在《理想國(guó)》中,柏拉圖設(shè)計(jì)了一幅正義之邦的圖景:國(guó)家規(guī)模適中,以站在城中高處能將全國(guó)盡收眼底,國(guó)人彼此面識(shí)為度。柏拉圖認(rèn)為國(guó)家起源于勞動(dòng)分工,因而他將理想國(guó)中的公民分為治國(guó)者、武士、勞動(dòng)者3個(gè)等級(jí),分別代表智慧、勇敢和欲望3種品性。柏拉圖在本書(shū)中展現(xiàn)了很高的文學(xué)才能,人物性格鮮明,場(chǎng)景生動(dòng),對(duì)話充滿情趣,嚴(yán)密的論證配以優(yōu)美的語(yǔ)言,行云流水般的雄辯夾雜著雋永的格言。
人類歷史在古希臘“三杰”之后已愈兩千多年,但至今所探討的哲學(xué)問(wèn)題都未超越他們所討論的范圍。
人類有史以來(lái)偉大哲學(xué)家當(dāng)中最偉大的一位。整個(gè)一部西方哲學(xué)史,說(shuō)到底不過(guò)是柏拉圖的注腳。
柏拉圖(公元前427年—前347年),古希臘最偉大的哲學(xué)家之一。柏拉圖師承大哲學(xué)家蘇格拉底(公元前469年—前399年),后繼承發(fā)展,承前啟后,同時(shí)他也是另一位古希臘史上很重要的哲學(xué)家亞里士多德的老師。他出身貴族,一生致力于哲學(xué)研究,以哲學(xué)為人生最高理想。古希臘人熱愛(ài)哲學(xué),熱愛(ài)科學(xué),并認(rèn)為科學(xué)哲學(xué)為一學(xué),合二為一并無(wú)區(qū)別。柏拉圖也不例外,在亦師亦友的蘇格拉底的影響下,他提倡哲學(xué)家不應(yīng)閉門(mén)造車(chē),應(yīng)當(dāng)走到現(xiàn)實(shí)生活中來(lái),學(xué)以致用,付諸實(shí)踐,如此哲學(xué)是為哲學(xué)。在這方面,他自己身先士卒,把高深的哲學(xué)理論探討與現(xiàn)實(shí)中的知識(shí)追求結(jié)合在一起,這使得他的理論在很多生活問(wèn)題上的應(yīng)用中顯得那樣生動(dòng),《理想國(guó)》一書(shū)就體現(xiàn)了他這方面的主張!独硐雵(guó)》雖為一部哲學(xué)著作,但無(wú)論是主題還是語(yǔ)言都深入淺出、生動(dòng)活潑,細(xì)讀后更會(huì)發(fā)現(xiàn),全書(shū)段落邏輯縝密、博古通今,其中對(duì)辯精彩但一點(diǎn)也不顯艱澀,讀來(lái)趣味橫生。
全書(shū)討論的大多數(shù)問(wèn)題都和日常生活密切相關(guān),譬如優(yōu)生學(xué)問(wèn)題、節(jié)育問(wèn)題、家庭解體問(wèn)題、婚姻自由問(wèn)題、獨(dú)身問(wèn)題、宗教問(wèn)題、道德問(wèn)題、文藝問(wèn)題、教育問(wèn)題(包括托兒所、幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)、研究院以及工、農(nóng)、航海、醫(yī)學(xué)等職業(yè)教育),加上男女平權(quán)、男女參政、男女參軍等問(wèn)題,幾乎都是普通人一生中會(huì)遇到的問(wèn)題,可見(jiàn)柏拉圖學(xué)說(shuō)的綜合性、實(shí)用性較之蘇格拉底更為突出。
柏拉圖一生以繼承蘇格拉底哲學(xué)研究大業(yè)為己任,前后共著對(duì)話體著作20余篇。本書(shū)《理想國(guó)》成于柏拉圖壯年時(shí)期,影響最為深遠(yuǎn)。柏拉圖的這些著作當(dāng)中除最晚的《法律篇》之外,其他的主要對(duì)話者都是蘇格拉底。雖然這些著作經(jīng)后人考證有些是偽作,但也足以見(jiàn)得柏拉圖對(duì)蘇格拉底的敬重以及對(duì)他離世的痛惜之情。因此,即便是蘇格拉底一生不著一字,柏拉圖這位西方哲學(xué)史上留有大量著作的人也能借蘇格拉底之口表達(dá)自己的哲學(xué)立場(chǎng)。
《理想國(guó)》中的主要人物也是蘇格拉底,但真正表達(dá)意見(jiàn)的卻是柏拉圖,他站在蘇格拉底理論的基礎(chǔ)上,針對(duì)當(dāng)時(shí)希臘統(tǒng)治者與貴族的觀點(diǎn)和想法進(jìn)行抨擊,他痛心的是雅典貴族墮落為寡頭,沒(méi)有好好治理自己的國(guó)家,而農(nóng)民、工人、商人只是物質(zhì)財(cái)富的生產(chǎn)者和推銷者,他們不可能也不必要去擔(dān)負(fù)行政上的許多事務(wù);顒(dòng)只是領(lǐng)導(dǎo)階層的專職,是領(lǐng)導(dǎo)階層義不容辭的一種道德責(zé)任。在柏拉圖看來(lái),領(lǐng)導(dǎo)與群眾必須分工明確,領(lǐng)導(dǎo)階層主要是受工農(nóng)商的供養(yǎng)來(lái)盡全力治理國(guó)家,給工農(nóng)商辦好教育、治安和國(guó)防的。事實(shí)上他所提出的這種合作結(jié)構(gòu)要實(shí)現(xiàn)起來(lái)難度很大,但柏拉圖并未失去信心,他認(rèn)為只要國(guó)家好好培養(yǎng)下一代的年輕人,希臘還是很有希望的。于是,在《理想國(guó)》中他執(zhí)意建造了一個(gè)理想中的國(guó)度,這乃是這位哲學(xué)家心目中理想的治國(guó)計(jì)劃,他希望能給當(dāng)時(shí)雅典的統(tǒng)治者一些建議,讓希臘重新恢復(fù)到有序的治理當(dāng)中去。他的這一觀點(diǎn)在本書(shū)中體現(xiàn)得淋漓盡致。
