定 價:39 元
叢書名:西方傳統(tǒng)·經(jīng)典與解釋:施米特文集
- 作者:[德]卡爾·施米特 著,馮克利 劉鋒 譯
- 出版時間:2016/2/1
- ISBN:9787208135086
- 出 版 社:上海人民出版社
- 中圖法分類:D0-53
- 頁碼:216
- 紙張:輕型紙
- 版次:1
- 開本:32開
一切浪漫現(xiàn)象都是受非浪漫力量的控制。
昂首超然于各種限制與決斷之上的人,變成了異己勢力和異己決斷的臣仆。
——卡爾·施米特
浪漫主義是19世紀西方的主導(dǎo)精神,對于思想史研究而言,政治的浪漫派問題不可小視!墩蔚睦寺伞肥鞘┟滋氐拇碜髦唬醢嬗1919年,1925年再版并增加長篇序言,關(guān)注的是作為政治哲學(xué)的浪漫主義,看似思想史論著,其實針對的是現(xiàn)實政治問題,其用意在于表明浪漫派的“永恒交談”與自由主義議會民主制的公開辯論基于相同的形而上學(xué)真理論。本書開浪漫主義政治哲學(xué)研究之先河,晚期的浪漫主義哲學(xué)研究(如伯林)尚不及其所達到的思想深度。施米特從德國知識分子的現(xiàn)實處境出發(fā),討論浪漫派在思想史上的位置,闡明了浪漫派對現(xiàn)實社會生活的基本看法,并表明了它的本質(zhì)是一種關(guān)于政治的趣味。本書著力在思想史的脈絡(luò)里整理彌漫整個歐洲的浪漫主義精神,是一本不可多得的思想史力作。
★ 無論左派、右派還是中間立場的政治思想者★ 都難以擺脫他那充滿悖論與危險的思想幽靈★ 20世紀極具爭議政治思想家、公法學(xué)家卡爾·施米特成名之作★ 開浪漫主義政治哲學(xué)研究之先河
一切被浪漫化了的對象的機緣性質(zhì)
浪漫派的感受借以塑造自身的知識素材,相對于布景而言是無關(guān)緊要的,這一點對于政治浪漫派尤其重要。并非對政治領(lǐng)域的一切感受都需要落實為政治結(jié)社。從諾瓦利斯那兒,我們看到了如下事實最簡單明了的事例:對政治對象的機緣性印象,被轉(zhuǎn)化為詩與自然哲學(xué)之間的彷徨,非政治的印象反映在政治結(jié)合之中。政治在比喻中被詩化了,例如:軍事偽裝是鬼火;士兵身著色彩鮮艷的制服,因為他們乃國家的花粉;金銀是國家的血液;國王是太陽系中的太陽。來自自然哲學(xué)、神學(xué)或其他“更高”科學(xué)中的許多類比的運用,情況也是如此。在這里,把對象提升到詩的境界這一目的才是關(guān)鍵所在。類比的目的不是概念的澄清,或是為了建立學(xué)說和方法論,這是真正的自然哲學(xué)家—他們不是浪漫派—的事情,即使他們犯下了最粗暴地濫用類比的過失!熬髦剖钦嬲闹贫,因為它同一個絕對中心聯(lián)系在一起”這類證明,也出現(xiàn)在博納德的著作里,它們反映著一種經(jīng)院哲學(xué)式的、理論上對統(tǒng)一性的偏好。在德· 邁斯特那兒,它們是對一種合乎法統(tǒng)的、極不浪漫的最高權(quán)威之需要的結(jié)果。而在諾瓦利斯那兒它們受審美的左右,它們是詩的具象。這清楚地表現(xiàn)在下面這些話里:等級制是“國家的對稱的根系,是作為政治自我之理性認知的國家組織的原則”。在這里,來自自然哲學(xué)、費希特、美學(xué)和政治學(xué)的各種聯(lián)想,被不加區(qū)分地混在一起,變成了一堆緊湊但本質(zhì)上毫無價值的比喻泡沫。
