《一個孩子的詩園/小書蟲讀經(jīng)典(插圖版)》是英國兒童文學(xué)中家喻戶曉的經(jīng)典作品。他的兒童詩都是從兒童的眼睛去觀察世界,用兒童特有的方式去認識世界。這種兒童的心理和情趣本來是每個人都有過的,但絕大多數(shù)人長大成人后卻喪失了這種特質(zhì)。作為成人,只有理解并重新把握住“孩子的世界”,才能表現(xiàn)它。斯蒂文森確實具有這種本領(lǐng)。
世界名著 名家推薦 名社重點出版
新課標必讀書目 中小學(xué)生必讀書 教育部推薦書目
《一個孩子的詩園》是英國國寶級小說家史蒂文森為孩子創(chuàng)作的兒童詩歌集,在英國是家家必備的優(yōu)美的兒童啟蒙教材。
他(史蒂文森)的詩歌作品,雖然沒有顯示出詩創(chuàng)作的天才,但常常是精巧的,有時是引人入勝和富于獨創(chuàng)性的,有些時候,由于展示出一種特殊的記憶和敏銳感而極具價值。《一個孩子的詩園》中的詩,表現(xiàn)出一個成年人在重新捕捉童年的情緒和感覺時的異乎尋常的精確性。在英國文學(xué)中,這些兒童詩是無與倫比的。——《不列顛百科全書》
種好處女地
——“小書蟲讀經(jīng)典”總序
梅子涵
兒童并不知道什么叫經(jīng)典。在很多兒童的閱讀眼睛里,你口口聲聲說的經(jīng)典也許還沒有路邊黑黑的店里買的那些下爛的漫畫好看。現(xiàn)在多少兒童的書包里都是那下爛漫畫,還有那些迅速瞎編出來的故事。那些迅速瞎編的人都在當富豪了,他們招搖過市、繼續(xù)瞎編、繼續(xù)下爛,擴大著自己的富豪王國。很多人都擔心呢!我也擔心。我們都擔心什么呢?我們擔心,這是不是會使得我們的很多孩子成為一個個閱讀的小癟三?什么叫癟三,大概的解釋就是:口袋里癟癟的,一分錢也沒有,衣服破爛,臉上有污垢,在馬路上蕩來蕩去。那么什么叫閱讀癟三呢?大概的解釋就是:沒有讀到過什么好的文學(xué),你讓他講個故事給你聽聽,他一開口就很認真地講了一個下爛,他講的時候還興奮地笑個不停,臉上也有光彩?墒悄阕屑毧纯,那個光彩不是金黃的,不是碧綠的,不是鮮紅的。那么那是什么的呢?你去看看那是什么的吧,仔細地看看,我不描述了,總之我也描述不好。
所以我們要想辦法。很多很多年來,人類一直在想辦法,讓兒童們閱讀到他們應(yīng)該閱讀的書,閱讀那些可以給他們的記憶留下美麗印象、久遠溫暖、善良智慧、生命道理的書。那些等他們長大以后,留戀地想到、說起,而且同時心里和神情都很體面的書。是的,體面,這個詞很要緊。它不是指涂脂抹粉再出門,當然,需要的脂粉也應(yīng)該;它不是指穿著昂價衣服上街、會客,當然,買得起昂價也不錯,買不起,那就穿得合身、干干凈凈。我現(xiàn)在說的體面是指另一種體面。哪一種呢?我想也不用我來解釋吧,也許你的解釋會比我的更恰當。
生命的童年是無比美妙的,也是必須栽培的。如果不把“經(jīng)典”往這美妙里栽培,這美妙的童年長著長著就彎彎曲曲、怪里怪氣了。這個世界實在是不應(yīng)當有許多怪里怪氣、內(nèi)心可惡的成年人的。這個世界所有的讓生命活得危險、活得可憐、活得很多條道路都不通羅馬的原因,幾乎都可以從這些壞人的腳印、手印,乃至屁股印里找到證據(jù)。讓他們?nèi)克廊、不再降生的根本方法究竟是什么,我們目前無法說得清楚,可是我們肯定應(yīng)該相信,種好“處女地”,把真正的良種栽入童年這塊干凈土地,是幼小生命可以長好、并且可以優(yōu)質(zhì)成長的一個關(guān)鍵、大前提,一個每個大人都可以試一試的好處方,甚至是一個經(jīng)典處方。否則人類這么多年來四面八方的國家都喊著“經(jīng)典閱讀”簡直就是瞎喊了。你覺得這會是瞎喊嗎?我覺得不會!當然不會!
