全新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作強(qiáng)訓(xùn)
定 價(jià):22 元
- 作者:主編劉麗霞
- 出版時(shí)間:2012/1/1
- ISBN:9787118083774
- 出 版 社:國(guó)防工業(yè)出版社
- 中圖法分類:H315
- 頁(yè)碼:193頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《全新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作強(qiáng)訓(xùn)》共7章:第1章大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作解讀;第2章句子的展開(kāi);第3章段落的展開(kāi);第4章段落評(píng)改實(shí)例;第5章范文評(píng)析;第6章作文模板;第7章范文欣賞。書后附有練習(xí)參考答案。《全新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作強(qiáng)訓(xùn)》從句子到段落,再到篇章,逐一分析了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文的寫作步驟,幫助讀者巧記地道英語(yǔ)句型,進(jìn)行段落層次上的寫作訓(xùn)練,熟悉四級(jí)作文的框架和寫作思路,體會(huì)四級(jí)作文的韻味,以期構(gòu)造更好的英語(yǔ)篇章。
《全新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作強(qiáng)訓(xùn)》可作為大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試寫作備考用書,也可作為平時(shí)寫作訓(xùn)練時(shí)的指導(dǎo)用書。
第1章 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作解讀
1.1 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要求
1.2 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文評(píng)分細(xì)則
第2章 句子的展開(kāi)
2.1 區(qū)分英漢句子的結(jié)構(gòu)
2.2 分離出強(qiáng)調(diào)部分
2.3 使用有積極意義的動(dòng)詞
2.4 巧記地道英語(yǔ)句型
第3章 段落的展開(kāi)
3.1 段落的結(jié)構(gòu)
3.2 根據(jù)提綱內(nèi)容推動(dòng)段落的展開(kāi)
3.3 段落開(kāi)展的常見(jiàn)技巧
3.4 段落的完整、統(tǒng)一和連貫
3.5 連詞的使用及實(shí)例對(duì)比
3.6 錯(cuò)例分析
第4章 段落評(píng)改實(shí)例
第5章 范文評(píng)析
第6章 作文模板
6.1 比較對(duì)照型
6.2 現(xiàn)象觀點(diǎn)闡釋型
6.3 問(wèn)題解決型
6.4 應(yīng)用書信型
第7章 范文欣賞
練習(xí)參考答案
第2章 句子的展開(kāi)
句子能夠表達(dá)一個(gè)完整的意思,在語(yǔ)法上可以獨(dú)立運(yùn)作,是文章中作者表達(dá)思想的最小語(yǔ)言單位。句子組成段落,若干段落又組成文章,因此句子是段落和文章的基本組成部分。沒(méi)有好的句子就不可能有好的文章,句子結(jié)構(gòu)的好壞直接影響到文章的質(zhì)量。掌握了一定詞匯量的同學(xué)不必急著寫段落、篇章,應(yīng)該首先學(xué)會(huì)寫句子。
語(yǔ)法正確、拼寫無(wú)誤的英語(yǔ)句子并不等于好的英語(yǔ)句子,而用詞地道也非寫出地道英語(yǔ)句子的唯一條件。好的英語(yǔ)句子還應(yīng)該把地道的詞匯嵌入西式思維的句式結(jié)構(gòu)中,從而使得句子,也使得文章邏輯通順、層次分明,并能有效、準(zhǔn)確地表達(dá)思想。四級(jí)考試前,同學(xué)們更注重訓(xùn)練聽(tīng)力和閱讀,也許這些輸入技能比起寫作這門輸出技能來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)單些;也許寫作需要同學(xué)們花更多精力和時(shí)間進(jìn)行語(yǔ)言產(chǎn)出,而使同學(xué)們懼怕。本章以句子層面展開(kāi)論述、設(shè)計(jì)練習(xí),從區(qū)分英漢句子結(jié)構(gòu)開(kāi)始,分析如何分離出強(qiáng)調(diào)部分、使用有積極意義的動(dòng)詞,最后展示例句,化難為易、化整為零,幫助同學(xué)們巧記地道英語(yǔ)句型,以期構(gòu)造更好的英語(yǔ)篇章。
2.1 區(qū)分英漢句子的結(jié)構(gòu)
寫作猶如造房子。能建造出歐式城堡還是中式庭院,取決于設(shè)計(jì)師的設(shè)計(jì)。不同的建筑物有不同的結(jié)構(gòu)。同樣,在寫作文時(shí),用漢語(yǔ)的句式結(jié)構(gòu)來(lái)構(gòu)筑英語(yǔ)的文章,辭藻堆砌得再準(zhǔn)確、豐富,所寫出的文章看上去總還是不中不洋、不倫不類的。因此,句子水平的寫作練習(xí)需要從區(qū)分英漢句子的結(jié)構(gòu)開(kāi)始。
語(yǔ)言本身是文化的一部分,同時(shí)也是文化的載體和人們思維的工具,因此不同語(yǔ)言體現(xiàn)著不同文化的差異,這些差異當(dāng)然也影響到不同語(yǔ)言句子的鋪陳。英漢兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)差異主要體現(xiàn)在形合和意合上,英語(yǔ)是以形合為主的語(yǔ)言,漢語(yǔ)則是以意合為主的語(yǔ)言。
1.三分結(jié)構(gòu)與兩分結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)句子有三分結(jié)構(gòu),即以SVO(主謂賓)為主;漢語(yǔ)句子有兩分結(jié)構(gòu),即TC(話題和說(shuō)明)。這就是兩種語(yǔ)言的區(qū)別。這種差異的本質(zhì)也是注重語(yǔ)法或是注重語(yǔ)義的差異。英語(yǔ)句子的三分結(jié)構(gòu)是語(yǔ)法的,注重形式,其嚴(yán)謹(jǐn)性包括主謂一致關(guān)系、動(dòng)賓的支配關(guān)系等;漢語(yǔ)句子的兩分結(jié)構(gòu)是語(yǔ)義的,注重內(nèi)容,結(jié)構(gòu)松散,甚至可以省略。
……