關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
紅發(fā)安妮:安維利鎮(zhèn)的安妮
本書是“紅發(fā)安妮系列”的第二本。
在這一本中講述了安妮在安維利小學執(zhí)教的經(jīng)歷。十六歲的她初為人師,全心全意愛著學生。綠山墻又收養(yǎng)了一對雙胞胎,淘氣的戴維總是麻煩不斷。在她的幫助下,一對多年的戀人終成眷屬。 適讀人群 :7-14歲 一個愛做夢、愛幻想的紅發(fā)女孩安妮來啦 其實是一場陰差陽錯的美麗誤會 新的家人、新的朋友、新的人生 安妮用她的私家魔法讓安維利鎮(zhèn)充滿了歡樂 一部讓人永生難忘一生必讀的經(jīng)典佳作 借由蒙格瑪麗的文字隨著安妮的想象 讓我們一起暢游風光旖旎的愛德華王子島
推薦序
尋訪露西·莫德·蒙格瑪麗 ◎李文俊1989年的6月,我尋訪了一位女作家。這次走得還真夠遠的,一直去到大西洋西北角圣勞倫斯灣的一個海島上。這一次我尋訪的是加拿大兒童文學作家,《綠山墻的安妮》(AnneofGreenGables)一書的作者露西·莫德·蒙格瑪麗(LucyMaudMontgomery)。 我最早知道這位作家的名字,還是得自1986年我國某份報紙上的一篇報道。那篇《渥太華來訊》里說:“加拿大青年導演凱文·沙利文將加拿大著名女作家露西·莫德·蒙格瑪麗的名著《綠山墻的安妮》改編為電視連續(xù)劇,該劇在加拿大廣播公司電視臺播放,收看人數(shù)達550萬,超過了其他電視片!眻蟮览镞提到:小說《綠山墻的安妮》發(fā)表于1908年,寫的是一個孤女的故事。馬克·吐溫讀了這部小說后曾說:“安妮是繼不朽的艾麗絲之后最令人感動與喜愛的兒童形象。” 1988年的夏天,我出乎意料地看到了《綠山墻的安妮》一書的中譯本,馬愛農(nóng)譯,中國文聯(lián)出版公司出版。 我也曾注意過一些書評報刊,卻從未見到有文章提到《綠山墻的安妮》的中譯本,哪怕是一句。小安妮在中國的遭遇太可憐了。要知道這本書不但在英語國家是一本歷久不衰的暢銷書, 001. 而且被譯成數(shù)十種文字,拍攝成無聲、有聲電影,搬上舞臺,又改編成音樂喜劇。我一直為安妮在中國的命運感到不平,正因如此,在一次加方資助的學術(shù)考察活動中,我報了去蒙格瑪麗故鄉(xiāng)參觀并寫介紹文章的計劃。 我動身之前仔細閱讀了莫莉·吉倫(MollieGillen)所著的蒙格瑪麗的傳記《事物的輪子》(TheWheelofThings,1976)一書。下面的敘述基本上都取材于這部著作。 蒙格瑪麗出生于1874年11月30日。她出生的地點是加拿大最小的省份愛德華王子島北部一個叫克利夫頓的小村子。她的父親是個商人,經(jīng)常在加拿大中部經(jīng)商,母親在小莫德出生21個月后就去世了。莫德只得與外祖父母一起生活,她來到卡文迪許,這也是一個小村莊,離她出生地只有幾英里。莫德對大自然的熱愛貫穿了她的一生,也在她的作品中得到強烈的表現(xiàn),這是與她在海島上度過的童年生活分不開的。這個小女孩在森林、牧場與沙灘間奔跑。美麗的景色也培養(yǎng)了她對美好事物的追求。 母親早逝,父親經(jīng)商在外,她沒有兄弟姐妹,無疑有些孤獨,她有時會對著碗柜玻璃門上自己的影子訴說心事。小莫德9歲時開始寫詩,用的是外公郵務(wù)所里廢棄的匯單。莫德15歲時寫的一篇《馬可·波羅號沉沒記》在一次全加作文競賽中得到三等獎。這是她根據(jù)親眼所見的一次發(fā)生在海島北岸的沉船事故寫成的。