《我的大學(xué)》是高爾基自傳體小說三部曲的最后一部!段业拇髮W(xué)》講述了阿廖沙十六歲到喀山直至二十歲這五年的生活經(jīng)歷。當(dāng)時(shí),年輕的阿廖沙滿懷希望來到了喀山,然而希望很快就破滅了,大學(xué)的門并沒有向他敞開。為了生活,他只好到伏爾加河碼頭上去打工,做搬運(yùn)工人,混在搬運(yùn)工、流浪漢、混混兒中間。碼頭上的職業(yè)小偷巴什卡就曾勸他去玩女人,去干壞事。但阿廖沙并沒有跟他走,沒有掉進(jìn)那個(gè)大染缸里去。在書籍和朋友的幫助、啟發(fā)下,阿廖沙才開始革命理論的學(xué)習(xí)。
《中小學(xué)語文課程標(biāo)準(zhǔn)》里,要求學(xué)生具有獨(dú)立閱讀的能力,注重情感體驗(yàn),有較豐富的積累,形成良好的語感,學(xué)會(huì)運(yùn)用多種閱讀方法,能初步理解,鑒賞文學(xué)作品,受到高尚情操與趣味的熏陶,發(fā)展個(gè)性,豐富自已的精神世界。在經(jīng)典閱讀中,我們不僅能讓自已內(nèi)心世界獲得更多的光明,也可以感受到文明發(fā)展的軌跡和烙印。希望每個(gè)捧著經(jīng)典閱讀的孩子能在不自覺中揚(yáng)起嘴角,享受這些美麗文字帶來快樂。
高爾基(1868-1936),前蘇聯(lián)無產(chǎn)階級(jí)作家。原名阿列克謝馬克西莫維奇彼什科夫。社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,被列寧稱為“無產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)最杰出的代表”。
高爾基不僅是偉大的文學(xué)家,也是杰出的社會(huì)活動(dòng)家。他組織成立了蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì),并主持召開了全蘇聯(lián)一次作家代表大會(huì),培養(yǎng)文學(xué)新人,積極參加保衛(wèi)世界和平的事業(yè)。他的作品自1907年就開始介紹到中國(guó)。他的杰出文學(xué)作品和論著成為全世界無產(chǎn)階級(jí)的共同財(cái)富。代表作品有《童年》《在人間》《我的大學(xué)》等。
第一章 初到喀山
第二章 貧民窟里的人們
第三章 秘密行動(dòng)
第四章 安德烈的小雜貨鋪
第五章 面包師助手
第六章 精神危機(jī)
第七章 導(dǎo)師洛馬斯
第八章 第一次火災(zāi)
第九章 第二次火災(zāi)
第十章 踏上新征程
附錄
他一屁股坐在凳子上,繼續(xù)向我說道:“女人一般說來比男人更愛生氣,這是她們的天性使然!标P(guān)于這一點(diǎn),有一位瑞士的大學(xué)者似乎做出了無可置疑的有力論證。英國(guó)人約翰·斯圖爾特·穆勒也談到過這一問題。
尼古拉很喜歡以長(zhǎng)者的語氣教導(dǎo)我,他常常會(huì)利用每一個(gè)有利時(shí)機(jī)來給我的腦子灌輸一些生活方面的必需知識(shí)。我也會(huì)津津有味地聽他那慷慨激昂的抑或是聲情并茂的說教。但是聽到后來,我竟然把弗克、拉勞士弗克和拉勞士查克林完全混淆,把他們當(dāng)成一個(gè)人了。我也記不得到底是誰砍了誰的腦殼,是拉法杰砍了杜莫利的腦殼,還是恰恰相反呢?這個(gè)年輕人實(shí)在太好了,一門心思要“教導(dǎo)我成長(zhǎng)”,他確實(shí)有把握做到承諾過我的這一點(diǎn)。但是,他既沒有多余的時(shí)間,又缺乏一切必要條件來認(rèn)認(rèn)真真地教導(dǎo)我。這個(gè)年輕人頭腦里那根深蒂固的利己主義和不加思考、輕舉妄動(dòng)的特性,使得他對(duì)自己的母親殫精竭慮、含辛茹苦地操持家務(wù)熟視無睹,完全不放在心上。他的弟弟是一個(gè)木訥寡言、頭腦遲鈍的中學(xué)生,對(duì)于母親苦苦地支撐這個(gè)家就更加缺少體恤了。我倒是早就知曉了這位可憐的母親那紛繁復(fù)雜的廚房經(jīng)濟(jì)和化學(xué)魔術(shù),對(duì)這位巧婦的靈機(jī)獨(dú)運(yùn)也看得一清二楚。