柏拉圖的《理想國(guó)》對(duì)于研究西方哲學(xué)而言有很強(qiáng)的啟發(fā)性,在西方哲學(xué)界也是一部經(jīng)典。但這一書(shū)中的有些觀點(diǎn)現(xiàn)在看來(lái)只能是見(jiàn)仁見(jiàn)智,存乎其人了。正所謂百家爭(zhēng)鳴,細(xì)細(xì)品讀以后,也會(huì)有所收獲,切勿斷章取義,那就有可能誤解了大師的深意。
此書(shū)的譯本眾多,其中有吳獻(xiàn)書(shū)譯本,向來(lái)在學(xué)界享有盛譽(yù),但其中的語(yǔ)言相對(duì)艱澀,讀起來(lái)不容易為現(xiàn)在的年輕人所理解,本書(shū)譯者參照原本(Loeb古典叢書(shū)本希臘原文和牛津版Jowett & Campbell的希臘原文,并參考Jowett、Davies and Vaughan、Lindsay、Shorey、Cornford、Lee、Rouse等新舊英譯本7種)和吳譯本重新翻譯,將語(yǔ)言進(jìn)一步簡(jiǎn)化,希望讓現(xiàn)在的年輕人也能讀懂柏拉圖的經(jīng)典之作,但翻譯過(guò)程中難免有不妥之處或是錯(cuò)譯,望讀者指正。
柏拉圖(約公元前427年-前347年),柏拉圖是蘇格拉底最為出色的學(xué)生,也是亞里士多德的老師。他的學(xué)習(xí)能力和個(gè)人才華令古希臘人折服并稱其為阿波羅之子。他對(duì)世界的貢獻(xiàn)除了哲學(xué)、思想,最有形的貢獻(xiàn)是雅典學(xué)院的創(chuàng)辦。
第一卷001
第二卷045
第三卷085
第四卷135
第五卷177
第六卷227
第七卷269
第八卷307
第九卷347
第十卷381
簡(jiǎn)明參考書(shū)目420
第一卷
1
。ㄌK格拉底:一天,阿里斯同的兒子格勞孔和我一起去比雷埃弗斯港1參加當(dāng)?shù)氐呐?獻(xiàn)祭活動(dòng),還在現(xiàn)場(chǎng)觀看了賽會(huì)。當(dāng)?shù)鼐用裨谫悤?huì)活動(dòng)中熱情很高,有可能是因?yàn)轭^一次在這樣的節(jié)日舉行這樣的賽會(huì),在我看來(lái),比色雷斯人的賽會(huì)活動(dòng)好得多。我們參加完祭獻(xiàn)活動(dòng),看完表演后打算回城,此時(shí)克法洛斯的兒子玻勒馬霍斯正巧在遠(yuǎn)處看見(jiàn)了我們倆,玻勒馬霍斯便打發(fā)家奴先追上來(lái)挽留我們。家奴拉住我的披風(fēng),說(shuō):“我家主人請(qǐng)兩位留步!蔽肄D(zhuǎn)身問(wèn)道:“你家主人呢?”家奴回答:“兩位稍等,主人馬上就到!甭(tīng)罷,格勞孔說(shuō):“那我們就等等他吧!”
過(guò)了片刻,玻勒馬霍斯趕了上來(lái),同行的還有其他幾位,有格勞孔的弟弟阿得曼托斯、尼客阿斯的兒子尼克拉托斯和幾個(gè)陌生的朋友,看得出來(lái)他們也都是剛剛看完表演趕過(guò)來(lái)的。)
玻勒馬霍斯(以下簡(jiǎn)稱玻):蘇格拉底,看來(lái)你們正打算回城去啊。
蘇格拉底(以下簡(jiǎn)稱蘇):正有此意!
玻:你看看,我們這兒有不少人呢。
1 比雷埃弗斯港,距離雅典西南7公里的重要港口。
2 這里提到的女神指的是色雷斯地方的獵神朋迪斯。
蘇:是的,看見(jiàn)了。
玻:那這樣吧,要不你們留下來(lái),要不就和我們較量一下。
蘇:難道沒(méi)有比這更好的辦法嗎?我婉言勸說(shuō)你們讓我們回去,豈不是兩全其美。
玻:你們確定有信心勸得了我們嗎?我們可不是能被輕易說(shuō)服的人。
格勞孔(以下簡(jiǎn)稱格):我們自然是沒(méi)有這么大的能耐。
玻:那就勸你們盡早放棄說(shuō)服我們的想法,我們可不是那么好說(shuō)服的人!
阿得曼托斯:你們不知道今晚這里有火炬賽馬比賽嗎?
蘇:騎馬嗎?這聽(tīng)起來(lái)挺有意思的。是騎在馬上手持火炬接力,還是指其他的什么新鮮玩意兒?
玻:就是你說(shuō)的那個(gè),比賽完還有慶;顒(dòng),值得留下來(lái)看看。吃完晚飯我們還可以一起去逛逛街,還能和這里的年輕人會(huì)會(huì)面,我們也可以好好聊聊。就這么著了,留下吧!
格:這么說(shuō)的話,我們非留下不可了。
蘇:既然這樣,那么我們只好留下了。
……