本書共分為三編。主要內(nèi)括:《詩經(jīng)》與周代禮樂文化、《詩經(jīng)》與文化、《詩經(jīng)》文本及其語境。
《中國最美古詩詞》套裝由復(fù)旦大學(xué)中文系主任陳引馳先生主持編著,甄別、挑選歷代古詩263首,古詞250首,古文90篇,加以注釋和賞析。閱讀這些古詩詞,能使我們增長見識,得到教益,也對整個中國古代詩詞的流轉(zhuǎn)有直接的認(rèn)識。希望本書能成為面對卷帙浩繁的古典詩詞時的觀瀾平臺。特選中國古典畫裱裝禮盒,極具收藏欣賞價值。
朱自清先生的文學(xué)素養(yǎng)有目共睹,中國近代著名的詩人、學(xué)者,以語言優(yōu)美著稱,他在深厚的古典文學(xué)的基礎(chǔ)上融合中西方文化,創(chuàng)造了具有中國民族特性的散文體制與風(fēng)格。本書收集了朱自清先生對唐詩的講解,指導(dǎo)讀者該如何讀蘅塘退士選取的《唐詩三百首》,強(qiáng)調(diào)要先理解詩的文義,才能欣賞詩,解剖式地分析了五、七、古、律、絕的形式,講解詩與典故
移步紅樓,看到的是詩禮簪纓的賈府,是花柳繁華的大觀園,是其中的樓閣臺榭、珍玩器物,更是眾女兒的喜怒哀愁、悲歡離合。瀟湘館的幽,蘅蕪苑的淡,恰紅院的艷,綴錦樓的寂,秋爽齋的闊,稻香村的樸……大觀園幾乎每一處,都呼應(yīng)著人物的性情品質(zhì)。從榮寧二府至大觀園中的樓、館、臺、院,bs以精細(xì)描繪的鳥瞰圖、平面圖、細(xì)節(jié)圖,帶領(lǐng)讀者移步
宋朝,是一個講究精致生活與及時行樂的年代。詞,在這里遇到了肥沃的土壤,迅速落地生根發(fā)芽,開出絢麗燦爛的花朵。宋詞中的淺吟低唱與柔腸粉淚是讓人心動。閨閣繡樓里的如花美眷,面對綠肥紅瘦,感嘆似水流年;深深庭院里的豪門貴婦,獨倚闌干,望斷明月高樓,問云中誰寄錦書來;秦樓歌館里的紅粉佳人,戀戀不舍地看著金鞭美少年,躍上青驄馬飛
《先秦典籍引<詩>研究》通過梳理和分析先秦典籍中的引《詩》(《詩經(jīng)》)情況,對《詩》的功能及其經(jīng)典化過程進(jìn)行了深入的研究。書中緊密結(jié)合《詩》文本和先秦典籍中所引詩句、篇章,探索了“詩本義”與“引詩義”的聯(lián)系和區(qū)別,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行文化層面的探討,力求透過引《詩》所反映出的春秋戰(zhàn)國時期的思想文化背景,揭示引《詩》現(xiàn)象的文
《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢越對照)》選取京劇中一百個具有示范意義的戲曲故事,每個故事配以經(jīng)典舞臺劇照作為插圖,漢語和越南語兩種不同語種呈現(xiàn)。中文故事翻譯成越南語,翻譯時盡量保留中國韻味,表述方式上也更加統(tǒng)一規(guī)范!侗本┚﹦“俨拷(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢越對照)》擬邀請由國家圖書館館長韓永進(jìn)先生和著名京劇大師梅
本書分為詩體、詩題、詩法、詩評、典故等部分,對相關(guān)詩學(xué)理論做了介紹。
本書從四個方面研究杜審言其人其詩:第一部分為考證部分,分為交游考、詩歌系年考和杜審言簡譜三個方面;第二部分為創(chuàng)作研究,將對其詩歌題材、藝術(shù)手法和格律進(jìn)行詳細(xì)分析;第三部分為杜審言影響研究,重點闡述對杜甫詩歌和性格的影響;第四部分為歷代杜審言評論資料集覽,全面整理杜審言相關(guān)研究與評論資料,為進(jìn)一步研究杜審言作出一點貢獻(xiàn)。
飛花令源自古人的詩詞之趣,詩詞之美,美在情感之真純,亦美在表達(dá)之深刻。無論時代如何更迭,流傳千古的經(jīng)典詩詞依然是中國傳統(tǒng)文化中燦爛的一抹亮色,以其真實的表達(dá)與動人的遐思,在歷史的長河中繽紛閃耀,熠熠生輝,影響著一代又一代的中國人。親子共讀,家長帶領(lǐng)孩子暢游詩中不一樣的四季。《飛花令里讀詩詞.雪晴松葉翠》“飛花令”的經(jīng)典