關(guān)于我們
新書推薦
|
英語母語者漢語情態(tài)習(xí)得多角度探析
本書以英語母語者的書面或口頭漢語語料為偏誤分析對象,基于語言體分析、雙語對比分析和語際偏誤分析,從語義、句法、語用等多個(gè)角度對漢語情態(tài)習(xí)得的難度和過程進(jìn)行了較全面的解析。本書通過形式-功能-意義的區(qū)配關(guān)系解析了二語學(xué)習(xí)者內(nèi)在的兩種語言處理認(rèn)知過程:“對應(yīng)”和“內(nèi)置”,并使用競爭模式和標(biāo)記性理論對情態(tài)表達(dá)中的語言遷移現(xiàn)象及“對應(yīng)”和“內(nèi)置”環(huán)節(jié)產(chǎn)生的情態(tài)偏誤作出了跨語言的闡釋。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|