現(xiàn)代漢詩的眼光(珞珈語言文學(xué)叢書)(DX)
定 價(jià):68 元
叢書名: 珞珈語言文學(xué)叢書
- 作者:榮光啟
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787516160473
- 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
- 中圖法分類:I207.25
- 頁碼:313
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》是作者繼《“現(xiàn)代漢詩”的發(fā)生:晚清至五四》之后,又一部以“現(xiàn)代漢詩”為題的詩論著作。如果說第一部是在理論上探討“新詩”作為一種“現(xiàn)代漢詩”是如何發(fā)生的這一問題,那么,《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》則是以“現(xiàn)代漢詩”的眼光,來看待新詩的歷史來源、文體特性及一些當(dāng)代現(xiàn)象的批評(píng)實(shí)踐。
在面對(duì)20世紀(jì)中國(guó)詩歌的問題時(shí),《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》力求緊緊抓住“現(xiàn)代”(現(xiàn)代人的經(jīng)驗(yàn))、“漢語”(現(xiàn)代中國(guó)的語言)、“詩歌”(一種文類特殊的形式要求)三個(gè)要素,強(qiáng)調(diào)“經(jīng)驗(yàn)”、“語言”和“形式”三者之間的互動(dòng)及其中的詩意生成;這種方法重視詩歌的語言構(gòu)成和形式特征、重視一種詩歌形態(tài)的生成(而不是成就與功用);對(duì)世間愛從經(jīng)驗(yàn)(思想、文化、精神、生命……)等方面談?wù)撛姼璧摹霸妼W(xué)”,這種方法愿作為一種補(bǔ)充。
在理論的意義上,《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》愿給人帶來在新詩批評(píng)范式上新的認(rèn)識(shí);而在詩歌的寫作與閱讀的實(shí)踐上,《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》愿提供一些看問題的角度。
榮光啟,農(nóng)歷一九七三年十二月甘日生于安徽省樅陽縣。博士畢業(yè)于首都師范大學(xué)文學(xué)院文藝學(xué)專業(yè)。現(xiàn)任武漢大學(xué)文學(xué)院副教授。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員。主要從事新詩研究、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究。著有《“自由”的年代與困難的詩歌——六十、七十年代出生的中國(guó)詩人論》等;編有《(小站):海子第一本詩集》、《“那幸福的閃電”——海子經(jīng)典短詩精選》等。參與完成國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目《中國(guó)詩歌通史》現(xiàn)代卷部分;主持國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目《“當(dāng)代中國(guó)的基督徒文學(xué)”研究》。2009年6-9月,為北美華人基督教學(xué)會(huì)(波士頓)訪問學(xué)者;2010-2011學(xué)年,為美國(guó)伊利諾伊大學(xué)香檳分校費(fèi)曼項(xiàng)目(FreemanFellowshipProgram)學(xué)者。
導(dǎo)言詩歌本體的談?wù)?br />
第一章 基本理論經(jīng)驗(yàn)、語言與形式的互動(dòng)生成果效:評(píng)價(jià)新詩的“標(biāo)準(zhǔn)”
一 辨析:“標(biāo)準(zhǔn)”與“尺度”
二 當(dāng)代詩歌:本體認(rèn)識(shí)無”標(biāo)準(zhǔn)
三 “現(xiàn)代漢詩”:對(duì)新詩的一種談?wù)摲绞?br />
四 深度個(gè)體言說:經(jīng)驗(yàn)的尺度
五 對(duì)“現(xiàn)代漢語”的自覺:語言的尺度
六 詩之本體的意識(shí):形式的尺度
七 當(dāng)下漢語詩壇的狀況
八 當(dāng)代漢語詩歌寫作的“自由”與限度
第二章 從“新詩”到“現(xiàn)代漢詩”:王光明的詩歌批評(píng)之旅
一 批評(píng)的起點(diǎn):“面向新詩的問題
二 本體話語:中國(guó)現(xiàn)代詩的”艱難的指向
三 批評(píng)的轉(zhuǎn)型:“從基本問題出發(fā)
四 本體反思:從”新詩“到”現(xiàn)代漢詩
五 建構(gòu)現(xiàn)代漢語詩歌的本體話語——《現(xiàn)代漢詩的百年演變》之意義
第三章 “經(jīng)驗(yàn)、語言與形式的互動(dòng)”與新詩的發(fā)生(一):晚清詩歌的內(nèi)在矛盾
一 黃遵憲的《今別離》
二 彰顯矛盾的詩歌寫作
三 漢語言說方式的“維新
第四章 ”經(jīng)驗(yàn)、語言與形式的互動(dòng)“與新詩的發(fā)生(二):從“白話詩”到“新詩”
一 經(jīng)驗(yàn)對(duì)古典詩歌形式美學(xué)的沖決
二 “自古成功在嘗試”
三 《女神》的獨(dú)特句法
第五章 涅槃鳳凰的今朝:“經(jīng)驗(yàn)”的迷思(一)
一 對(duì)當(dāng)代詩的不同評(píng)價(jià)
一 “失范”與尋求“標(biāo)準(zhǔn)”
三 季羨林評(píng)新詩
四 “單翅鳥”如何能飛?
