《中國社會(huì)語言學(xué)(2009年第2期·總第13期)》的研究論文主要源于2009年5月ls日至16日在天津召開的第三屆“當(dāng)代中國新話語”國際學(xué)術(shù)會(huì)議。會(huì)議期間,國內(nèi)外學(xué)者圍繞話語對中國國家身份及形象的建構(gòu),話語在管理、教育、新聞、旅游等中國社會(huì)領(lǐng)域中的建構(gòu)作用,話語在全球化等社會(huì)變革中的作用及話語與社會(huì)變革的辯證關(guān)系、西方媒體對中國報(bào)道的意識(shí)形態(tài)分析、話語(語篇)研究的跨學(xué)科特征等問題進(jìn)行了研討。“當(dāng)代中國新話語”國際學(xué)術(shù)會(huì)議基于由英國Leverhulme Trust資助、由南開大學(xué)、天津商業(yè)大學(xué)和蘭卡斯特大學(xué)共同主持的“當(dāng)代中國新話語”國際合作研究項(xiàng)目。這個(gè)項(xiàng)目在過去三年中密切關(guān)注話語在當(dāng)代中國社會(huì)變革中的作用,探討話語與社會(huì)變革的辯證關(guān)系。該項(xiàng)目的部分成果在會(huì)議上做了報(bào)告。本刊經(jīng)匿名評審,從“當(dāng)代中國新話語”會(huì)議論文中挑選了部分予以刊登,以期推動(dòng)社會(huì)語言學(xué)的話語分析研究,特別是在基于本土社會(huì)情境的話語分析方面的探索。
論文
批評性語篇分析在中國:借鑒與發(fā)展
何謂“批評性語篇分析(CDA)”以及“批評”的跨文化理解?
中國語篇研究新問題:語言、空間和地域
語篇與危機(jī)溝通:石首事件的啟示
權(quán)力話語的語篇建構(gòu)——以《中國日報(bào)》社論為例
缺失的英雄:英國電視片中的中國歷史形象
認(rèn)同與互動(dòng)——漢語自然會(huì)話中的個(gè)體認(rèn)同
半機(jī)構(gòu)性話語中的他人修正——以漢語電視訪談為例
形象修復(fù)策略的公關(guān)性——影星莎朗·斯通的形象修復(fù)話語分析
農(nóng)民工的語篇建構(gòu):認(rèn)知隱語視角
課堂話語中的職業(yè)認(rèn)同:批評性語篇分析視角
從先秦與晚清文本看女性身份的話語變遷
——種譜系學(xué)的跨文化分析
“情感口述”中的當(dāng)代女性身份
書評
《語篇研究:范疇、視角、方法》述介
《教師知識(shí)與課程話語一外語教學(xué)的批判話語研究》述介
后記
致謝
對CDA在中國應(yīng)用問題的思考促使我們從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面來討論CDA在中國的研究課題。理論方面,包括對“語篇”的再認(rèn)識(shí)、對“批評”概念的中西文化對比、以及CDA與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系等問題,還可以包括從跨學(xué)科角度探索語篇與權(quán)力、語篇與社會(huì)辯證關(guān)系等問題。實(shí)踐方面,應(yīng)該涉及語篇在社會(huì)生活中的各個(gè)方面,如語篇與媒體、語篇與管理、語篇與教育、語篇與旅游、語篇與商務(wù)活動(dòng)等等,重點(diǎn)研究語篇在這些領(lǐng)域中的參與、再現(xiàn)、構(gòu)建作用。這些研究課題在某種程度上代表著新的研究方向,具有“指向性”,但在下面的討論中仍結(jié)合現(xiàn)有的一些研究加以釋義。
關(guān)于對“語篇”的再認(rèn)識(shí),一方面可以從概念史(conceptual history)的角度研究關(guān)于語篇的不同認(rèn)識(shí),以及圍繞語篇這個(gè)概念不同學(xué)派之間的學(xué)術(shù)之爭,進(jìn)而探討語言思想(language ideology)的問題。在對語篇這一概念進(jìn)行“概念史”研究時(shí),可以從翻譯的視角探討“語篇”這一概念的翻譯問題,如英語“discourse”為什么翻譯成“話語”、“語篇”、“篇章”?這些翻譯體現(xiàn)著什么語言思想?另一方面,還可以從語篇研究的角度探索語篇的真正內(nèi)涵,如把語篇視為社會(huì)實(shí)踐的形式,既包括社會(huì)生活中實(shí)際使用的書面的和口頭的語言,也包括運(yùn)用語言的方式以及制約選擇語言方式的規(guī)約。在社會(huì)生活中,人們根據(jù)自己的社會(huì)地位、交流對象、所在場合以及各自依托的機(jī)構(gòu)在選擇使用不同的詞匯、句式、體裁、模式來傳遞信息、參與活動(dòng)、構(gòu)建身份、再現(xiàn)事實(shí),所有這些構(gòu)成語篇的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容。在這方面,田海龍(2009a)從英語discourse的概念出發(fā)討論其不同的漢語譯文,并在此基礎(chǔ)上討論了語篇、語言、篇章、文本這些概念的聯(lián)系與區(qū)別。