這是一本由很多篇名家寫就的關(guān)于美食的散文合集。關(guān)于美食的文集,一個很小很小的食物,帶來很多很多的安慰。
△最輕松愉悅的經(jīng)典重讀,遇見最值得一讀的文字△中央美院國畫博士韓一維、清華美院教授王海燕配精美插圖 △良人、匠心、妙悟、真情!鞅M精微,致意趣。字里春色,行間生機(jī)。 繁忙的工作,快節(jié)奏的生活,不斷地壓縮著我們閱讀的時間。僅剩的片刻時光,應(yīng)該以何種方式開啟?每一個決定不再漫無目的讀書的人,在觸摸文字之前,都會靜下心來思考這三個問題:我真的需要這本書嗎?讀這本書對我有什么益處?它便于攜帶嗎? 《極簡的閱讀》系列讓讀者無需再為此煩憂,致力于打造更精準(zhǔn)細(xì)致的閱讀體驗,使經(jīng)典貼近你我,不再令人望而生畏。曾幾何時,在教科書里讓人背誦到厭倦的文字,也能如此有趣,它們飽含了超越時空的共鳴與感悟,這些值得你聆聽的喃喃細(xì)語,竟不是生澀難懂的道理,而是我們直面人生的力量。大師們裹挾著細(xì)碎的文字,穿越時空,撫慰你我,在人生的星辰大海上,引領(lǐng)我們前行。
汪曾祺
1920—1997
汪曾祺,江蘇高郵人士,京派作家的代表人物,被譽(yù)為“中國最后一個士大夫。”
曾就讀于西南聯(lián)大中國文學(xué)系,師從沈從文等,也是此時,開始寫作生涯。其文筆平淡質(zhì)樸,如話家常,少了舞文弄墨的精巧,卻也妙趣自在,筆尖見得“日常生活審美化”。
喝茶/ 周作人/1
黃油烙餅/ 汪曾祺/7
蟹/ 梁實秋/21
蘿卜/ 汪曾祺/27
藕與莼菜/ 葉圣陶/35
豆腐/ 黃苗子/41
榕城佛跳墻/ 費孝通/49
春餅/ 舒乙/59
吃瓜子/ 豐子愷/65
獅子頭/ 梁實秋/75
手把肉/ 汪曾祺/79
炒栗情緣/ 舒婷/87
腐乳•窩頭議/ 吳祖光/95
喝茶/ 魯迅/103
瓜子/ 周作人/109
端午節(jié)的鴨蛋/ 汪曾祺/113
記臘八粥/ 周紹良/119
豆腐/ 汪曾祺/125
談酒/ 周作人/137
豆腐/ 林斤瀾/143
從香糟說到“鱖魚宴”/ 王世襄/149
酸梅湯和糖葫蘆/ 梁實秋/155
吃蟹/ 周作人/161
螺螄/ 鄭逸梅/165
湯圓涉外/ 林斤瀾/169
梧州豆?jié){/ 秦牧/175
粥/ 梁實秋/181
肉食者不鄙/ 汪曾祺/187
沙坪的美酒/ 豐子愷/197
水晶蝦餅/ 梁實秋/205
《喝茶》
周作人
前回徐志摩先生在平民中學(xué)講“吃茶”——并不是胡適之先生所說的“吃講茶”——我沒有工夫去聽,又可惜沒有見到他精心結(jié)構(gòu)的講稿,但我推想他是在講日本的“茶道”(英文譯作Teaism),而且一定說得很好。茶道的意思,用平凡的話來說,可以稱作“忙里偷閑,苦中作樂”,在不完全的現(xiàn)世享樂一點美與和諧,在剎那間體會永久,在日本之“象征的文化”里的一種代表藝術(shù)。關(guān)于這一件事,徐先生一定已有透徹巧妙的解說,不必再來多嘴,我現(xiàn)在所想說的,只是我個人的很平常的喝茶觀罷了。