第六章 ”底層寫作“與寫作的”道德“:“經(jīng)驗(yàn)”的迷思(二)
一 “打工詩歌”引發(fā)的問題
二 什么是文學(xué)的“底層”?
三 當(dāng)代詩歌寫作和閱讀上的道德化傾向
四 什么是寫作的“道德”?
第七章 女性經(jīng)驗(yàn)與詩歌寫作:關(guān)于詩人阿毛
一 “女人辭典”:“創(chuàng)痛的經(jīng)驗(yàn)
一 “午夜的詩人”:性別超越與寫作焦慮(上)
三 “午夜的詩人”:性別超越與寫作焦慮(下)
四 “午夜的私語”:以女性經(jīng)驗(yàn)想象世界
第八章 從語言本身入手更新漢語言說方式:任洪淵詩的意義與問題
一 “在語言中改變世界”
一 “生命只是今天”
三 詩與“詩學(xué)”的糾纏
……
第九章 漢語的“美聲”唱法:張執(zhí)浩與當(dāng)代詩的語言
第十章 形式意識(shí)的自覺:聞一多詩歌寫作的意義
第十一章 一個(gè)典范性的文本:聞一多《死水》集的意義
第十二章 “放不下形式的問題”:新詩的重要”傳統(tǒng)
第十三章 不確定的“現(xiàn)實(shí)”:現(xiàn)代漢詩寫作與閱讀的難度
第十四章 詩本體的忽略:一個(gè)當(dāng)代詩命名的問題
第十五章 “典律”建構(gòu):沈奇的現(xiàn)代漢詩“詩學(xué)
第十六章 “漢語詩學(xué)”、“中國(guó)詩學(xué)”與“現(xiàn)代漢詩”:新詩批評(píng)中的“本體反思”話語
余論 我們?nèi)绾握J(rèn)識(shí)新詩?
附錄一 漢詩寫作的精魂:臺(tái)灣當(dāng)代詩
附錄二 詩能干的事:影響一個(gè)民族的語言和感受性
后記
《珞珈語言文學(xué)叢書·現(xiàn)代漢詩的眼光:談?wù)撔略姷囊环N方法》:
季老的自謙是一回事,但他的娓娓敘述中也透露出許多信息,值得我們認(rèn)真對(duì)待。
第一,“詩總應(yīng)該有自己的形式。”“新詩還沒有找到自己的形式!边@是季老幾番言論的核心思想(而不是新詩失敗、新詩無聊)。季老基本上是站在肯定的立場(chǎng)上來看中國(guó)各種文學(xué)類型的西化。但季老似乎對(duì)詩歌另眼相看,并沒有認(rèn)為漢語詩歌直取西方詩歌的形式就萬事大吉。小說戲劇等文類在西化之后,基本獲得了一種相對(duì)穩(wěn)定的形式,而詩歌沒有,“每個(gè)詩人都有自己的形式,每一首詩形式都可以不同”。有無數(shù)的形式其實(shí)也就沒有了形式。詩歌這種文類其存在的獨(dú)特性和必要性在哪里?季老說新詩不成功是和其他文類相比較而言的,而不是說:后生小輩,這些年你們白忙活了。
