本研究從理論上對語言習(xí)得關(guān)鍵期假說、對比分析、偏誤分析等學(xué)說進(jìn)行了補(bǔ)充和完善,將可懂度的研究從以往對障礙人士或機(jī)器的測試,擴(kuò)展到中介語語音的研究中來,這對二語語音理論研究和教學(xué)是一大貢獻(xiàn)。在教學(xué)實踐上,本書對成功習(xí)得個案與群案的比較,從母語遷移、文化社會環(huán)境等角度,綜合分析和考察成功習(xí)得漢語語音的“秘訣”,總結(jié)有效的漢語語音習(xí)得規(guī)律與教學(xué)方案,為復(fù)雜的語言文化環(huán)境中的漢語語音習(xí)得和有效的課堂教學(xué)提供參考。
何麗芳,語言學(xué)博士,現(xiàn)任加拿大西安大略大學(xué)休倫學(xué)院法語與亞洲學(xué)系助理教授,任教中文、華語電影與中國社會文化等課程。研究興趣包括語言習(xí)得、華語電影、明清“憶語體”文學(xué)。
第一章 緒論
第一節(jié) 加拿大漢語語音教學(xué)與研究現(xiàn)狀
一漢語研究向華裔學(xué)生傾斜
二漢語教學(xué)重詞匯語法。輕語音
三大學(xué)漢語教學(xué)是對成年人的第三語言教學(xué)
第二節(jié) 研究范圍和目的
一問題的提出
二研究范圍
三研究目的
第三節(jié) 研究對象與方法
一研究對象
二研究語料
三研究方法
四簡稱與縮寫
第二章 語音習(xí)得研究綜述
第一節(jié) 西方語言習(xí)得理論與漢語語音習(xí)得
一對比分析與偏誤預(yù)測
二母語遷移及語音習(xí)得難點
三普遍語法及中介語語音
四語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期假說
第二節(jié) 漢語語音習(xí)得研究成果
一二語言語音習(xí)得
二漢語為母語的語音習(xí)得
三漢語作為第二語言的語音習(xí)得
第三章 年齡、學(xué)習(xí)策略、母語遷移與漢語語音習(xí)得
第一節(jié) 年齡與口音
一研究對象
二研究方法與測試材料
三測試結(jié)果
四結(jié)論:成年人獲得純正地道的第二語言語音
是可能的
第二節(jié) 學(xué)習(xí)策略與語言能力
第三節(jié) 語言遷移與漢語中介語語音
一語音習(xí)得遷移發(fā)生的種類
二語言遷移在不同學(xué)習(xí)階段的表現(xiàn)
三語言遷移的個體差異
四中介語語音在自然語料和測試語料中的體現(xiàn)
五小結(jié)
第四章 漢語語音習(xí)得難點及各學(xué)習(xí)階段特點
第一節(jié) 漢英語音相似程度
一相關(guān)研究
二研究方法
三漢英語音對應(yīng)規(guī)律
四漢英語音相似度計算結(jié)果
第二節(jié) 漢英語音差異
一漢英音節(jié)特點
二聲調(diào)與語調(diào)
三聲母與輔音
四韻母與元音
第三節(jié) 漢語語音習(xí)得難點
一對比分析
二難度分級
三問卷調(diào)查
四語音測試
第四節(jié) 漢語語音習(xí)得常見偏誤及其出現(xiàn)頻次
一不送氣的清塞音發(fā)成濁音
二擦音h發(fā)成喉音
三舌尖前音z發(fā)音時聲帶振動
四舌尖后音zh、ch、sh、r發(fā)成腭音
五舌面音j、q、x發(fā)成腭音
六ch-q、zh-j、sh-x兩組音互相替換
七單韻母a、0、e舌頭的位置把握不準(zhǔn)
八元音省略
九前后鼻韻混淆
十高元音n發(fā)成u
十一復(fù)韻母ao舌位偏高
十二聲調(diào)
十三忽略音節(jié)拼寫時的變化
十四受英語翻譯的影響
第五節(jié) 各類偏誤出現(xiàn)頻率及排序
第六節(jié) 漢語語音偏誤分析
一語音偏誤分類分析
二偏誤產(chǎn)生的原因
第五章 加拿大多元文化語境與漢語教學(xué)
第一節(jié) 加拿大多元文化與語言的發(fā)展歷程
一認(rèn)可移民的教育和專業(yè)資格(60年代末)
二各族群在加拿大語言文化的多樣性得到尊重和保護(hù)
(70年代初)
三明確規(guī)定少數(shù)民族的語言權(quán)利(90年代中)
第二節(jié) 漢語作為第二語言課程在加拿大的發(fā)展
一中文學(xué)校
二大學(xué)漢語教學(xué)
三多元文化對漢語語音教學(xué)的影響和促進(jìn)
第六章 漢英中介語可懂度、成功習(xí)得個案及漢語語音
教學(xué)方案
第一節(jié) 口音與中介語可懂度
一口音與可懂度
二口音、可懂度與語音教學(xué)的關(guān)系
三可懂度測試方法
四測試對象
五測試步驟
六測試結(jié)果
七口音形成原因
第二節(jié) 漢語語音成功習(xí)得個案
一兩位成功學(xué)生的學(xué)習(xí)檔案
二問卷調(diào)查結(jié)果
三語音測試結(jié)果
四非正式談話收集的材料
五兩位學(xué)生學(xué)習(xí)個案的比較
第三節(jié) 漢語語音教學(xué)實踐
一語音教學(xué)重點:語音輸入
二漢語語音教學(xué)目標(biāo)
三漢語語音教學(xué)方法
第七章 結(jié)語
第一節(jié) 本書研究的特色
一聚焦超過語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期的學(xué)習(xí)者
二透視加拿大多元文化語境對漢語語音習(xí)得的促進(jìn)
第二節(jié) 主要研究發(fā)現(xiàn)
第三節(jié) 對漢語語音教學(xué)的啟示
一漢語拼音教學(xué)是基石
二漢語作為第二語言的語音教學(xué)要解決的重點——成功
學(xué)習(xí)者的啟示
第四節(jié) 局限與不足
參考文獻(xiàn)
附錄一 語音變調(diào)
附錄二 漢語語音難點問卷調(diào)查
附錄三 學(xué)生問卷(1)
附錄四 學(xué)生問卷(2)
附錄五 學(xué)生艾龍對漢語語音習(xí)得的經(jīng)驗總結(jié)
附錄六 2010年5月7日訪談倫敦中文學(xué)校校長謝曾芳蘭
女士記錄