本書為張錫純《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》第七、八期,即傷寒篇(附錄《醫(yī)話拾零》)!夺t(yī)學(xué)衷中參西錄》全書共八期,該書緊密結(jié)合臨床,化繁為簡,化難為易,化深?yuàn)W為淺顯。其為文直抒胸臆,酣暢淋漓;縱橫捭闔,新意頻出;而又生動(dòng)活潑,親切感人。《傷寒論講義》乃張錫純對《傷寒論》的專門論述,被譽(yù)為:未讀《傷寒論》者,固不可不讀;已讀《傷寒論》者,尤不可不讀之書也。雖止于《傷寒論》,而大要可以類推。本書適合中醫(yī)臨床醫(yī)生、醫(yī)學(xué)院校師生、中醫(yī)研究人員閱讀。
編輯前言
第一可法之書與不可不備之要書
我們?yōu)槭裁凑韽堝a純《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》?
國家中醫(yī)藥管理局直屬的《中國中醫(yī)藥報(bào)》,專門對大約百位中國當(dāng)代名老中醫(yī),做了大型調(diào)查:最推崇的中醫(yī)藥學(xué)家是誰?最喜愛的中醫(yī)藥著作是哪部?
在《中國中醫(yī)藥報(bào)》所調(diào)查的這些當(dāng)代名醫(yī)中,最喜歡的中醫(yī)藥學(xué)家選擇最多的是張仲景、張錫純;而最喜讀的中醫(yī)藥著作選擇最多的是《傷寒雜病論》、《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》。
鄧鐵濤、朱良春、李可、余國俊等當(dāng)代中醫(yī)臨床家,為什么紛紛選擇張錫純?yōu)樽钕矚g的中醫(yī)藥學(xué)家?為什么會選擇《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》為最喜歡讀的中醫(yī)藥著作呢?
原因則始終醫(yī)學(xué)界所公認(rèn)的:張錫純對于中醫(yī)的臨床體驗(yàn),屢試屢效,而后筆之于書,公諸醫(yī)界。迨醫(yī)界亦用其書屢效,而后可傳諸異祀,永為醫(yī)界法程。所以,后人評價(jià)道歷試諸方,莫不應(yīng)手奏效,如鼓桴之相應(yīng)。真活人之金丹,濟(jì)世之慈航也。張錫除本人被醫(yī)界群推第一人,其畢生醫(yī)著系列《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》被稱為第一可法之書,從此知《衷中參西錄》實(shí)為醫(yī)學(xué)家不可不備之要書也。
尤為可貴的是:張錫純的醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn)具有非常突出的可操作性、可復(fù)制性。傳統(tǒng)中醫(yī)教學(xué)一般是取《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《傷寒》、《金匱》諸書為講義。然如此以教學(xué)生,取徑太遠(yuǎn),非闡十年之功于此等書,不能卒業(yè);即能卒業(yè)者,果能得心皆應(yīng)手乎?而張錫純本人親授自己的學(xué)生,惟授以拙著《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》、三年期滿,皆能行道救人。
張錫純的全部醫(yī)學(xué)著作,唯有《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》系列而已。本次對于張錫純醫(yī)學(xué)全書的重新整理、編輯出版,我們采用天津中西匯通醫(yī)社民國二十三年印行版本為底本、參考奉天章福記書局民國二十年印行版本對校本。原書中出現(xiàn)部分現(xiàn)在不常用或禁用的藥物的,為保留原書原貌,特予保留,請讀者應(yīng)用時(shí)以最新版《藥典》為準(zhǔn)。
相對于傳統(tǒng)的點(diǎn)校出版,本書有三大創(chuàng)新特點(diǎn):
第一個(gè)特色:將卷帙浩繁、廣博厚重的張錫純《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》全書,進(jìn)行分門別類、按冊出版,方便現(xiàn)代讀者攜帶和閱讀。張錫純在世之時(shí),考慮到其所有著作卷帙浩繁,超過一百萬字,于是張錫純本人將其醫(yī)著系列分為處方、藥物、醫(yī)論、醫(yī)案、傷寒五個(gè)分冊,以方便讀者閱讀。而目前所出版的張錫純著作,多為將全部著作匯為一冊的厚重開本。所以,本次分卷出版恢復(fù)張錫純生前對其醫(yī)著的分冊原旨,將《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》系列醫(yī)著分為五冊:處方篇(即《屢試屢效方》)、藥物篇(即《中藥親試記》)、醫(yī)論篇(即《中醫(yī)論說集》)、醫(yī)案篇(即《醫(yī)案講習(xí)錄》)、傷寒篇(即《傷寒論講義》)。
第二個(gè)特點(diǎn):對張錫純原著中前后章節(jié)錯(cuò)亂的地方予以重新編輯。因?yàn)閺堝a純在世的時(shí)候,著作都是陸續(xù)出版,所以在醫(yī)論篇中,包含有藥物篇傷寒篇內(nèi)容。使得整個(gè)分類體例有所混亂。所以,我們在完全尊崇張錫純原意的前提下,對全書各冊的內(nèi)容進(jìn)行了系統(tǒng)化的分類編輯。
第三個(gè)特點(diǎn):運(yùn)用現(xiàn)代編輯手段,讓醫(yī)著層次分明、眉清目秀。傳統(tǒng)對于醫(yī)學(xué)古籍的點(diǎn)校,往往只是進(jìn)行斷句標(biāo)點(diǎn)和文字校訂。一點(diǎn)、一校,如此而已。但我們認(rèn)為:古人由于印刷、排版條件的限制,一般不多換行、不變字體,很容易造成層次不明、眉眼不清的弊端。本次對張錫純《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》的點(diǎn)校,我們對于文中的案例全部變?yōu)榭w進(jìn)行區(qū)分;到文意明顯轉(zhuǎn)換的時(shí)候,進(jìn)行了分段或換行編輯。在完全尊重張錫純原意、原文的基礎(chǔ)上,通過現(xiàn)代編輯手法,讓該書的層次更分明,眉目更清晰。
本書十年前出版第一版(由學(xué)苑出版社出版),受到廣泛歡迎。應(yīng)讀者要求,今進(jìn)行修訂,推出修訂版。
整理者
2016年10月1日
張錫純(18601933),河北鹽山縣人,近代具有革新精神的著名中醫(yī)學(xué)家。張錫純所處的時(shí)代,西醫(yī)學(xué)剛傳入中國,張錫純采擷參驗(yàn),取其長處,力圖溝通中西兩種醫(yī)學(xué)體系,名曰衷中參西。他把畢生精力投入中醫(yī)學(xué)術(shù)的研究和實(shí)踐,深入鉆研《神農(nóng)本草經(jīng)》《黃帝內(nèi)經(jīng)》《傷寒雜病論》,又廣搜博采后世諸家之說。他一生的學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn),薈萃于《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》。是書立意新穎,見解獨(dú)特,注重實(shí)踐,講求療效。善用其方藥者,效驗(yàn)異常,故能流傳海內(nèi)外。張錫純還創(chuàng)造性地開展師承教育,不敢徒慕高遠(yuǎn),唯授以拙著《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》,以期達(dá)到三年期滿,皆能行道救人。