1890年8月,莫德由外公帶著來到父親經(jīng)商的艾伯特王子城。繼母要她幫著帶孩子。她不能上學,自然覺得很痛苦。但是她能通過寫作把痛苦化解掉。她寫了一首四行一節(jié)共三十九節(jié)的長詩,投稿后居然被一家報紙頭版一整版登出來。當時她還不到16歲。她繼續(xù)投稿,報紙上當時已稱呼她為“l(fā)adywriter”(女作家) 002. 了。不久,她的短篇小說又在蒙特利爾得獎。1891年,父親把她帶回到故鄉(xiāng),此后,在父親1900年去世前的幾年里,父女很少見面。莫德幼年喪母,又得不到父親的撫愛,她作品中經(jīng)常出現(xiàn)孤兒形象與孤兒意識,便不是一件偶然的事了。 莫德回到愛德華王子島后進了首府夏洛特敦的威爾士王子學院,1894年畢業(yè),得到二級師范證書。在島上教了一年書后,她又進了哈利法克斯的達爾胡西大學學文學。在大學念書時,她仍不斷投稿。 1895年7月,莫德得到一級師范證書,她教了兩年書。1898年3月,外祖父去世,莫德為了不使外祖母孤獨地生活,回到故鄉(xiāng)。從這時起除了當中不到一年在哈利法克斯一家報館里當編輯兼記者兼校對兼雜差,直到1911年外婆去世,她都過著普通農(nóng)婦的生活。但是不管在什么情況下,莫德都沒有停止寫作。她仍然不斷向加、美各刊物投稿。有時,發(fā)表一首詩只拿到兩元錢。 說起《綠山墻的安妮》之所以能寫成,還得歸功于莫德的記事本,她平時看到什么想到什么,就喜歡往本子上涂上幾行。有一天她翻記事本,看到兩行不知何時寫下的字:“一對年老的夫妻向孤兒院申請領(lǐng)養(yǎng)一個男孩。由于誤會給他們送來了一個女孩。”這兩行字啟發(fā)了她,使她開始寫小孤女來到一個不想要她的陌生家庭的故事。莫德把“一對夫妻”改成“兩個上了年紀的單身的兄妹”,因為單身者脾氣總是有點孤僻,這樣,與想象力豐富、快言快語的紅頭發(fā)、一臉雀斑的小姑娘之間的沖突就越發(fā)尖銳了。小說的第一、二、三章的標題都是“×××的驚訝”,使讀者莫不為小孤女的遭遇捏了一把汗。小安妮也確實因為性格直率、不肯讓步與粗心大意吃了不少苦。但是最終的結(jié)局還是令 003. 人寬慰的。兒童文學作品總不能沒有一個“快樂的結(jié)局”嘛。 《綠山墻的安妮》在1908年出版,很快就成為一本暢銷書,到9月中旬已經(jīng)4版,月底6版。到1909年5月英國版也印行了15版。1914年,佩奇公司出了一種“普及版”,一次就印了15萬冊。以后的印數(shù)就難以統(tǒng)計了a。 在這樣的形勢下,讀者都想知道“小安妮后來怎么樣了”,出版社看準了“安妮系列”是一棵搖錢樹,蒙格瑪麗自然是欲罷不能了。其結(jié)果是她一共寫了8部以安妮與其子女為主人公的小說。它們按安妮一家生活的年代次序(而不是按出版次序)為:《綠山墻的安妮》(1908年出版,寫安妮的童年)、《安維利鎮(zhèn)的安妮》(1909,寫安妮當小學教師)、《小島上的安妮》(1915,寫安妮在學院里的進修生活)、《白楊山莊的安妮》(1936,寫安妮當校長時與男友書信往來)、《夢中小屋的安妮》(19l8,寫她的婚姻與生第一個孩子)、《壁爐山莊的安妮》(1939,寫她又生了五個孩子)、《彩虹幽谷》(1919,孩子們長大的情景)、《壁爐山莊的里拉》(1921,寫安妮的女兒,當時在打第一次世界大戰(zhàn))。這樣的創(chuàng)作方式自然會使真正的藝術(shù)家感到難以忍受。出了第一部“安妮”之后莫德就在給友人的信里說:“這樣下去,他們要讓我寫她怎樣念完大學了。這個主意使我倒胃口。