"北京大學儒藏工程"是我國一項重大學術文化項目!度宀亍肥珍涀韵惹刂燎宄Y(jié)束這一時段中,儒家經(jīng)典及其注疏、儒家學者的著述和體現(xiàn)儒家思想文化發(fā)展的相關文獻,包括傳世文獻與出土文獻,盡量選用最好的底本,按傳統(tǒng)的經(jīng)、史、子、集四部分類法進行分類。
《醫(yī)道傳承叢書:道德真經(jīng)注》是學習中醫(yī)的教程。中醫(yī)學有自身的醫(yī)學道統(tǒng)、醫(yī)宗心要,數(shù)千年授受不絕,有一定的學習方法和次第。初學者若無良師指點,則如盲人摸象,學海無舟。編者遵師所教,總結(jié)數(shù)代老師心傳,根據(jù)前輩提煉出的必讀書目,請教中醫(yī)文獻老前輩,選擇最佳版本,聘請專人精心校讎,依學習步驟,次第成輯。叢書以學習傳統(tǒng)中醫(yī)的啟蒙
中國社會轉(zhuǎn)型的一大任務,是通過學習和借鑒西方文明,激活我們自己優(yōu)秀的思想文化傳統(tǒng),將其由歷史的包袱變成現(xiàn)代化的動力,并使中華民族普遍地確立起主體性。徐國明先生從事的民航工作屬于現(xiàn)代化程度很高的工作,他在運用西方科學管理理論的同時,特別注意從中國傳統(tǒng)的管理思想中吸取營養(yǎng),特別是儒家“仁、義、禮、智、信”的理念,在實
《道家文化研究(第二十七輯)》有兩個主題:意識北大漢簡《老子》的整理與研究。這里還載的五篇文章,代表了目前研究的最完整成果,并奠定了未來研究的基礎。另一個主題是莊子。本輯多有新穎創(chuàng)見,例如歷史的寓言化
本書對《老子》原著八十一篇進行了直、意兼顧的注釋和翻譯,并結(jié)合實際生活,將其中宏奧哲理、高超智慧和博大精深的思想作了通俗易懂、深入淺出的闡釋。
本書作者沉潛于《論語》與《圣經(jīng)》的妙語金句之中,對東西方的這兩大經(jīng)典做了獨特的對比與透視,相互參照,彼此發(fā)明,尤其力挺《論語》之普世價值。書中提供了經(jīng)典閱讀的新形式,也提供了耶儒對話的新文本。
《辜鴻銘講論語》次世界大戰(zhàn)期間,歐洲各國混戰(zhàn),找不到出路,辜鴻銘此時提出歐洲各國應向中國傳統(tǒng)文化吸取精華,于是寫了《中國人的精神》,并開始把《論語》《中庸》《大學》翻譯成英文版。辜鴻銘認為,歐美的傳教士和漢學家歪曲了儒家經(jīng)典的原義,糟蹋了中國文化,并導致西方人對中國人和中國文明產(chǎn)生種種偏見,因此決定親自為歐美人講解《論
《莊子》是繼《老子》之后體現(xiàn)道家學說的一部極其重要的作品,在先秦諸子散文中獨樹一幟。《莊子》一書共三十三篇,分“內(nèi)篇”、“外篇”、“雜篇”三部分。
《孟子》是孟子的言論匯編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、民貴君輕)和政治行動,屬儒家經(jīng)典著作。