這本小冊子是從語言學(xué)的角度,對于北京城區(qū)街巷名稱進行表面的觀察,既不深入,也夠不上研究的水平。如果說它是中國人自己在社會語言學(xué)方面的初步嘗試,提出一些零星資料,有時附上一些膚淺的想法,給專家學(xué)者做參考用,這倒還勉強夠得上。并不是說這些零星資料是獨得之秘,膚淺的想法更不是石破天驚的高論,只不過由于路是人走出來的,這條新是以語言為中心,綜合社會、歷史、地理、文化等等方面,以北京街巷名稱為剖析的聚光焦點,做做試試看。
張清常(1915.7-1998.1)我國語言學(xué)家,北京語言大學(xué)教授。原籍貴州,1930-1934年在北京師范大學(xué)學(xué)習(xí),后入清華大學(xué)研究院,受業(yè)于學(xué)者楊楊樹達(dá)等,1937年畢業(yè)。1938年起,先后在浙江大學(xué)、西南聯(lián)合大學(xué)、南開大學(xué)、內(nèi)蒙古大學(xué)和北京語言學(xué)院等校任教。曾任天津
胡同與水井
附:漫談漢語中的蒙語借詞
衚字晚出說
明朝的胡同
釋胡同
再說胡同
又說胡同
附:胡同之謎(周汝昌)
《胡同之謎》質(zhì)疑
附:胡同的語源和語義(照那斯圖)
一條胡同一口井
附:續(xù)“胡同”之謎(周汝昌)
一種誤解被借的詞原義的現(xiàn)象
“胡同”原是借詞水井新證
胡同借自蒙古語水井質(zhì)疑
胡同的興旺與衰歇
明清以來北京城區(qū)街巷名稱變革所涉及的一些語言問題
北京街巷名稱的語言問題瑣記
北京街蒼名稱所反映的北京舊貌
文藝作品中北京街巷名稱示例
北京地名諧音改字試析
北京街巷名稱三題
北京街巷名稱問題零拾
北京街巷改名的歷史經(jīng)驗
北京街巷名稱中的14個方位詞
方位和方向在中華民族語言中的一個小小問題
附錄:明朝北京街巷名稱語詞釋義