關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

外國文學(xué)經(jīng)典重譯的動因

外國文學(xué)經(jīng)典重譯的動因

定  價:52 元

叢書名:教育部人文社會科學(xué)研究青年項目資助

        

  • 作者:高存 著
  • 出版時間:2018/8/1
  • ISBN:9787310056248
  • 出 版 社:南開大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:I046 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
0
8
5
7
6
3
2
1
4
0
8
  《外國文學(xué)經(jīng)典重譯的動因 理論研究與案例分析》以文學(xué)翻譯目前頻繁、持續(xù)發(fā)生的重譯現(xiàn)象為研究對象,以中外傳統(tǒng)翻譯理論及有代表性的譯家翻譯主張為基礎(chǔ),采取理論探討與實例評析相結(jié)合的方式,通過對外國文學(xué)名著《老人與!返闹g本進行文本分析,解讀重譯實踐背后的動因及其影響因素,從而揭示重譯在文學(xué)翻譯中的獨優(yōu)惠值,以及對于原作升華與重塑的辯證意義。書稿參考大量資料,對界內(nèi)學(xué)術(shù)熱點問題進行了細致剖析,有一定啟發(fā)性!锻鈬膶W(xué)經(jīng)典重譯的動因 理論研究與案例分析》適用于翻譯專業(yè)高年級本科生及研究生、翻譯領(lǐng)域研究人員。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容