德語指示詞研究:基于哥倫比亞學(xué)派框架的再思考
定 價(jià):56 元
叢書名:語言學(xué)論叢
- 作者:林琳
- 出版時(shí)間:2018/3/1
- ISBN:9787301292839
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H333
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《德語指示詞研究:基于哥倫比亞學(xué)派框架的再思考》的主要研究對(duì)象是德語的近指和遠(yuǎn)指,包括對(duì)近指指示副詞 hier、遠(yuǎn)指指示副詞 da 和dort 以及它們相對(duì)應(yīng)的近指指示代詞 dies-和遠(yuǎn)指指示代詞 jen-的用法的研究、分析及比較。在本書中,這些詞的用法會(huì)被放在語篇及文本中進(jìn)行討論;同時(shí),對(duì)近指和遠(yuǎn)指概念的定義也不局限在空間遠(yuǎn)近上,還包括時(shí)間遠(yuǎn)近及情感親疏。無論在德語還是在中文中,指示代詞的使用都與其相對(duì)應(yīng)的指示副詞息息相關(guān)。德語作為一門屈折語和中文這種孤立語有著非常大的區(qū)別,在指示副詞及指示代詞的使用方面也不例外。而這些區(qū)別對(duì)以中文為母語的德語二語習(xí)得者的學(xué)習(xí)有怎樣的影響、究竟應(yīng)該如何正確使用德語的近指和遠(yuǎn)指,都是要解決的核心問題。
《德語指示詞研究:基于哥倫比亞學(xué)派框架的再思考》在語篇及文本中對(duì)這些指示詞的用法進(jìn)行了討論,選取《朗讀者》的德語原文和中文譯文以及《圍城》的中文原文及德語譯文,運(yùn)用大量實(shí)例來證明,對(duì)近指和遠(yuǎn)指概念的定義并不局限在空間遠(yuǎn)近上,還包括時(shí)間遠(yuǎn)近及情感親疏。
林琳,北京大學(xué)外國語學(xué)院德語系講師。2007年畢業(yè)于北京大學(xué),獲文學(xué)學(xué)士和經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位;2013年畢業(yè)于美國加州大學(xué)洛杉磯分校(UCLA),獲日耳曼語言學(xué)博士學(xué)位。2015年獲外國語學(xué)院教學(xué)優(yōu)秀獎(jiǎng),出版著作A Semantic Study of German and Chinese Demonstratives(2013)、譯作《德語語法活學(xué)活用》(2017)等。
CONTENTS
Preface
Chapter 1Introduction
1.1Introductory Remarks
1.2The Problem
1.3Literature Review
1.4Research Methodology
Chapter 2Demonstratives
2.1The Nature of Demonstratives
2.2The Scope of the Study
2.3Typological Features of the Chinese and German Languages
Chapter 3The German Demonstratives
3.1The System of NUMBER
3.2The System of DIFFERENTIATION
3.3The System of DEIXIS
Chapter 4The Chinese Demonstratives
4.1A Language Without an Article System
4.2The Problem
4.3The Hypothesis
4.4Qualitative Validation
4.5Quantitative Validation
4.6Alternative Studies
4.7Conclusion
Chapter 5German and Chinese Demonstratives in Discourse
5.1The Data
5.2Overview
5.3Similarities in the Use of German and Chinese Demonstratives
5.4Differences Between the Use of the German and Chinese Demonstratives
5.5Conclusion
5.6Discussion
References
Acknowledgements