《蒙古帝國中亞征服史》(2010)是國際蒙古學界系統(tǒng)探討蒙古史的又一部新作。作者詳細地回溯了蒙古帝國在成吉思汗和他的繼承者們統(tǒng)治下的崛起與興盛。該著的研究重點是察合臺汗國(1227---1580)在中亞三百五十多年的統(tǒng)治、與周邊政權(quán)印度、中原(當時元、明朝)的關系。作者首次揭示出中亞在這段統(tǒng)治期內(nèi)的政治、經(jīng)濟、商業(yè)活動,特別是畜牧業(yè)和商業(yè)的發(fā)展給中亞及整個世界帶來的影響。而這些研究成果和數(shù)據(jù)統(tǒng)計正是前期蒙古史學者研究中缺乏詳盡討論的部分。
九色鹿是社會科學文獻出版社推出的全新圖書品牌。其名取自敦煌壁畫鹿王形象,寓歷史、邊疆與中西交流之意。主要出版以邊疆、民族、歷史為主題的大眾學術讀物;旨在通過傳播文化、傳承文明,打造學界與讀者之間的知識傳播平臺。
序言(部分)
我在德里大學攻讀博士期間從事十三至十四世紀印度西北邊疆研究。從那時起,我便對蒙古統(tǒng)治下的中亞這個命題產(chǎn)生了濃厚的興趣。真正著手研究這個課題時,我發(fā)現(xiàn)有必要討論蒙古對印度西北邊境的進攻及該時期中亞的政治情況。
有關蒙古人及其在歐洲、亞洲各國活動的重要研究成果已為數(shù)不少。這些研究大多以宏觀敘述為主,或以蒙古汗王傳記為主。另外還有一些研究關注地域問題,如中國、俄羅斯、伊朗、中亞或內(nèi)亞研究等。蒙古統(tǒng)治時期的中亞目睹了蒙古與中國和其他國家之間不斷升級的對抗。中亞的地理位置介于亞洲與歐洲之間,不僅在現(xiàn)代商業(yè)活動中扮演著重要角色,而且對周邊國家的政治局勢和統(tǒng)治政策產(chǎn)生了深遠的影響。
本書第一章重在界定中亞的地理范圍。這一術語的含義隨著周邊地區(qū)的相互關系和統(tǒng)治階層的變化而不斷改變。學界對中亞的地理范圍認定并未達成統(tǒng)一。本書為便于研究,將中亞定義為包括河中地區(qū)、喀什噶里亞、伊犁地區(qū)和準噶爾的大部分地區(qū)。中亞的生態(tài)環(huán)境不容小覷,在歷史進程中一直是影響當?shù)鼐用裆畹臎Q定性因素。因此,本章有必要對中亞的山脈、水資源、草原和沙漠的突出特點做一概述。
第二章主要討論蒙古人的歷史背景和成吉思汗如何統(tǒng)一各個部落及如何拓展對中國、中亞、西亞的統(tǒng)治。成吉思汗的后代子嗣繼續(xù)遠征擴張領土,創(chuàng)建了一個領土跨度從朝鮮延伸到匈牙利的蒙古大帝國。本章還討論了大帝國如何在成吉思汗子嗣們相互爭奪下分解成不同汗國的過程。
第三章重點討論成吉思汗第二個兒子察合臺建立的察合臺汗國。察合臺汗國控制了中亞的絕大多數(shù)土地?梢哉f,察合臺家族是蒙古帝國游牧民族的真實體現(xiàn),一直不斷地與波斯和統(tǒng)治中國的同胞手足發(fā)生征戰(zhàn)。察合臺汗國在察合臺、海都及后人的共同治理下存在達百余年,直到帖木兒帶領的突厥巴魯剌思部崛起。
察合臺汗國與中國的相互往來是第四章探討的主題。馬可·波羅記錄了由于海都拒不赴大都覲見元大汗而引發(fā)戰(zhàn)爭帶來的嚴重后果。在反對漢化政策的蒙古余部首領的協(xié)助下,海都占領哈剌和林。忽必烈最終被迫同意海都成為這一地區(qū)真正的主人。
接下來的第五章深入討論了從中亞發(fā)起的多次印度之戰(zhàn)。蒙古勢力盤踞中亞,占領阿富汗之后又繼續(xù)威脅在十三世紀突厥人建起的德里蘇丹國。成吉思汗在世時已帶軍攻入印度邊境。本章詳盡地描寫了這些征戰(zhàn)并分析了蒙古軍隊入侵失敗的原因。
第六章圍繞中亞的商業(yè)網(wǎng)絡和商貿(mào)活動展開論述,包括商隊、驛站、檢查站、商路、商貿(mào)中心等內(nèi)容。研究揭示了蒙古人如何在中亞創(chuàng)造商業(yè)條件、扶助各個城市之間有序的貿(mào)易往來和復興絲綢之路的。正是這種全球化建立起東方與西方的聯(lián)系。
第七章結(jié)論部分指出中亞在歷史上具有核心的地緣政治地位。盡管察合臺與兄弟們征戰(zhàn)連連,但是這推進了中世紀世界貿(mào)易的發(fā)展。從古到今,只有察合臺汗國能夠遠征印度并對其政治、經(jīng)濟和社會產(chǎn)生深遠的影響。雄踞中亞的蒙古帝國分裂后,分裂成烏茲別克、莫臥兒和奧斯曼等新興國家。
G. D.古拉提(G. D. Gulati,1946-),印度著名蒙古學家。在印度德里大學獲得中世紀印度史的碩士和博士學位。曾在德里大學Satyawati College 學院任教。古拉提教授著有多部蒙古學研究專著,在《印度歷史評論》(Indian Histo rical Review)等刊物上發(fā)表大量的學術論文和書評。雖已榮休,但仍活躍在蒙古學研究舞臺。
劉瑾玉,北京外國語大學翻譯學博士畢業(yè),F(xiàn)為內(nèi)蒙古大學外國語學院英語系系主任、副教授、碩士生導師,并擔任內(nèi)蒙古大學翻譯碩士教育中心、翻譯研究中心副主任。主要研究領域為中國近代翻譯史、少數(shù)民族口筆譯史。2015年11月至今為哈佛大學東亞語言與文化系訪問學者,合作導師為歐立德教授(Mark Elliott)。本書由魏曙光承擔審校工作。
1 西域風土
2 蒙古的崛起
3 察合臺汗國
4 手足相殘
5 印度之戰(zhàn)
6 絲路商隊
7 帝國的遺產(chǎn)
參考書目
索引