《名家改編古典名著青少版》成書于上世紀30年代,改編者多是著名學者、作家。與一般改編本不同,這套書不是重述,不是講述“名著故事”,而是在原著基礎(chǔ)上作必要刪改,原著形式及精華部分皆予保留,在內(nèi)容上刪削封建迷信等文化糟粕,及其他不適合青少年閱讀的內(nèi)容,情節(jié)、文字上不合適、不連貫、不雅馴的地方酌情處理,使其更干凈、更連貫,也更適合青少年閱讀。本書含有豐富插圖,多由上世紀三十年代插畫家所畫。
《岳傳》全稱“說岳全傳”,敘述宋高宗、孝宗年間,岳飛父子兩代人抗金的故事,成書以來,流傳很廣。改編者認為這部書的好處是能提倡忠義,振作民族精神。本書由著名編輯、學者胡懷琛改編。
適讀人群 :7-10歲
《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》、《岳傳》都是中國流傳極廣的古典小說,版本繁多。晚清以來,隨著人們對基礎(chǔ)教育的關(guān)注,開始出現(xiàn)一些為方便兒童或青少年閱讀的改編本。到今天,改編版本百余種。為了方便閱讀理解,多數(shù)都是重述本,或是僅僅講述“名著故事”。
這一套“名家改編古典名著青少版”與其他改編本不同:
(1)改編并非重述,是在原著基礎(chǔ)上作必要刪改,原著形式及精華部分皆予保留;
(2)刪改標準為在內(nèi)容上刪削封建迷信等文化糟粕,及其他不適合青少年閱讀的內(nèi)容,情節(jié)、文字上不合適、不連貫、不雅馴的地方酌情處理;
。3)改編者多為學者、作家,如《水滸傳》、《岳傳》由胡懷琛改編,《三國演義》由陳友琴改編。
這套改編本成書于二十世紀三十年代,也可稱之為“古典名著節(jié)本”。著名學者、作家為青少年改編名著,其嚴謹認真的做事風格和態(tài)度,翻書可見。相信這套改編本應(yīng)當有其獨特的地位與價值。
本書含有豐富插圖,多由上世紀三十年代插畫家所畫。
改編者話
《岳傳》 是流傳得很普遍的一部小說。它的內(nèi)容確沒有《三國演義》、《水滸》 那樣好,但是它的流傳的普遍,卻正和《 三國演義》、《水滸》 是一樣。
《岳傳》以岳飛為題材,書中所寫的事,雖然都不是真的,但是大體是真的。只是夾了許多神怪的話在里面,很容易引讀者走人迷信之途,尤其是識字不多、知識淺薄的民眾或小學生。
這部書的好處是能提倡忠義,振作民族精神;這書的壞處就是引人走到迷信的路上去。
我們覺得它流傳得很廣,在社會上已經(jīng)有很大的勢力,我們不必完全否認它,只須把不好的部分刪去,把其余的存下來,讓它仍舊流傳,雖未必有多少益處,但是總比原來的本子要好一些。
我們認為這種辦法是可行的,現(xiàn)在就這樣地實行了。
原書八十回,現(xiàn)在刪節(jié)下來,只剩了六十六回。關(guān)于神怪的部分完全刪去,其他事實和歷史不符,然不妨其為小說的話,就不一一刪略了。
關(guān)于字句方面,也略有改動;雖然經(jīng)過刪節(jié),仍是全書一貫,使讀者不覺有什么不便。
以上幾句話,是我對于刪節(jié)《岳傳》的說明。不知讀者的意見如何。還請讀者指教指教。
——胡懷琛
錢彩,清代小說家,生平及生卒年均不詳。
胡懷琛(1886—1938),原名有懷,字季仁,后改寄塵。安徽涇縣人。民國時期著名編輯、學者、作家。曾先后在《神州日報》、《警報》、《太平洋報》、《中華民報》、商務(wù)印書館等任編輯,滬江大學、中國公學等任教授。參與商務(wù)印書館革新初、中等學校教科書編選工作,編輯《小說世界》,后又參加《萬有文庫》古籍部分編輯工作。選編、撰寫、著述門類廣博。
改編者話
第一回 泛洪濤母子被難 撫孤寡員外施恩
第二回 岳院君閉門課子 周先生設(shè)帳授徒
第三回 麒麟村小英雄結(jié)義 王家莊岳鵬舉習槍
第四回 岳飛巧試九枝箭 李春慨締百年姻
第五回 瀝泉山岳飛守墓 亂草岡牛皋剪徑
第六回 盡職責徐仁薦賢 索賄路洪先革職
第七回 岳飛完姻歸故土 洪先糾盜劫行裝
第八回 元帥府岳鵬舉談兵 招商店宗留守賜宴
第九回 大相國寺閑聽評話 小教場中私搶狀元
第十回 周三畏遵訓(xùn)贈寶劍 宗留守立誓取真才
第十一回 奪狀元槍挑小梁王 反武場放走岳鵬舉
第十二回 昭豐鎮(zhèn)王貴染病 牟駝岡宗澤踹營
第十三回 岳飛破賊酬知己 施全剪徑遇良朋
第十四回 金兀術(shù)興兵入寇 陸子敬設(shè)計御敵
第十五回 下假書哈迷蚩割鼻 破潞安陸節(jié)度盡忠
第十六回 梁夫人炮炸失兩狼 張叔夜假降保河間
……