本教材以外貿函電磋商能力培養(yǎng)和訓練為核心,從外貿實際工作任務出發(fā),以項目為導向充分展現了對外交易磋商的各個環(huán)節(jié),力圖使學生在未來的外貿工作中能結合具體業(yè)務情況靈活運用所學知識和技能,融會貫通,從而更好地適應外貿工作的實際需要。全書除首篇介紹了外貿函電的格式和寫作原則外,分別從7個方面分18個任務進行介紹:建立海外業(yè)務關系、推銷出口產品和服務、發(fā)展海外地區(qū)代理、詢盤和答復、發(fā)盤和還盤、合同簽訂、備貨階段的溝通、貨物出運前后溝通、賣方收款、回復客戶貨損索賠、回復客戶質量異議、撰寫理賠信函、詢問產品銷售、給客戶專業(yè)的意見、向客戶推薦其他產品、節(jié)假日問候、邀請參加展會、其他商務類溝通。每個項目均配有任務描述、任務鏈接、任務進行、溝通技巧、任務擴展、寫作答疑、交流表達詞匯與短語、技能訓練等,可以幫助學生更好地融入與掌握外貿業(yè)務知識和書面磋商技能。本書可作為高等學校國際商務類專業(yè)及經濟貿易類專業(yè)的教材,也可作為國際商務工作者的參考用書和自學用書。同時本書的目標讀者也可以是剛到外貿公司工作的外貿業(yè)務員。
外貿英文函電是高校國際商務類專業(yè)必修的一門專業(yè)核心課程,也是一門頗具實踐性的課程。本書以外貿英文函電磋商能力培養(yǎng)和訓練為核心,從外貿實際工作任務出發(fā),以項目為導向,充分展現了對外交易磋商的各個環(huán)節(jié),力圖使學生在未來的外貿工作中能結合具體業(yè)務情況靈活運用所學知識和技能,融會貫通,做到用得上、用得好、用得巧,從而更好地適應外貿工作的實際需要。
本書可作為高等學校國際商務類專業(yè)及經濟貿易類專業(yè)的教材,也可作為國際商務工作者的參考用書和自學用書。同時,本書的目標讀者也可以是剛到外貿公司工作的外貿業(yè)務員。
本書是安徽省高校國際貿易實務優(yōu)秀教學團隊(2014jxtd097)和實戰(zhàn)型外貿人才培養(yǎng)工作室(2014msgzs188)的建設成果之一。本書編寫團隊由高校長期從事外貿函電課程教學的雙師素質教師和外貿企業(yè)資深業(yè)務人士組成。安徽工商職業(yè)學院的張穎編寫了Project1、Project 3,張鍵編寫了Project 2、Project 7,吳浩波編寫了Project 4、Project 5、附錄A,吳鄭龍編寫了Project 6。香港洛高武進出口有限公司外貿業(yè)務員郝群芳提供了附錄B 的業(yè)務素材。義烏埃托進出口有限公司王斌總經理、上海視野國際貿易有限公司外貿部王蕾經理作為企業(yè)主編參與了本書的框架設計和內容審核工作。安徽工商職業(yè)學院的張穎、張鍵對全書進行了修改、總纂和定稿,浙江金融職業(yè)技術學院章安平教授和安徽廣播影視職業(yè)技術學院蔣永忠教授主審全書。
本書在編寫過程中,借鑒、參考和引用了有關資料,主要參考文獻已列于書后,在此謹向各位作者表示最衷心的感謝。有些資料因各種原因,已無法找到原始出處及作者,在此也謹向原作者致歉并表示衷心的感謝。本書得以順利出版,還要特別感謝電子工業(yè)出版社的關心、支持和大力幫助。
由于編者水平有限,書中缺點、疏漏甚至錯誤在所難免,敬請專家、同人和廣大讀者向我們提出寶貴意見,我們一定會及時改進。
張穎,安徽大學經濟學學士,管理學碩士,安徽工商職業(yè)學院教授,國際貿易系主任。安徽省高校教學名師,安徽省高職國際貿易實務專業(yè)帶頭人,安徽省高職國際貿易實務特色專業(yè)及專業(yè)綜合改革試點項目負責人,安徽省進出口商會職業(yè)教育與培訓認證工作委員會專家,中國國際商會安徽商會會員,全國報關職業(yè)教育教學指導委員會師資建設分委會副主任委員,外貿業(yè)務員培訓師、外貿跟單員培訓師。
Project 1 Overview of Foreign Trade Correspondence
Task 1 The Layout of Foreign Trade Correspondence
Task 2 The Structure of Foreign Trade Correspondence
Task 3 The Writing Principle of Foreign Trade Correspondence
Project 2 Composing Correspondence on Market Development
Task 1 Establishing Overseas Business Relations
Task 2 Promoting Products and Services for Export
Task 3 Developing Overseas Regional Agents
Project 3 Contract Negotiation and Signing
Task 1 Inquiry and Reply
Task 2 Offer and Counter-offer
Task 3 Contract Signing
Project 4 Execution of Contract
Task 1 Communication during the Stock-up Stage
Task 2 Communication Prior to and After the Delivery of the Goods
Task 3 the Sellers Collection of Payments
Project 5 The Buyers Claim for Compensation
Task 1 Responding to the Clients about Compensation for the Damage of Cargoes
Task 2 Responding to the Clients about Quality Discrepancy
Task 3 Composing Correspondence on the Settlement of Claims
Project 6 After-sale Follow-up
Task 1 Inquiring Product Sales
Task 2 Providing Professional Counseling to the Clients
Task 3 Recommending Other Products to the Clients
Project 7 Daily Communications with the Clients
Task 1 Greetings during the Holidays
Task 2 Inviting Clients to Attend the Exhibition
Task 3 Other Kinds of Business Communication
附錄A 一筆完整的關于毛毯的出口交易函電(與法國客戶)
附錄B 一筆完整的關于日用百貨類商品的出口交易函電(與愛爾蘭客戶)
部分信函中文翻譯及技能訓練參考答案