(xiàn)034
7.3使用被動語態(tài)和主動語態(tài)035
8.引言部分040
8.1層層深入,增加論述的說服力040
8.2層級1:在當前科研領域中定位出你的研究項目042
8.3在層級2、層級3中使用參考文獻043
8.4引用時避免剽竊046
8.5指出研究空白048
8.6層級4:陳述研究目的048
8.7層級5、層級6:突出研究價值;預告文章框架049
8.8引言部分的寫作順序049
8.9文本潤色,理順寫作邏輯050
9.討論部分055
9.1確定寫作結構時,應考慮的重要因素055
9.2為突出關鍵信息,應包含的內容要點056
9.3準確傳達觀點的強烈程度057
10.論文的標題060
10.1策略1:簡要地提供盡可能多的相關信息060
10.2策略2:突出關鍵信息060
10.3策略3:使用名詞短語、陳述句,還是問句061
10.4策略4:避免名詞短語產(chǎn)生歧義062
11.論文的摘要063
11.1摘要為何如此重要063
11.2關鍵詞的選定063
11.3摘要應包含的內容要點063
12. 綜述的撰寫066
12.1編輯希望發(fā)表怎樣的綜述068
12.2綜述應傳達的關鍵信息068
12.3綜述的結構075
12.4綜述中的表格、插圖和注釋框077
12.5綜述內容核查表079
12.6綜述的投稿與修改079
第三部分論文發(fā)表081
13.投稿083
13.1成功發(fā)表的五個秘訣083
13.2同行評議的過程083
13.3編輯的職責084
13.4投稿信085
13.5審稿人的職責086
13.6編輯如何決策088
14.如何回應編輯和審稿人089
14.1值得你參考的重要經(jīng)驗089
14.2如何面對拒稿089
14.3如何應對修改后刊用或修改后重投090
15.論文寫作流程096
15.1前期準備與寫作順序096
15.2復查與校對097
15.3投稿前使用的核查表098
第四部分寫作與發(fā)表技能進階攻略101
16.適用于個人和團隊的技能提升策略103
16.1組會交流103
16.2建立寫作小組103
16.3嘗試從不同角度提供反饋意見104
16.4成為審稿人106
16.5如何訓練自己更好地回應審稿人106
17.提升專業(yè)英語技能108
17.1何為專業(yè)英語108
17.2常見錯誤類型及其嚴重程度108
17.3合理的語言再利用:句子模板110
17.4名詞短語再揭秘112
17.5專業(yè)英語的學習工具:語料庫檢索軟件114
17.6恰當使用冠詞(a/an, the)117
17.7正確使用which和that120
18.科研項目申請書122
18.1準備工作122
18.2寫作策略與步驟123
18.3容易出現(xiàn)的錯誤125
第五部分論文示例127
19.PEA 1:Kaiser et al.(2003)129
20.PEA 2:Britton-Simmons and Abbott(2008)141
21.PEA 3:Ganci et al.(2012)153
答案167
附錄期刊的質量和影響力194
附錄1期刊的影響因子194
附錄2正確看待期刊質量的評價指標194
參考文獻196