我感到自己很像東方故事里的那個魔術(shù)師,他把那個‘精怪’從瓶子里釋放出來之后反倒成了它的奴隸。要是我今后的歲月真的被捆綁在安妮的車輪上,那我會因為‘創(chuàng)造’出她而痛悔不已的! 盡管莫德自己這樣說,她的“安妮系列”后幾部都還是有 a筆者本人就見過中國出版的一種“海盜”影印本,上面沒有任何說明。從版式、紙張、封面推測,大約是20世紀40年代上海印制的。 004. 可取之處,其中以《小島上的安妮》更為出色。作者筆下對大自然景色的詩意描寫,對鄉(xiāng)村淳樸生活的刻畫,對少女的純潔心態(tài)的摹寫,還有那幽默的文筆,似乎能超越時空博得大半個世紀以來各個階層各種年齡讀者的歡心。這樣的一個女作家不是什么高不可攀的哲人與思想家,而像是讀者們自己的姑姑、姐妹或是侄女甥女。給莫德寫信的除了世界各地的小姑娘之外,還有小男孩與白發(fā)蒼蒼的老人,有海員,也有傳教士。兩位英國首相斯·鮑德溫與拉·麥克唐納都承認自己是“安妮迷”。一位加拿大評論家在探討“安妮”受到歡迎的原因時說,這是因為英語國家的人民喜歡小姑娘。不說英語的民族又何嘗不是如此呢?人們在生活與藝術(shù)中對天真幼稚避之唯恐不及。但是率直的天真,不扭扭捏捏的天真,卻又是一種難以企及的美的境界了。凡人都有天真的階段,當他們處在這個階段的時候莫不希望早日脫離,避之唯恐不及;但是一旦走出天真,離天真日益遙遠,反倒越來越留戀天真,渴求天真,仰慕天真了。也許正是基于這種心理,連城府極深的政壇老手也希望能有幾分鐘讓自己的靈魂放松放松?也許正是由于這個原因,71歲的馬克·吐溫給34歲的莫德寫去了那樣的一封“讀者來信”? 美學家們對這樣的現(xiàn)象可能早已有極為透徹的論述,還是讓我回到莫德生平上來吧。她的外祖母于1911年逝世,莫德不愿一個人住在空蕩蕩的大房子里,搬到幾英里外另一個村子去與親戚一起住,不久便與埃溫·麥克唐納牧師結(jié)婚。他們戀愛已有8年,訂婚也已有5年了;楹蟪俗銎拮雍湍赣H(她生了三個兒子,活下來兩個)需要做的一切家務(wù)事外,她還要擔當起牧師太太的一切“社會工作”。 005. 除了8本“安妮系列”之外,莫德還寫了自傳性很強的“埃米莉”三部曲。當然,還有其他長篇小說、短篇小說集和詩歌、自傳之類的作品。莫德是1942年4月24日去世的。丈夫和兩個兒子把她的遺體送回到卡文迪許小小的公墓,她的墓碑與如今已成為“蒙格瑪麗博物館”的“綠山墻房子”遙遙相望。 此后便是我去“綠山墻的房子”朝圣的日子了。 “綠山墻的房子”不算大,呈曲尺形,兩層,每層也就有四五個房間。我們聽完講解員的話便拾級而上,到樓上去看“小安妮的臥室”。房間里沿墻放著一張硬板床,旁邊是一只茶幾。 莫德就葬在西邊不遠的地方。小說里寫到的“情人巷”“閃光的湖”和“鬧鬼的林子”也都在附近。每年都有數(shù)以千計的游客慕名而來,其中不少是來驗證自己讀小說時所留下的印象的。 第二天,我冒著蒙蒙細雨,步行了幾英里去看愛德華王子島大學。校園的氣氛有點像舊時上海的滬江大學或圣約翰大學。我在樓里樓外漫步了近1小時,幾乎沒有見到一個人,似乎是蒼天有意安排,讓我可以獨自與莫德的幽靈相處,細細體味一個未踏進社會的女學生的多彩幻想與美麗憧憬。 我在島上住了3夜之后按原定日程經(jīng)由哈利法克斯飛往多倫多。我唯一感到遺憾的是未能看到音樂劇《綠山墻的安妮》,它要到7月才開始上演。
露西·莫德·蒙格瑪麗(Lucy Maud Montgomery,1874~1942),加拿大著名女作家。出生在愛德華王子島,自幼喜愛文學。代表作是“紅發(fā)安妮系列”,共八本,呈現(xiàn)了安妮的童年、求學、戀愛、成家、養(yǎng)育孩子,以及孩子們的成長故事。
