本書收入教育部統(tǒng)編《語文》推薦閱讀叢書,是專為中小學(xué)生朋友們課內(nèi)外閱讀準(zhǔn)備的,版本完善,校勘精良。
《歌德談話錄》反映了歌德關(guān)于文學(xué)藝術(shù)等各領(lǐng)域的見解,對于了解德國文學(xué)以及歐洲近代文化,都有很強(qiáng)的認(rèn)識價值。談話錄的方式生動、輕松,可讀性很強(qiáng)。
導(dǎo) 讀
歌德是德國歷史上最偉大的詩人,他同荷馬、但丁和莎士比亞一起,并稱為歐洲四大文化名人。歌德的名字早已為我國讀者所熟知,他的作品,如《少年維特的煩惱》《浮士德》《維廉·麥斯特》等,深受我國讀者的喜愛。目前,國內(nèi)已有幾種版本的《歌德文集》面市。與此同時,還有一本書雖然不是歌德本人所撰寫,在我國卻也同樣擁有眾多的讀者,那就是由愛克曼輯錄的《歌德談話錄》。
《歌德談話錄》共分三部分,第一和第二部分于一八三六年出版,第三部分于一八四八年出版。十九世紀(jì)的三四十年代是德國歷史上的革命年代,由于歌德對革命采取懷疑和疏遠(yuǎn)的態(tài)度,他就成了民主激進(jìn)派攻擊的對象。在這種情況下,愛克曼這本記述歌德談話的書就理所當(dāng)然地受到評論界和廣大讀者的冷遇。一八四八年革命失敗以后,德國的政治形勢起了變化,歌德越來越受公眾重視。特別是一八七一年德國統(tǒng)一以后,歌德更成為奧林匹斯神。記載這個圣人談話的書也就成了圣書。學(xué)術(shù)界更是將這本書看做研究歌德的必讀書目;有些專家甚至把這本書當(dāng)做歌德自己的作品。另外,許多學(xué)者對書中記述的情景和談話一點(diǎn)也不懷疑會有失真的地方,絕對相信它們的可靠性?傊,從十九世紀(jì)末到二十世紀(jì),絕大多數(shù)學(xué)者都把愛克曼的這本書看做是客觀地、忠實(shí)地記載了歌德的談話,是一份絕對可靠的第一手文獻(xiàn)。但是,這樣看待愛克曼的這部著作與他本人的原意是相違背的。他在第一和第二部分的前言中指出:歌德在不同情況下對不同的人顯現(xiàn)出來的形象是各不相同的,所以就我而言,我也只能謙遜地說這是我的歌德。愛克曼完全知道,他記載的那些情景和談話都帶有他自己的主觀成分,由他塑造出來的這個歌德只是他所看到的、他所認(rèn)識到的,以及他所能表現(xiàn)出來的歌德。盡管他也力求真實(shí),但他的最終目的不是客觀地傳達(dá)歌德說了些什么,而是要為歌德樹立一座宏碑。愛克曼輯錄的《歌德談話錄》中的談話,并不是歌德談話的原始紀(jì)錄,而是經(jīng)過他的篩選、整理、編排和加工以后的談話。但問題是,盡管書中的歌德的談話并不是歌德的原話,一些學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臋?quán)威歌德專家仍然認(rèn)為這些談話就是歌德的原話。他們這樣做絕非出于無知或草率,而是來自堅(jiān)實(shí)的信念。那么,愛克曼的這本書為什么會產(chǎn)生這樣的效果呢?為了回答這個問題,我們就得了解一下愛克曼與歌德的關(guān)系以及愛克曼記錄、加工和出版歌德談話的過程。
愛克曼一七九二年出生在漢堡附近的農(nóng)村,家境貧寒,很晚才上學(xué)讀書,雖然也勉強(qiáng)上了大學(xué),但沒畢業(yè)就中途輟學(xué)。他從小就為生存奔波,這種生存狀態(tài)決定了他的性格。他謙虛自卑,但勤勤懇懇,一絲不茍;他不大相信自己的力量,但善于向他人學(xué)習(xí),特別崇拜名人;愛克曼對詩歌產(chǎn)生了興趣,歌德便成了他崇拜的偶像。他竭力摹仿歌德,按照歌德寫詩的風(fēng)格和習(xí)慣創(chuàng)作詩歌,一八二一年結(jié)集出版,并把這部詩集獻(xiàn)給了歌德。歌德對他的詩集反應(yīng)冷淡,但愛克曼并不氣餒,他中斷了在格廷根大學(xué)的學(xué)業(yè),躲在漢諾威附近的一個地方全力撰寫他的《論詩·特別以歌德為證》。這是一部論文集,其中并沒有什么創(chuàng)見,但所有的觀點(diǎn)和論據(jù)都是來自歌德的作品,這說明他不僅仔細(xì)閱讀過歌德的作品,而且理解了其中的含義。一八二三年五月愛克曼將這部已經(jīng)寫成但尚未出版的論文集寄給了歌德,這一次真地感動了歌德的心。當(dāng)愛克曼一八二三年來到魏瑪時,歌德不僅接見了他,而且建議他留在魏瑪,在他那里工作。從此愛克曼就與歌德合作,一直到歌德逝世。