第二,季羨林對(duì)新詩的形式不滿不僅因?yàn)樾略姷目陀^事實(shí),也因?yàn)樗c現(xiàn)代那些優(yōu)秀的詩人很接近。他曾與馮至這樣的詩歌大家常在一起討論詩與散文的區(qū)別。他和林庚交情很深(林庚為現(xiàn)代漢語詩歌的典型詩行多方試驗(yàn),亦是詩歌大家)。說季羨林不懂詩、亂說新詩恐怕不對(duì),不僅如此,他可能還是地道的新詩批評(píng)家!霸娍偸怯型nD的”,看出來他注重作為現(xiàn)代漢語詩歌之靈魂的“節(jié)奏”問題。他的詩歌欣賞趣味是屬聞一多、林庚、卞之琳等注重詩歌本體的詩人這一脈的。新詩這一撥人的特點(diǎn)是什么?其實(shí)是資產(chǎn)階級(jí)習(xí)氣,是不老老實(shí)實(shí)地反映現(xiàn)實(shí)整天思量什么是詩、什么是藝術(shù)的有點(diǎn)“為藝術(shù)而藝術(shù)”傾向的“反動(dòng)派”。但也正是這一群人,沒有使新詩完全成為翻譯體、使新詩在現(xiàn)代的漢語形態(tài)中仍有自己的節(jié)奏和形式,使現(xiàn)代漢語詩歌不僅現(xiàn)代,而且有漢語的品質(zhì)。這種不懈尋求新的形式秩序的傳統(tǒng)可以說是新詩在自由詩寫作傳統(tǒng)之外的另一種傳統(tǒng),朱自清說這個(gè)傳統(tǒng)的序列上依次是陸志韋、徐志摩、聞一多、梁宗岱、卞之琳、馮至,等等?梢哉f,季羨林作為詩人,站的隊(duì)伍是“詩人中的詩人”那一邊。
第三,“中國(guó)白話詩的形式,有過幾次努力,比如都為創(chuàng)造新詩的形式努力過!笨磥韺(duì)于新詩自新月派以來的形式秩序的尋求,季老一清二楚!鞍自捲娦问降膭(chuàng)造,徐志摩、戴望舒也很有成績(jī),《雨巷》寫得好!蔽覀円苍S不習(xí)慣徐志摩的小資情調(diào)和浪漫主義之風(fēng),但他的詩文在漢語的歐化上做得非常好。韓寒曾譏諷道,“徐志摩那批人,接受了國(guó)外的新東西,因?yàn)閲?guó)外的字母沒辦法,不可能四個(gè)字母對(duì)著四個(gè)字母寫,他們就學(xué)著國(guó)外詩歌寫新詩。但我覺得恰恰拋棄了中文最大的優(yōu)勢(shì)和魅力。你說《再別康橋》,'輕輕地我走了……'這好么?還可以,但是真的那么好么?你說徐志摩有才華,他真那么有才華么?”但事實(shí)上徐志摩的《再別康橋》就是很有才華,有你意想不到的“好”。漢語的說法一般是“我輕輕地走了”,但徐志摩將英語Quitelylwentaway借用過來,打破常規(guī),將漢語中的副詞也置于句前,出現(xiàn)了“輕輕的我走了……”這種貌不驚人但極有效果(突出了“我走”之時(shí)的微妙狀態(tài))的漢語詩句。同樣的句式還有“沉默是今晚的康橋”,也是巧妙地借用了英文的倒裝語法。而戴望舒的《雨巷》也并非重復(fù)古典意境那么簡(jiǎn)單。戴望舒的寫作也表明的是中國(guó)詩人駕馭象征主義的成熟,“杏花春雨江南”的古典意境與戴望舒式的個(gè)人記憶及現(xiàn)代城市青年的夢(mèng)幻結(jié)合在一起,從此使在李金發(fā)手上令人費(fèi)解的法國(guó)象征主義在漢語語境變得通達(dá)、優(yōu)美。季羨林對(duì)徐志摩、戴望舒的認(rèn)識(shí),顯然比韓寒所要強(qiáng)得多。
……