怒火沖天的鄰居 .................................001
拍賣匆匆,后悔無窮.........................014 拜訪哈里森先生 .................................022 觀點迥異 .............................................031 初為人師 .............................................038 眾生百態(tài) .............................................047 義不容辭 .............................................060 瑪莉拉收養(yǎng)了雙胞胎.........................067 顏色的問題 .........................................078 戴維的惡作劇 .....................................086 現(xiàn)實與幻想 .........................................098 倒霉的一天 .........................................110 美妙的野餐 .........................................119 危險解除了 .........................................132 假期開始啦 .........................................146 如愿以償 .............................................155 事故接連不斷 .....................................163 保守路上的歷險 ..................................175 美好的一天 ..........................................186 意外總是接踵而至..............................199 親愛的拉文達小姐..............................209 家庭瑣事 ..............................................224 拉文達小姐的愛情史..........................230 生活在自己王國里的預言家..............238 安維利的風波 ......................................249 峰回路轉(zhuǎn) ..............................................263 在石屋的下午 ......................................276 王子回到魔法宮殿 ..............................290 詩歌與大白話 ......................................303 石屋里的婚禮 ......................................311
\"怒火沖天的鄰居
這是八月的一個宜人下午,陽光和煦,在愛德華王子島上的一個農(nóng)莊前,一位十六歲半的少女正坐在紅砂巖臺階上。她身材高挑,顯得很纖瘦,一雙深邃的灰眸里透著嚴肅,她的長發(fā)的顏色,朋友們都稱之為“紅褐色”。眼下,她正下定決心,要把《維吉爾詩集》里的詩句,一行行地理解透徹。 在八月的下午,即將豐收的斜坡莊稼地上,氤氳繚繞,陣陣微風吹過,有如小精靈在白楊樹間輕聲低語。在櫻桃果園的一角,生長著幽暗的小冷杉雜樹叢,而與之相應(yīng)的是罌粟花綻放出來的火紅光輝,鮮艷的花朵隨風起舞。在如此浪漫的情景下,最適合的就是做做白日夢,而不是研讀那些死板的話語。不知什么時候,《維吉爾詩集》從膝蓋上滑落到了地上。安妮?雪莉雙手相扣,托著下巴,抬頭望著那一朵朵絢麗輕柔的白云,如同是一座白色的大山,正好停留在哈里森家的屋頂上。她的心越飛越遠,飛向另一個遙遠而美好的世界,在那里,有一位工作非常出色的教師,一生致力于塑造年輕一代的美好心靈,培養(yǎng)年輕一代健全的心智和人格,使他們一個個都有著崇高的理想抱負,以成為社會的棟梁。 001. 但是,如果我們靜下心來仔細想一想,便能很清楚地看到,安妮面臨著一個殘酷的現(xiàn)實:大家公認的是,安維利學校并不是多么有名望,不是一個大有作為的地方。可是安妮很少想這個問 題,沒有誰能夠預測,假如一個教師用真心去影響和感化學生,將來會發(fā)生什么。安妮心里有一個玫瑰色般的理想,她相信只要她沿著這條正確的人生道路走下去,她就會有輝煌的成果。她的心中勾勒出令人心馳神往的幸福美景,四十年以后,會有一個眾所周知的大人物出現(xiàn)在她的身邊。安妮想用合適而模糊的方式去肯定,這個人反正就是赫赫有名,不過她更愿意假設(shè),這個大人 物就是一個大學校長,或者就是內(nèi)閣總理。這個人俯下身,把額頭靠在安妮那滿是皺紋的雙手上,恭敬地對她說,正是她,第一次點燃他的雄心壯志,他人生中所取得的所有成就,都要歸功于 很久以前在安維利學校里安妮對他的諄諄教導。 可是,這樣一個美妙的白日夢,很快被不愉快的狀況攪得亂七八糟。 一頭澤西種小奶牛從小路驚慌失措地飛奔過來,轉(zhuǎn)眼間,尾隨其后的哈里森先生也到來了——“到來”這個詞太溫和了,不能準確形容他的舉動:他破門而入,直闖進門來,他根本等不及有人來為他打開院門,便飛身越過籬笆,怒氣沖沖地飛奔而至。眼前的安妮驚訝萬分,站起身來,不知所措地看著哈里森先生。 哈里森先生是他的新鄰居,雖然安妮見過他一兩次,但從來沒有正面打過交道。早在四月上旬,那時安妮還沒有從奎恩高等?茖W;丶襾,那位原本住在綠山墻西邊的鄰居羅伯特?貝爾先生,賣掉了農(nóng)場,舉家搬遷到夏洛特敦去了。新來的農(nóng)場買主就是這個叫哈里森的先生。大家只知道他叫哈里森,是新不倫瑞 002. 克人,至于其他的一概不知。可是,他在安維利鎮(zhèn)住了不到一個月時間,就以行為古怪而聲名遠揚了。 “怪家伙!”這是林德太太對他的稱呼。雷切爾?林德太太是個心直口快的人,凡是跟她打過交道的人都熟悉這一點。而哈里森先生確實在某些方面與眾不同,林德太太對他的這個稱呼,能恰如其分地形容這個人的特征,大家都這么認為。 首先,哈里森先生的怪異表現(xiàn)在,他孤身獨居,一個人住在大房子里,并且揚言說,他根本不想讓愚蠢的女人和他一起生活在這幢房子里。這激起了安維利鎮(zhèn)女性居民的強烈不滿,她們到處傳播關(guān)于他的各種恐怖傳言,說他料理家務(wù)亂七八糟,烹調(diào)的食物難以下咽。