愛克曼留在歌德身邊的主要任務(wù)是編輯由歌德親自審訂的《歌德文集》。他從頭到尾仔細(xì)閱讀了歌德的全部作品。此外,還直接參與了歌德晚年的全部創(chuàng)作?梢哉f,如果沒有愛克曼的參與,也許《浮士德》第二部就難以在歌德生命的最后時刻完成。由于工作關(guān)系,愛克曼有必要經(jīng)常與歌德就各種問題進(jìn)行交談。愛克曼不僅認(rèn)真聽歌德的談話,而且盡可能地記在腦子里,然后寫在日記里或?qū)懺谛胖。很早他就開始將記在腦子里的歌德的談話整理成文,交給歌德審閱。
一八二四年英國出版了《拜倫談話錄》,與歌德朝夕相處的魏瑪公國宰相米勒也準(zhǔn)備出版他與歌德的談話。這些外在因素促使愛克曼下定決心將他記錄的歌德談話也公之于眾。愛克曼的這一計(jì)劃得到了歌德同意。既然愛克曼與歌德心中都十分明白,他們之間的談話有朝一日要面對廣大讀者,這就不能不影響到他們談話的內(nèi)容和方式。尤其是歌德,他大概早已將愛克曼輯錄的那些談話看做自己的潛在作品,把同愛克曼談話看做是向廣大讀者闡述自己觀點(diǎn)的一條渠道。
一八二六年愛克曼向歌德正式提出要出版他輯錄的《歌德談話錄》的請求。那時由他編輯的《歌德文集》即將出版,他建議他編的這本小冊子與《歌德文集》一齊出版,而且放在前面。歌德沒有同意。一八三○年愛克曼再次向歌德提出出版《歌德談話錄》,這次仍遭歌德拒絕。
導(dǎo)讀
1823年
1823年6月10日(初次會見)
1823年6月19日(給愛克曼寫介紹信到耶拿)
1823年9月18日(對青年詩人的忠告)
1823年10月29日(論藝術(shù)難關(guān)在掌握個別
具體事物及其特征)
1823年11月3日(關(guān)于歌德的游記;論題材
對文藝的重要性)
1823年11月14日(論席勒醉心于抽象哲學(xué)的理念
使他的詩受到損害)
1823年11月15日(《華倫斯坦》上演)1824年
1824年1月2日(莎士比亞的偉大;《維特》
與時代無關(guān))
1824年1月27日(談自傳續(xù)編)
1824年2月4日(歌德的宗教觀點(diǎn)和政治觀點(diǎn))
1824年2月22日(談摹仿普尚的近代畫)
1824年2月24日(學(xué)習(xí)應(yīng)從實(shí)踐出發(fā);
古今寶石雕刻的對比)
1824年2月25日(詩的形式可能影響內(nèi)容;
歌德的政治觀點(diǎn))
1824年2月26日(藝術(shù)鑒賞和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn))
1824年2月28日(藝術(shù)家應(yīng)認(rèn)真研究對象,
不應(yīng)貪圖報(bào)酬臨時草草應(yīng)差)
1824年3月30日(體裁不同的戲劇應(yīng)在不同的
舞臺上演;思想深度的重要性)
1824年4月14日(德國愛好哲學(xué)思辨的詩人往往
艱深晦澀;歌德的四類反對者;歌德和席勒的對比)
1824年5月2日(談社交、繪畫、宗教與詩;
歌德的黃昏思想)
1824年11月9日(克洛普斯托克和赫爾德爾)
1824年11月24日(古希臘羅馬史;德國文學(xué)和
法國文學(xué)的對比)
1824年12月3日(但丁像;勸愛克曼專心研究
英國文學(xué))1825年
1825年1月10日(談學(xué)習(xí)外語)
1825年1月18日(談母題;反對注詩牽強(qiáng)附會;
回憶席勒)
1825年2月24日(歌德對拜倫的評價)
1825年3月22日(魏瑪劇院失火;歌德談他
如何培養(yǎng)演員)
1825年3月27日(籌建新劇院;解決經(jīng)濟(jì)困難的辦法;
談排練和演員分配)
1825年4月14日(挑選演員的標(biāo)準(zhǔn))
1825年4月20日(學(xué)習(xí)先于創(chuàng)作;集中精力搞專業(yè))
1825年4月27日(歌德埋怨?jié)蔂柼卣f他不是
人民之友)
1825年5月1日(歌德為劇院賺錢辯護(hù);
談希臘悲劇的衰亡)
1825年5月12日(歌德談他所受的影響,
特別提到莫里哀)
1825年6月11日(詩人在特殊中表現(xiàn)一般;
英、法對比)
1825年10月15日(近代文學(xué)界的弊病,根源在于
作家和批評家們?nèi)狈Ω呱械娜烁?/b>)