她每天都要費(fèi)盡心思,不停地交換著手法,既要喂飽自己兩個(gè)不懂事理的兒子,還要養(yǎng)活我這個(gè)長(zhǎng)相平庸、舉止不雅的流浪兒。在這樣困苦的環(huán)境里,我所分得的每一份兒面包,都自然而然地如同一塊沉重的大石頭壓在我的心頭。我于是開始尋找一點(diǎn)兒活兒干。為了替那位可憐的母親省去一份午餐,我一大早便離家外出;如果遇上天氣惡劣,我就去那塊被火燒過的地下室里去避一避。在灰暗的地下室里,聞著死貓爛狗的令人作嘔的尸臭味,聆聽著外面狂風(fēng)暴雨的呼嘯聲,我很快便醒悟到:上大學(xué)念書只不過是一種美麗的幻想而已,要是當(dāng)初去了波斯,那一定會(huì)比來到這兒要明智一些。我經(jīng)常想象著自己是個(gè)有著神氣白胡子的大法師,有著神奇無邊的法術(shù),能夠用魔術(shù)把每粒谷子催長(zhǎng)成蘋果那么大,能讓每個(gè)土豆長(zhǎng)到一普特④那么重。總之,我那小小的腦袋一刻也沒有停止過幻想,我似乎幻想出了做很多為大地、為像我自己一樣如此苦難深重的大眾施恩造福的大好事。
總之,我已經(jīng)學(xué)會(huì)了幻想許許多多非同尋常的冒險(xiǎn)事業(yè)和可以流芳百世的偉大業(yè)績(jī)。在這些生活艱苦的日子里,這些幻想對(duì)我大有裨益,它們給我那艱難的生活涂上了一道雖虛幻卻美麗的色彩,給了我繼續(xù)活下去,并且要追求幸福的信心。而苦澀的日子委實(shí)太多,我也就是在幻想中達(dá)到了爐火純青、登峰造極的程度。我并不期待那些外來的援助,也不指望那異想天開的奇遇,但是我卻也因此逐漸磨煉出了頑強(qiáng)的意志力。生活條件愈是艱苦,我就愈是堅(jiān)強(qiáng),甚至覺得自己也比從前聰明多了。我很早就清醒地懂得,人是在與周圍環(huán)境的對(duì)抗中鍛煉出來的。
為了解決溫飽問題,我常常去伏爾加河的各個(gè)碼頭,找些零活兒來干。在碼頭上掙個(gè)十五到二十戈比,是輕而易舉的事。在那里我混跡在一幫搬運(yùn)工、流浪者和痞棍之間,常常強(qiáng)烈地感覺到,自己就像是一塊生鐵,被投進(jìn)了燒得紅紅的爐火中,每一天都使你充滿著無數(shù)強(qiáng)烈、深刻的印象。那些欲望明顯、露骨貪求的人和滿口酒氣、本性粗魯?shù)娜,在我面前如旋風(fēng)般不停地轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。我喜歡他們對(duì)于生活的激憤,喜歡他們對(duì)于世間一切嘲諷的敵對(duì)的態(tài)度和對(duì)自身毫無掛牽、真誠(chéng)坦白的樂觀精神。我過去的那些親身經(jīng)歷,使得我同這些人很合得來,我決心要把自己融入到他們這個(gè)深沉而真誠(chéng)的群體中去。勃列特·哈特的作品和我所讀過的大量的反映“小市民氣”的長(zhǎng)篇小說,使我對(duì)這一群體的同情進(jìn)一步加深。
職業(yè)性慣盜巴什金,曾經(jīng)是師范學(xué)院的一名學(xué)生,患有嚴(yán)重的肺病,身體垮得很厲害。他曾經(jīng)伶牙俐齒地勸說我:
“你到底是怎么啦?竟像個(gè)少女似的靦靦腆腆,難道是害怕喪失貞潔嗎?對(duì)少女來說,貞潔始終是她最寶
貴的財(cái)富,但是對(duì)于你,只不過是一具枷鎖罷了。公牛挺貞潔的,那是因?yàn)樗燥柫藳]事干!”
巴什金有一頭火紅的頭發(fā),像演員似的臉兒刮得光光的,他那矮小的身體十分柔韌,動(dòng)作靈巧柔和,很像
一只輕靈的小貓。他常常以教師兼保護(hù)人的身份對(duì)待我,我也能夠看出,他是由衷地希望我走運(yùn)、幸福。他是個(gè)十分聰明的人,讀過不少的好書,他最喜歡的書則是《基督山伯爵》。
他評(píng)論說:“這部書既有深刻的思想,又有甜蜜的愛情。”
他喜歡女人,只要一談起女人,他便津津有味地吧嗒著嘴巴,眉開眼笑,在他那衰弱卻又有力的身體里會(huì)突發(fā)出一種痙攣來。這種變態(tài)的痙攣常常讓我感到惡心。盡管如此,我還是留神地聽他講,覺得他的話里“自有顏如玉”
……