在接近一甲子的時間里,海外中國現代文學研究,從草萊初辟到自成一格,邊緣位置雖未曾改變,但學科面貌卻逐漸得以廓清。它沉思、辯論種種可能與不可能的“相遇”,穿梭在各類不同的議題和方法之中,為“中國”“現代”和“文學”投下巨大變數,同時也泄出無可遮藏的細節(jié)。漢學、中國學乃至西方人類學所開啟的研究范式,既為其所宗也為其所破;理論的訴求與現實的交鋒,不僅見諸地理和義理的層面,更是為召喚新一輪的文學批評預留了倫理空間!爸袊膶W的世界化”注定一波三折,唯有歷史化地重思和重構這段特殊的閱讀史和批評史,我們才得以親近那個非地緣意義上的西方和中國,并從中透視出一個基于想象界面的學術共同體和文學共和國。
《英語世界中國現代文學研究綜論》主要包含了如下幾個方面的內容:一、調查清理英語世界中國現代文學研究的歷史系譜和成果狀況;二、深挖這些成果所賴以生成的學術語境,以及由此所反映出的問題意識和霸權結構;三、考索這些成果在推動現代文學研究,特別是在松動既往的研究范式,形塑新的研究議題方面的示范意義;四、持續(xù)拷問這些示范價值,在跨文化的語境中,如何對國內的學術生態(tài)帶來啟發(fā)和啟悟,特別是對于制定中國文化"走出去戰(zhàn)略"所具有啟示作用。
季進,江蘇如皋人。文學博士。現為蘇州大學文學院教授,博士生導師,兼任蘇州大學海外漢學研究中心主任。主要研究方向為中國文學的海外傳播、現代中外文學關系、錢鍾書研究等。
余夏云,浙江蘭溪人。蘇州大學文學博士,復旦大學博士后。現為西南交通大學人文學院副教授,碩士生導師。主要研究方向為海外中國現代文學研究、晚清文學與文化研究等。
中國現代文學研究和“理論”語言(代序)李歐梵
緒論海外漢學與學術共同體的建構
第一章文學史的多元重構
第一節(jié)文學的史與學
第二節(jié)文學史的譜系
第三節(jié)抒情的文學史
第二章回旋的現代性追尋
第一節(jié)現代的多重光譜
第二節(jié)都會的摩登誘惑
第三節(jié)被壓抑的現代性
第三章跨性別的話語政治
第一節(jié)沉重的肉身
第二節(jié)女性的界限
第三節(jié)妖嬈的罪愆
第四章詩史的辯證和變奏
第一節(jié)歷史的意識形態(tài)
第二節(jié)怪獸也似的歷史
第三節(jié)拒絕作證的歷史
第五章自我的呈現與發(fā)明
第一節(jié)祛魅和回轉的作家論
第二節(jié)對話和喧聲中的重讀
第三節(jié)越界與離境的華夷風
第六章通俗文學的文化政治
第一節(jié)通俗意涵的再定義
第二節(jié)鴛鴦蝴蝶派的詩學
第三節(jié)武林內外的紙俠客
第七章馬克思主義與美學
第一節(jié)崇高的歷史形象
第二節(jié)革命傳統中的美
第三節(jié)掮住黑暗的閘門
第八章跨語際的文化實踐
第一節(jié)文化旅行與帝國政治
第二節(jié)理論跨國與文化策略
第三節(jié)跨界實踐和翻譯中國
第九章多元化的視覺文本
第一節(jié)視覺敘事的圖景
第二節(jié)視覺的技術政治
第三節(jié)重構的影像中國
結語世界文學語境下的海外漢學研究
參考文獻
后記