浪漫派這種對待事物的方式,是建立在不斷從一個領(lǐng)域逃向另一個領(lǐng)域,逃向另一“更高的”第三種因素,以及把不同領(lǐng)域的觀念攪在一起的習(xí)慣上。佐爾格指出,繆勒的著作中全是“假冒偽劣的貨色”;威廉· 格瑞姆尖銳地說道,他覺得繆勒著作中凡是有價值的東西都是“借來的”。他們指出了第二條原則:這種大雜燴是在利用別人的思想,它除了導(dǎo)致似是而非的顛倒的文學(xué)夸張外,沒有任何能動性。不過給人以虛假印象的還有第三種因素,它來自浪漫化的精神特點:浪漫派的形式游戲的場所永遠是機緣的。因此浪漫派的虛假論證能夠為任何狀態(tài)辯護。今天,集權(quán)制的警察國家是沒有生命的人造機器,不應(yīng)當為它而犧牲等級制特權(quán)的活力。明天這些特權(quán)成了一個巨大活體必須加以保留的強健肌肉。分權(quán)制能表示對整個有機體的人為破壞。明天它又能表示存在于整個自然界的反題,即在互動中—因為戰(zhàn)爭是萬物之母—誕生的作為更高統(tǒng)一體的有機體之反題的活力表現(xiàn)。人為的“制造”是最不自然的和令人厭惡的。但普魯士民族的偉大卻在于它自覺創(chuàng)造了被自然所否定的東西。今天,法國大革命是伯克所認為的反常的偶像崇拜和沒有意義的罪行。明天,它又可以成為“自然的力量,受壓迫受奴役的生命的親和性選擇”,它打破了道德顧慮和形式的束縛,如此等等。
扼要說明政治浪漫派與浪漫派政治的區(qū)別:對后者來說,結(jié)果而非原因是機緣性的
在面對每一種新印象時缺少連貫性和道德上無所依傍,其根源在于浪漫派以審美為本質(zhì)的創(chuàng)造力。就像倫理或邏輯一樣,政治與他是格格不入的。不過,或許應(yīng)當把政治浪漫派跟浪漫主義的政治家區(qū)別開來。本質(zhì)上不是浪漫派的人,也可以受到浪漫主義觀念的激勵,他能讓自己的源于其他因素的活力受這種觀念的支配。為了避免討論這里所涉及的復(fù)雜政治活動,我只想說說大學(xué)生卡爾· 路德維希· 桑德(Karl Ludwig Sand )對科策布的刺殺(1819 年3 月20 日),作為這種浪漫主義政治的典范。
桑德的成長過程很符合18 世紀教育年輕人的嚴格道德標準。他在童年和青年時代刻苦磨練意志,強迫自己不屈從于軟弱的欲望和嗜好。在法國,羅伯斯庇爾堪稱恪守道德的著名典范,這被說成是“古典精神”(esprit classique )嚴格傳統(tǒng)的后果。在德國這個概念卻會引起誤解,因為德國的古典主義受人道主義和盧梭思想的影響,其早期的嚴厲已有所松弛。但是它仍然存在于德國,它在桑德身上造成的結(jié)果是,他保留著心理內(nèi)省和果斷行事這種非浪漫的能力:一般意義上而非“更高”意義上的行動能力。作為一名大學(xué)生,他加入了當時流行的已經(jīng)有抒情牧歌意味的浪漫主義。他熱衷于古老的民謠,他贊美中世紀的純真。他堅信自己對自由和沒有任何浪漫主義痕跡的國家的理想。在這個可敬的人看來,科策布—這個貪婪而又惡毒的俄國老走狗—是敵人。以厭惡沙皇作為其表現(xiàn)的原始的大學(xué)生政治,并沒有特別浪漫的東西。德國人愛國熱情的方向,是自覺地只反對一切法國的東西:反對高盧主義,它是受到排斥的敵人,它的外來統(tǒng)治削弱了民族意識。作為“高盧人”的科策布是“道德的”,但這僅限于指他性情溫和。大體上,學(xué)生們把他視為“叛徒”和為一種要讓德國的大學(xué)生組織失去道德精神的政治勢力效力的奸細。然而,不能說桑德有著針對某個敵人的明確的政治和民族感情,他的決定是這種情感的結(jié)果。這一行動的動機肯定來自政治觀念。但是選定科策布也許只能這樣來解釋:在桑德看來,那個“惡棍”已經(jīng)變成了卑鄙無恥的象征。他成了浪漫主義的虛構(gòu)之物。即使桑德的行動僅以愛國動機為基礎(chǔ),仍然改變不了科策布在政治上顯然無足輕重這個事實。這一事件具有浪漫主義的結(jié)構(gòu),是因為一個純粹偶然的對象,成了一種嚴肅而重要的政治意圖的犧牲品。因此這種結(jié)構(gòu)也是機緣性的,因為政治著力點是以機緣方式選定的。只有它的方向是由外部決定并且是反政治浪漫主義的。因此結(jié)果,即后果,是機緣性質(zhì)的;呈現(xiàn)的不是原因,而是機緣性結(jié)果。強大的政治能量沒有能力找到自己的目標,它把巨大的力量用在了機緣性的時刻。