他雇用了白沙鎮(zhèn)的小孩約翰,那些傳言都是從約翰嘴里傳出來的。據(jù)約翰透露說,哈里森沒有固定的用餐時間,只有他感覺餓了,才會“隨便吃點兒什么”。如果小約翰恰巧這時候在場,他就可以進來一起跟著哈里森吃點兒,要是他剛巧沒在那兒,那就只能等到哈里森先生下一次感覺餓了的時候才有機會吃東西,而且只能是恰巧在場才行?蓱z的約翰絕望地宣稱,幸好他每個星期天能回趟家,狠狠地填滿肚子,而且他媽媽在星期一早晨總讓他帶一籃子食物回哈里森先生家,要不是這樣,他早就給餓死啦! 至于洗碗的事情就更加夸張,據(jù)說哈里森先生從來不愿意洗碗,他自己一點兒也不想掩飾,除非等到星期天正好下大雨,他才會勉強洗一下,他用大桶接滿雨水,把碗盤一類的餐具全部丟進桶里洗一洗,然后扔在一邊,等它們自己晾干。 另外,哈里森先生是個摳門兒的家伙。當有人請他給艾倫先生捐助薪水時,他就會宣稱,他得等一等再說,他要先聽完艾倫 003. 先生的布道,看看自己能從他的布道中得到多少好處。他信奉這樣一個信條:決不“隔山買老牛”,也就是說,不看貨色決不付錢。當林德太太前去為布道活動勸募時,她看到哈里森正在屋子里,她進去了,可是哈里森對她說,在安維利鎮(zhèn),那幫老女人亂嚼舌頭,到處傳播他的流言蜚語,在他看來,這些人的異教徒色彩比任何地方的人都要濃厚。只要林德太太能夠教化她們,讓她們皈依基督教,他就很樂意為這樣的布道慷慨捐款。林德太太氣得掉頭就走,說這棟房子的原房東,可憐的羅伯特?貝爾太太如若泉下有知,那真會傷心難過,因為她生前一直以這棟干凈整潔的房子為榮,可是現(xiàn)在被弄得一塌糊涂。 “哎呀,那時候她隔天就會擦洗一次廚房地板呢!绷值绿x憤填膺地對瑪莉拉說,“可你知道現(xiàn)在房子是什么樣子嗎?我從那邊過的時候,都不得不把裙子提起來,里面骯臟無比呀!” 還有一件讓人不能忍受的事情,哈里森先生養(yǎng)了一只名叫“姜黃”的鸚鵡。以前安維利鎮(zhèn)從未有人養(yǎng)過這種鳥兒,所以大家都認為養(yǎng)這種鳥兒是沒有風度的。而哈里森先生的這只鸚鵡絕對是惡劣無比!借用約翰的話來說,他從來沒有見過如此邪惡的鳥兒,它整天都在惡狠狠地咒罵別人。甚至有一次,約翰站在鳥籠下,離姜黃近了點兒,這只可恨的鳥兒居然一口啄在約翰的后頸上,生生扯下一塊肉來!每當?shù)姑雇疙數(shù)募s翰星期天回到家里,他的媽媽卡特太太總會把這塊傷疤展示給每個人瞧瞧。卡特太太現(xiàn)在不停地在為約翰尋找新的雇主,只要有合適的去處,她會讓約翰馬上離開那個爛地方,一刻也不愿意多待啦。 就這短短的片刻時間里,關(guān)于哈里森先生的所有傳聞都在安妮頭腦中一一閃過。現(xiàn)在,哈里森先生一聲不吭地站在安妮面 004. 前,臉上帶著明顯的怒氣。說真的,就算是在他表現(xiàn)得最和藹的時候,他也絕不能算得上英俊,他身材矮小,體態(tài)臃腫,頭頂光禿禿的。而眼下,他怒火沖天,滾圓的臉漲成了豬肝色,向外凸 出的藍眼珠幾乎從眼眶里掙脫出來。安妮心想,這人果真算得上是最丑陋的男人,她可從來沒有見過!突然之間,哈里森先生發(fā)聲了。 “我再也無法忍受了,”他氣急敗壞地說著,唾沫四濺,“一分鐘也不能忍受啦!給我聽著,小姐。上帝保佑啊,這都是第三次了,小姐。第三次啦!忍耐是一種美德,可我的忍耐已經(jīng)到了極限,小姐。上次我已經(jīng)警告過你姨媽了,別讓這種事情再次發(fā)生——可她沒聽進去,她又這么干了。真搞不懂她到底想干嗎呀。這就是我到這兒來的目的,小姐。” ……
你還可能感興趣
我要評論
|