《譯文紀(jì)實(shí):正義的代價(jià)》是記錄兩位律師歷經(jīng)十四年艱辛將煤礦業(yè)大亨梅西公司老板繩之以法的故事,讀來(lái)令人振奮。
唐·布蘭肯西普自20世紀(jì)90年代起就一直是梅西公司的老板,他的企業(yè)經(jīng)營(yíng)著為美國(guó)近半的電力公司提供原料的煤炭產(chǎn)業(yè),然而,財(cái)富和影響力對(duì)于他和他的公司來(lái)說(shuō)還不夠,他們計(jì)劃迫害潛在的公司和個(gè)人,只要他們對(duì)梅西公司構(gòu)成威脅,罔顧法律購(gòu)買西弗吉尼亞的審判官,并且完全無(wú)視煤業(yè)的行業(yè)安全標(biāo)準(zhǔn),從而釀成了成千上萬(wàn)的礦工無(wú)畏地殞命。
《譯文紀(jì)實(shí):正義的代價(jià)》是一部關(guān)于公司腐敗的振奮人心的真實(shí)故事。
勞倫斯·李默爾,《紐約時(shí)報(bào)》、《新聞周刊》等報(bào)刊撰稿人,記者,暢銷書作家。其出版的主要作品有《肯尼迪的女人們》、《正義的代價(jià)》等。張曉林,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。喬雁,教育學(xué)碩士。
《譯文紀(jì)實(shí):正義的代價(jià)》:
2009年3月3日,在黎明前的幾個(gè)小時(shí)里,正值晚冬時(shí)節(jié),天氣寒冷逼人,托尼婭·哈特菲爾德(Tonya Hatfield)蜷縮著身子站在黑魃魃的美國(guó)最高法院大樓外面。往年的這個(gè)時(shí)候在華盛頓特區(qū),櫻桃花都該要開放了?墒墙衲辏@座城市卻迎來(lái)了一場(chǎng)八英寸的降雪。工作人員已將法院圍的積雪鏟除干凈。哈特菲爾德爬上四十四級(jí)臺(tái)階,來(lái)到了法院正門,那里已經(jīng)有三個(gè)人在排隊(duì)等候參加上午的開庭。
年過(guò)四十的哈特菲爾德身上穿著厚重的大衣,手上戴著皮手套,但腳上的鞋子無(wú)法抵御近乎零度的嚴(yán)寒。因?yàn)橹壁s在大雪封路之前到達(dá)華盛頓特區(qū),結(jié)果從西弗吉尼亞州南部的家中出發(fā)時(shí),她匆忙間忘記穿上冬季御寒的靴子,F(xiàn)在,鞋子里的腳趾已經(jīng)凍得麻木了。
哈特菲爾德以前只來(lái)過(guò)一次華盛頓。當(dāng)時(shí),她還是十一年級(jí)的學(xué)生,滿懷興奮之情,憧憬著美國(guó)民主精神的圣地。她是礦工的女兒,從小接受的教育使她相信,當(dāng)其他所有的辦法都行不通時(shí),法庭還可以幫助窮人在有錢有勢(shì)階層面前伸張正義。心中懷著這樣的信念和理想,哈特菲爾德離開了位于西弗吉尼亞州吉爾伯特(人口只有四百一十七人)的家,前往肯塔基大學(xué)法學(xué)院求學(xué)。拿到學(xué)位后,她回到家鄉(xiāng)吉爾伯特,開設(shè)了自己的律師事務(wù)所。然而多數(shù)時(shí)候,她辦理的都是些人身傷害之類的小案件、房地產(chǎn)決算案件、遺囑贈(zèng)予類案件以及其他的法律事務(wù)。
哈特菲爾德的初衷,是想要運(yùn)用法律手段來(lái)為那些最需要幫助的人伸張正義。然而,她辦理的案件每次只會(huì)與那些高官顯貴不痛不癢地擦身而過(guò)。她認(rèn)識(shí)到,在明戈縣,煤炭公司已經(jīng)有效地控制了政治體系,因此,存在種種嚴(yán)重貪腐和不公正的亂象也就不可避免了。對(duì)于像她這樣的年輕律師來(lái)說(shuō),受理這樣的訴訟案件無(wú)外乎是一次又一次的徒勞抗?fàn)幎,所以哈特菲爾德曾?jīng)一度考慮離開這個(gè)行業(yè)。也就是在這個(gè)時(shí)期,她遇見了匹茲堡律師布魯斯·E.斯坦利。當(dāng)時(shí),她正在辦理一起牽涉到兩名礦工在煤礦死亡的案件,斯坦利是她的合伙律師,而涉事煤礦就隸屬于阿巴拉契亞最大最有實(shí)力的梅西能源公司。
斯坦利鼓勵(lì)哈特菲爾德一定要堅(jiān)定從業(yè)信心。此后,她一直堅(jiān)守在律師這個(gè)行業(yè)里,沒有再產(chǎn)生退出的念頭。今天早晨,她頂風(fēng)冒雪驅(qū)車三百六十英里,趕來(lái)旁聽斯坦利接手的另外一起涉及梅西公司的案件。對(duì)于斯坦利來(lái)說(shuō),這也是他首次進(jìn)入最高法院。斯坦利作為記錄律師可以輕而易舉地踏進(jìn)最高法院的大門,但是哈特菲爾德并不想麻煩他去幫自己弄一張參加上午十點(diǎn)庭審的通行證,她打算同其他人一起排隊(duì)碰碰運(yùn)氣。
此刻已是黎明時(shí)分,哈特菲爾德抬頭仰望四層樓高的法院大樓,鐫刻在佛蒙特大理石外墻面上的“法律面前人人平等,,幾個(gè)大字映入眼簾。即便有幸進(jìn)入法庭參加庭審,她也不敢相信,自己能夠目睹最高法院的法官將那句話踐行到她朋友的案件審理中,因?yàn)椋嫒绱说脑,司法行為將得到重新定義,其影響范圍不只是西弗吉尼亞州受制于煤炭資源的法律體系,而且也將波及整個(gè)美國(guó)的每一個(gè)法庭。
等候在最高法院外面的哈特菲爾德凍得瑟瑟發(fā)抖。兩英里外,西奧多·B.奧爾森(Theodore B.Olson)正駕車穿行在城市中空無(wú)一人的街道上。這位六十八歲的律師身穿厚實(shí)的羊毛外套,一邊開車駛過(guò)這權(quán)力走廊,一邊在頭腦中思考著幾個(gè)小時(shí)后他將在最高法院進(jìn)行辯論的案件。
奧爾森濃密的栗色頭發(fā)頗有里根的風(fēng)范,看不到其中哪怕半點(diǎn)花白的痕跡,臉部具有典型的男性特征。在陪審團(tuán)面前,他的這張面孔可能很有男性魅力。但是今天上午,這樣的魅力卻不會(huì)對(duì)他有什么幫助,因?yàn)樗鎸?duì)的陪審員是最高法院的九位法官。奧爾森的公眾形象非常謙遜內(nèi)斂,可作為律師,他需要處理最為棘手的法律問題,因此他的內(nèi)心深處是極其自尊和自負(fù)的。在最高法院,律師們只有半個(gè)小時(shí)時(shí)間來(lái)進(jìn)行案情陳述,官司的輸贏就在區(qū)區(qū)幾分鐘里見出分曉。
……