這種以浪漫方式設(shè)想機會的政治,其不朽的典型是堂· 吉訶德,他是個浪漫主義的政治形象,但不是一個政治浪漫派。他不去理解更高的和諧,而是能夠分清對錯,作出在他看來有利于正義的決定。這種能力為浪漫派所無,因此,甚至施萊格爾和繆勒的浪漫主義法統(tǒng)論也只能被解釋成他們不關(guān)心正義的結(jié)果。對自己騎士理想的熱情和對假想的不義的憤慨,驅(qū)使這位可憐的騎士不自覺地對外部現(xiàn)實視而不見,他也不以審美的態(tài)度撤退到自己的主體性中去,構(gòu)想批判現(xiàn)狀的怨言。他真誠的熱情使他陷入了浪漫主義的優(yōu)越感變?yōu)椴豢赡艿木车亍K膽?zhàn)斗荒唐可笑。然而這仍是戰(zhàn)斗,他把自己置身于危險而不是更高級的戰(zhàn)斗之中,譬如亞當· 繆勒所說的那種藝術(shù)家與材料的戰(zhàn)斗,或鞋匠跟皮革的戰(zhàn)斗。他有著一名騎士對自己身份的真誠熱情,而不是市民階級對貴族的印象的熱情。在19 世紀,貴族的浪漫派和貴族本身,如阿爾尼姆和艾興多夫(后者正好也認同于堂· 吉訶德)絕對沒有能力表現(xiàn)出像市民階級作家施萊格爾和繆勒那樣的政治浪漫派風(fēng)格。然而,即使在堂· 吉訶德身上,本體論成為新問題的新時代跡象也是顯而易見的。這個西班牙貴族常常接近于一種主觀的機緣主義。他宣稱自己對杜爾西妮婭(Dulcinea )的思念比杜爾西妮婭的真實面貌更重要。這是因為杜爾西妮婭是誰并不重要。重要的是她依然是理想奉獻的對象,這鼓舞著他做出偉大的舉動。
向著更高的、主觀的創(chuàng)造性的機緣轉(zhuǎn)移,可把一切反題消解于和諧的統(tǒng)一體之中。如果不存在這種轉(zhuǎn)移,也就不存在浪漫主義。這就是把古代或中世紀歷史人物描述為浪漫派—基于其個性方面尤其是心理病理學(xué)方面的相似性—的無數(shù)歷史類比,為何經(jīng)常把這個詞只作為政治空談的象征,作為“曖昧”、“古怪”的同義詞,作為一種亢奮的心理狀態(tài)或空想主義的原因。在這里,這種描述的模糊性與歷史類比的普遍不確定性有關(guān)。凡是拿一個羅馬皇帝與一個19 世紀的統(tǒng)治者作比較的人,會把雙方改造成某種形象,其特點更多地是由堅持考慮雙方的相似性而不是由踏實的研究所決定的,而那種相似性是有待證實的。因此浪漫派的特點也能被賦予那個皇帝,并不考慮浪漫派在多大程度上只是現(xiàn)代特有的現(xiàn)象。例如,當蘇亞雷斯(André Suarès )把尼祿(Nero )皇帝—他通過出色的心理觀察,把尼祿描述成一個殘暴、任性而又矯揉造作的小丑—打扮成一副現(xiàn)代模樣時,這就是浪漫派的一種人為產(chǎn)物。這種歷史對照和類比是文學(xué)創(chuàng)作的來源。它們喜歡把已經(jīng)變成了神話或傳奇的公式、被蒙上一層感情迷霧的歷史名人和事件,當作有價值的動機。浪漫派如繆勒和貢斯當(Benjamin Constant),根據(jù)拿破侖來塑造阿提拉(Attila)或成吉思汗,他們利用這些形象,與諾瓦利斯利用圣母瑪利亞的方式如出一轍。這種浪漫主義不涉及任何政治活動。與它的內(nèi)在前提和方法相一致,它旨在產(chǎn)生審美效果。但是它也能被有意或無意地用于政治煽動,它能產(chǎn)生超出浪漫主義的政治效果—換言之,一種政治激情的產(chǎn)物,就像奧柏的《波蒂奇的啞女》(La Meutte de Portici )變成了一種政治行動,或奧柏變成了政治家一樣,因為在1830 年的比利時革命中,這部歌劇激起了革命者的熱情。出于政治興趣并被當作政治工具的歷史類比,則與此有所不同。一個浪漫派塑造政治典型的努力之最著名的歷史類比之一—大衛(wèi)· 費里德利! 施特勞斯(David Friedrich Strauss)的《叛教者尤利安—王座上的浪漫派》(Julian den Abtrünnigen, den “Romantiker auf dem Throne der C.saren”, Mannheim, 1847),就是建立在這種典型的政治考慮上。它對“政治浪漫主義”的概念內(nèi)涵特別重要。