喝茶以綠茶為正宗,紅茶已經(jīng)沒有什么意味,何況又加糖——與牛奶?葛辛(George Gissing)的《四季隨筆》(Private Papers of Henry Ryecroft)確是很有趣味的書,但冬之卷里說及飲茶,以為英國家庭里下午的紅茶與黃油面包是一日中最大的樂事,東方飲茶已歷千百年,未必能領(lǐng)略此種樂趣與實益的萬分之一,則我殊不以為然。紅茶帶“土斯”未始不可吃,但這只是當(dāng)飯,在肚饑時食之而已;我的所謂喝茶,卻是在喝清茶,在賞鑒其色與香與味,意未必在止渴,自然更不在果腹了。中國古昔曾吃過煎茶及抹茶,現(xiàn)在所用的都是泡茶,岡倉覺三 在《茶之書》(Book of Tea,1919)里很巧妙地稱之曰“自然主義的茶”,所以我們所重的即在這自然之妙味。中國人上茶館去,左一碗右一碗地喝了半天,好像是剛從沙漠里回來的樣子,頗合于我的喝茶的意思(聽說閩粵有所謂吃功夫茶者自然也有道理),只可惜近來太是洋場化,失了本意,其結(jié)果成為飯館子之流,只在鄉(xiāng)村間還保存一點古風(fēng),唯是屋宇器具簡陋萬分,或者但可稱為頗有喝茶之意,而未可許為已得喝茶之道也。
喝茶當(dāng)于瓦屋紙窗之下,清泉綠茶,用素雅的陶瓷茶具,同二三人共飲,得半日之閑,可抵十年的塵夢。喝茶之后,再去繼續(xù)修各人的勝業(yè),無論為名為利,都無不可,但偶然的片刻優(yōu)游乃正亦斷不可少。中國喝茶時多吃瓜子,我覺得不很適宜,喝茶時所吃的東西應(yīng)當(dāng)是輕淡的“茶食”。中國的茶食卻變了“滿漢餑餑”,其性質(zhì)與“阿阿兜”相差無幾;不是喝茶時所吃的東西了。日本的點心雖是豆米的成品,但那優(yōu)雅的形色,樸素的味道,很合于茶食的資格,如各色“羊羹”(據(jù)上田恭輔氏考據(jù),說是出于中國唐時的羊肝餅),尤有特殊的風(fēng)味。江南茶館中有一種“干絲”,用豆腐干切成細(xì)絲,加姜絲醬油,重湯燉熱,上澆麻油,出以供客,其利益為“堂館”所獨有。豆腐干中本有一種“茶干”,今變而為絲,亦頗與茶相宜。在南京時常食此品,據(jù)云有某寺方丈所制為最,雖也曾嘗試,卻已忘記,所記得者乃只是下關(guān)的江天閣而已。學(xué)生們的習(xí)慣,平常“干絲”既出,大抵不即食,等到麻油再加,開水重?fù)Q之后,始行舉箸,最為合式,因為一到即罄,次碗繼至,不遑應(yīng)酬,否則麻油三澆,旋即撤去,怒形于色,未免使客不歡而散,茶意都消了。
吾鄉(xiāng)昌安門外有一處地方,名三腳橋(實在并無三腳,乃是三出,因以一橋而跨三叉的河上也),其地有豆腐店曰周德和者,制茶干最有名。尋常的豆腐干方約寸半,厚三分,值錢二文,周德和的價值相同,小而且薄,才及一半,黝黑堅實,如紫檀片。我家距三腳橋有步行兩小時的路程,故殊不易得,但能吃到油炸者而已。每天有人挑擔(dān)設(shè)爐鑊,沿街叫賣,其詞曰:
辣醬辣,
麻油炸,
紅醬搽,辣醬拓,
周德和格五香油炸豆腐干。
其制法如上所述,以竹絲插其末端,每枚三文。豆腐干大小如周德和,而甚柔軟,大約系常品。唯經(jīng)過這樣烹調(diào),雖然不是茶食之一,卻也不失為一種好豆食。——豆腐的確也是極樂的佳妙的食品,可以有種種的變化,唯在西洋不會被領(lǐng)解,正如茶一般。
日本用茶淘飯,名曰“茶漬”,以腌菜及“澤庵”(即福建的黃土蘿卜,日本澤庵法師始傳此法,蓋從中國傳去)等為佐,很有清淡而甘香的風(fēng)味。中國人未嘗不這樣吃,唯其原因,非由窮困即為節(jié)省,殆少有故意往清茶淡飯中尋其固有之味者,此所以為可惜也。