《步隨流水赴前溪》作者長期生活在滬方言源頭地區(qū),不僅對方言的了解、掌握、積累具有特別有利條件,而且對明精以來吳(滬)語文獻資料涉獵甚廣,不少論題是其他研究者很少或不曾涉及的。由于長期從事方志工作,其方志文稿,尤其是發(fā)現(xiàn)土地證記載錯誤。家庭成份記載缺失等伺題,均為從未涉及的研究內(nèi)容,關(guān)乎志書存史價值,具有一定的現(xiàn)實指導(dǎo)意義。
作者長期關(guān)注上海及蘇南特色住宅絞圈房子,發(fā)掘出130年前的歷史資料,從學(xué)術(shù)層面和海派建筑文化角度剖析,較之于其他同類撰述有深刻之處,為這種長期存在、卻被遺忘的古老建筑重新進入世人之眼,提供了研究課題和翔實資料。
序一(葉辛)
序二(張軍延)
壹 明清吳語研究
明清吳語小說難詞例解
亦談《醒夢駢言》與吳方言——兼論蒲松齡不可能是該書作者
茄畝、茄莓、茄莓、茄姆音義考
若干滬(吳)語詞條目再定和詞義再釋
從“上”之詞義兼析《山歌》中的吳語難詞
“七支八搭”+“冬瓜纏拉茄門里”——評一本錯誤百出的書
兩個特殊的人稱代詞
“臨岐”是個記音詞
“拖子”不是“禿子”
《金瓶梅詞話》吳語動詞續(xù)解
祭頭巾文中的吳語詞
從徑改之處看相對應(yīng)的吳語詞
與甘振波先生商榷《金瓶梅詞話》中的吳語
《金瓶梅詞話》中的吳音字
貳 海派文化和上海方言研究
源遠流長的松江方言
從一則廣告說說上海閑話的特色動詞之命運
學(xué)用上海閑話應(yīng)朝前多走一步或幾步
從黃金瓜談當前的上海閑話
強勢語言下上海閑話的今生來世
上海西南方言:研究上海閑話及吳語的資料庫
“彈街路”,到仔啥地方去哉
怎樣書寫上海方言字詞——與郜元寶教授商榷
莘莊方言中保留的古音、古義
絞圈房子:極具特色的上海傳統(tǒng)民居
上海西南鄉(xiāng)村婚嫁習(xí)俗“9+1”
“氣象意義”上的尷尬
“氣象意義”的任性和定位
叁 地方志書研究
試析縣志中“土地證”記載錯誤——以上海首輪10部縣志為例
試析家庭成份在地方志中的記載和缺失——以上海首輪10部縣
志和21部鄉(xiāng)鎮(zhèn)村志為例
王家浜、姚家浜同河異名考析
《開弦弓村志》的一處硬傷
《褚家塘志》:為消失的村莊留存歷史
承載歷史滄桑的自留地——褚家塘社會調(diào)查
褚家塘社會概況調(diào)查(1992—2011年)
從隨寫俗體字談檔案文書的書寫規(guī)范
肆 標點符號研究
說“×”
分行號探析
伍 處女作
也從厲歸真畫牛說起
后記:雜花前后自成園