我在丹麥的時候,曾經(jīng)在安徒生的銅像前站過。他為兒童寫過最好的故事,但是他沒有成為富豪。銅像的頭轉(zhuǎn)向左前方,安徒生的目光童話般軟和、縹緲,那時他當然不會是在想怎么成為一個富豪!陪同的人說,因為左前方是那時人類的第一個兒童樂園,安徒生的眼睛是看著那個樂園里的孩子們。他是看著那處女地。他是不是在想,他寫的那些美好、善良的詩和故事究竟能栽種出些什么呢?他好像能肯定,又不能完全確定。但是他對自己說,我還是要繼續(xù)栽種,因為我是一個種處女地的人!
安徒生銅像軟和、縹緲的目光也是哥本哈根大街上的一個童話。
我是一個種處女地的人。所有的為孩子們出版他們最應(yīng)該閱讀的書的人也都是種處女地的人。我們每個人都應(yīng)當好好種,孩子們也應(yīng)當好好讀。真正的富豪,不是那些瞎編、瞎出下爛書籍的人,而應(yīng)當是好孩子,是我們。只不過這里所說的富豪不是指擁有很多錢,而是指生命里的優(yōu)良、體面、高貴的情懷,是指孩子們長大后,怎么看都是一個像樣的人,從里到外充滿經(jīng)典氣味!這不是很容易達到。但是,閱讀經(jīng)典長大的人會渴望自己達到。這種渴望,已經(jīng)很經(jīng)典了!
羅伯特·路易斯·史蒂文森,19世紀后半葉英國偉大的小說家。代表作品有長篇小說《金銀島》《化身博士》《綁架》《卡特麗娜》等,還創(chuàng)作了幾部兒童文學(xué)作品。早期他到處游歷,為其創(chuàng)作積累了資源,后期致力于小說創(chuàng)作,取得了極高的成就,其作品風格獨特多變,他的作品被視為西方文學(xué)經(jīng)典,他也被視為19世紀很偉大的作家之一。
李翔,自由撰稿人、專欄作家,曾為多家媒體撰稿,現(xiàn)從事文學(xué)創(chuàng)作、英文翻譯工作,已出版的譯作有《安徒生童話》《格林童話》等。
1一個孩子的詩園
135獨自一人
177花園里的時光
217天使
一個孩子的詩園
A CHILD'S GARDEN OF VERSES
夏天在床上
冬天,天還黑著我就得起床,
在昏黃的燭光中穿好衣裳。
夏天,卻是天還大亮,
我就不得不早早上床。
我只好趴在床上,
看鳥兒們在枝頭歡跳,
聽大人們的腳步山響,
一陣陣敲打我窗前的街道。
這是多么讓人郁悶:
天藍藍,光皎皎,
我多想再玩一陣,
卻偏偏讓我上床睡覺!
Bed in Summer
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
異想
這個想法令人歡暢:
全世界到處都是美味佳肴,
在每一個有基督徒的地方,
孩子們飯前都感恩祈禱。
A Thought
It is very nice to think
The world is full of meat and drink,
With little children saying grace
In every Christian kind of place.
在海邊
我來到海邊,
伙伴們給我一把木鏟,
讓我挖沙灘。
我挖的沙洞像空酒杯,
潮漲潮退,
杯中盛滿了海水。
……