《勇于競爭,敢于夢想——希拉里魅力原聲演講》匯集了希拉里在各種場合的演講,有年少時的鋒芒畢露,有首次參選總統(tǒng)失利后的體面大度,有卷土重來的豪邁,有為婦女、兒童和弱勢人群的呼吁。書中所配MP3光盤收錄了希拉里的原聲演講音頻,讓你親耳感受她卓越的演講口才和作為政治人物的視野與抱負。
《勇于競爭,敢于夢想——希拉里魅力原聲演講》曾經(jīng)的美國總統(tǒng)夫人、國務卿,近七十高齡,向總統(tǒng)寶座發(fā)起沖擊。如果你對她的認識還僅僅停留在總統(tǒng)夫人,這本演講集會帶給你不一樣的發(fā)現(xiàn)! 她胸懷遠大,關心弱勢人群和兒童;她頑強好勝,不肯輕易認輸。無論你是否欣賞她,你不得不承認,她是一位偉大的女性。聽聽她在演講中的精彩語錄: “如果我們不幫助更多的家庭讓他們的孩子有一個人生中盡可能好的開始,那么我們的國家將不會是一個具有競爭力的國家,也不會是一個公平的國家。” “美國夢是一個代際契約。或者,正如有人曾說過的那樣,一代人應該把鑰匙放在墊子下面供下代人使用。我們用給我們孩子的愛來回報父母對我們的愛——我們通過把機會給予他人來回報給予我們機會的社會。” “敢于競爭;敢于關心;敢于夢想;敢于去愛;實踐創(chuàng)造可能性的藝術。”
王瑞澤,大學教師、經(jīng)濟學博士,有豐富的英語演講類圖書編寫經(jīng)驗,已出版作品包括:《奧巴馬演說集》《我有一個夢想》《奧巴馬演說集之白宮歲月》《奧巴馬訪談錄》《奧普拉演講訪談錄》以及“名人原聲演講”系列,深受讀者喜愛。
01 I will be the youngest woman President in the history of the United States
我將成為美國歷史上最年輕的女總統(tǒng)
02 A time for reform
這是一個呼喚改革的時代
03 There are four things I want the public to know
關于電子郵件我想讓公眾知道四件事
04 I am more optimistic today
今天我更加樂觀
05 The United States must be a force for peace and progress in the world
美國必須成為維護世界和平與發(fā)展的力量
06 You can be a citizen diplomat
你可以做一名公民外交官
07 I look forward to working with all of you
我期盼與大家一起工作
08 Barack Obama is my candidate
巴拉克•奧巴馬是我的總統(tǒng)人選
09 The path will be a little easier next time
下一次的競選之路將會變得更加平坦
10 I am not going out there on my own
我不是一個人在戰(zhàn)斗
11 John Kerry is the man we need to be our president
我們需要約翰•克里成為我們的總統(tǒng)
12 This is a very difficult vote
這次投票真的好難
13 Dare to compete, dare to dream
勇于競爭,敢于夢想
14 I will work my heart out for the next six years for all of you
我將在接下來的六年里為你們鞠躬盡瘁
15 It takes a village
我們需要舉全村之力
16 Women’s rights are human rights
婦女的權利就是人權
17 Hold on to your dreams
堅守夢想
18 The art of making possible
使不可能變?yōu)榭赡艿乃囆g