本書(shū)目錄仿照《本草綱目》的編次方式,分為草部、花部、果部、菜部等類別。書(shū)中每一種食養(yǎng)本草均以古代詩(shī)文為引,鑒賞詩(shī)詞,體悟食養(yǎng)本草形意之美;其次進(jìn)行中醫(yī)養(yǎng)生功效解讀;*后介紹本草膳食的制作方法。希望大家在學(xué)習(xí)中醫(yī)食養(yǎng)知識(shí),更好更快地掌握本草食養(yǎng)方法的同時(shí),接受中華經(jīng)典文化的熏陶,在鑒賞古詩(shī)中認(rèn)識(shí)本草,在品味藥膳中實(shí)踐養(yǎng)生
戲劇,是我國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,而戲臺(tái)之于戲劇,則相當(dāng)于茶器之于茶藝、樂(lè)器之于音樂(lè),不可分割,是戲劇文化的重要組成部分,支撐著傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展,同時(shí)也見(jiàn)證我國(guó)戲劇文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。喬忠延在戲劇和戲臺(tái)方面造詣?dòng)壬,曾遍訪晉地古戲臺(tái)。在《戲臺(tái)春秋》中,他用優(yōu)美從容的筆調(diào)記述了探訪古戲臺(tái)的經(jīng)歷,他帶領(lǐng)我們穿透歲月的迷霧回眸戲劇
新閱讀小學(xué)新課標(biāo)閱讀精品書(shū)系是專門為小學(xué)生編選的課外閱讀叢書(shū),可配合現(xiàn)行各版本小學(xué)語(yǔ)文課本使用。叢書(shū)題材寬泛,內(nèi)容豐富,語(yǔ)言優(yōu)美,富有童趣,而且視域廣闊,具有時(shí)代性,是涵蓋中外兒童文學(xué)、國(guó)學(xué)啟蒙、科普益智、百科知識(shí)等不同領(lǐng)域的精品圖書(shū)。整套叢書(shū)完全依據(jù)語(yǔ)文新課標(biāo)課后推薦書(shū)目來(lái)選編內(nèi)容,并由名家做推薦,集教育性、權(quán)威性、
《水滸白看》是王路在經(jīng)典史學(xué)和文學(xué)功底的一次集中展現(xiàn),全書(shū)分“山林”“市井”“漁樵”三部分,對(duì)《水滸傳》人物的性格特點(diǎn)和當(dāng)時(shí)的人情世態(tài)進(jìn)行了細(xì)致的分析,王路的分析看出了林沖的愚、李忠的厚、魯智深的孤獨(dú)……給讀者以別開(kāi)生面的感覺(jué),有助于廣大讀者理解名著。
絕句體本身具有完整的音樂(lè)要素,這正是它比別的短歌體優(yōu)越的地方。在音律學(xué)已作為專門學(xué)問(wèn)出現(xiàn),而五七言已成為詩(shī)歌主要樣式的時(shí)代,絕句(五言絕句和七言絕句)作為詩(shī)歌的短小體裁被肯定下來(lái),也是勢(shì)所必至的。
《詩(shī)詞賞析七講/嘯天說(shuō)詩(shī)》以古體詩(shī)入選魯迅文學(xué)獎(jiǎng)詩(shī)歌獎(jiǎng)。四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授周嘯天作品集平平仄仄的奧秘談天對(duì)地雨對(duì)風(fēng)談五七言古近體寫(xiě)詩(shī)就是寫(xiě)語(yǔ)言懸一帆風(fēng)正是詞作詩(shī)不易改詩(shī)難
本書(shū)立足于北京加快推進(jìn)全國(guó)文化中心建設(shè),打造網(wǎng)絡(luò)文學(xué)重鎮(zhèn)的背景,綜合政產(chǎn)學(xué)研各方智慧優(yōu)勢(shì),借助數(shù)據(jù)分析及趨勢(shì)判斷,對(duì)2017-2018年北京地區(qū)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的整體發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行了全面、深入、系統(tǒng)的研究,以期展示北京網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展全貌。報(bào)告內(nèi)容主要包括主報(bào)告和專題報(bào)告兩部分。主報(bào)告包括北京網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展環(huán)境、發(fā)展群像(作品群像、
本輯《斯文》分列特約傳稿文體研究大視野域外散文研究散文研究文獻(xiàn)考述聶石樵先生學(xué)術(shù)紀(jì)念專刊散文研究評(píng)述等七個(gè)欄目,文體研究是本輯的重點(diǎn),分為文體源頭研究、文體演變研究和從作品細(xì)讀出發(fā)的文體研究,因?yàn)槲捏w研究,不僅可以引領(lǐng)我們更深刻地切入古典文學(xué)之中,更深入地了解古人的思維方式、表達(dá)方式、修辭手段、審美情趣之產(chǎn)生,而且還可
《張永和聊史說(shuō)戲》,京劇劇目總計(jì)5800余個(gè),其中絕大多數(shù)是傳統(tǒng)劇目。京劇傳統(tǒng)劇目中有不少劇目具有較高思想內(nèi)容,如《鍘美案》《打漁殺家》《四進(jìn)士》等。更多劇目從各個(gè)角度反映古代生活,豐富人們知識(shí),或給人以健康的藝術(shù)享受。如《群英會(huì)》《空城計(jì)》《玉堂春》等。
本書(shū)共有五章。*章通過(guò)對(duì)《西游記》在英美的文本譯介包括片段譯介、章節(jié)譯介和全文譯介的文獻(xiàn)梳理,論證“英美本土化”因素對(duì)《西游記》譯介的導(dǎo)向作用,奠定本研究的理論基礎(chǔ)和創(chuàng)新基礎(chǔ)。第二章結(jié)合《西游記》在英美的現(xiàn)代文學(xué)改寫(xiě)本的現(xiàn)狀和特點(diǎn),揭示《西游記》在英美傳播和接受的深度變形以及“英美本土化”因素對(duì)《西游記》文學(xué)改寫(xiě)的必然