張金橋,湖北荊州人,華南師范大學(xué)心理學(xué)博士,暨南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,暨南大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)研究院語言能力發(fā)展研究中心主任,中國心理語言學(xué)會理事,中國心理學(xué)會會員,廣東省心理學(xué)會會員。主要從事語言學(xué)習(xí)的認(rèn)知心理研究。已在《心理學(xué)報》《心理科學(xué)》《語言文字應(yīng)用》《世界漢語教學(xué)》等期刊發(fā)表論文50余篇。主持及參與國家級和省部級課題10余項。
第一編 漢語單字、單字詞的認(rèn)知心理研究
外國留學(xué)生漢語單字詞識別的筆畫數(shù)效應(yīng)、詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)
不同母語背景外國留學(xué)生在漢語閱讀中字音、字形的作用特點
韓國、印度尼西亞留學(xué)生漢字識別中形音義的激活
中級水平留學(xué)生對部件熟悉的陌生形聲字的語音提取
中級水平留學(xué)生言語產(chǎn)生中漢語個體量詞的通達(dá)機(jī)制
第二編 漢語詞匯的認(rèn)知心理研究
詞形、詞義因素在外國留學(xué)生漢語詞匯選擇判斷中的作用
重復(fù)啟動條件下漢語聯(lián)合式合成詞的詞匯通達(dá)機(jī)制
重復(fù)啟動條件下漢英雙語者英語復(fù)合詞的詞匯通達(dá)機(jī)制
漢語雙字復(fù)合詞識別中語義、詞類和構(gòu)詞法信息的激活
漢語雙字復(fù)合詞產(chǎn)生中語法啟動效應(yīng)研究
漢語雙音節(jié)同音歧義詞識別認(rèn)知機(jī)制的實驗研究
外國留學(xué)生漢語慣用語理解特點的實驗研究
漢語成語產(chǎn)生中的語法結(jié)構(gòu)啟動效應(yīng)
第三編 漢語詞匯學(xué)習(xí)的認(rèn)知心理研究
句子語境在外國留學(xué)生漢語詞匯識別中的作用
不同年級外國留學(xué)生漢語詞匯詞義習(xí)得的實驗研究
影響中級水平留學(xué)生漢語新造詞語理解的三個因素
外國留學(xué)生漢語詞匯直接學(xué)習(xí)與間接學(xué)習(xí)效果的比較
——以詞表背誦法和文本閱讀法為例
后 記
外國留學(xué)生漢語單字詞識別的筆畫數(shù)效應(yīng)、詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)(節(jié)選)
詞是可以獨立運用的最小的語言單位(邵敬敏,2001)。漢語中單字詞有2600~3000個,是漢語中比較特殊的一種詞,既能獨立成詞又能以詞素的形式構(gòu)詞,是詞匯網(wǎng)絡(luò)中的重要節(jié)點(尹斌庸,1984)。相應(yīng)地,漢語單字詞的頻率也包括兩種,一種是作為詞出現(xiàn)的頻率,稱為詞頻;另一種是作為詞素構(gòu)詞的頻率,稱為詞素頻率(徐彩華,張必隱,2004)。另外,語言學(xué)界普遍認(rèn)為,筆畫是漢字的最小結(jié)構(gòu)單位(陳原,1989),漢語單字詞的表達(dá)形式是單字,因此筆畫也是漢語單字詞的最小結(jié)構(gòu)單位。
漢語字詞識別的加工機(jī)制一直是心理語言學(xué)及認(rèn)知心理學(xué)研究的熱點和焦點,學(xué)術(shù)界主要以中國大學(xué)生為被試探討了漢語漢字識別中的筆畫數(shù)效應(yīng)、字頻效應(yīng)及其作用方式。大量研究表明,在漢字加工過程中存在著筆畫數(shù)效應(yīng)(與筆畫數(shù)多的漢字相比,筆畫數(shù)少的漢字容易被識別)和字頻效應(yīng)(與頻率低的漢字相比,頻率高的漢字容易被識別)。然而,在筆畫數(shù)與字頻的作用方式方面,卻得到兩種截然不同的結(jié)論。一種結(jié)論是,筆畫數(shù)與字頻有明顯的交互作用,筆畫數(shù)與字頻兩個因素共同作用于漢字識別過程(譚力海,彭聃齡,1988;喻柏林等,1992;高尚仁,1982;Just et al.,1983),如有的研究表明,筆畫數(shù)效應(yīng)只表現(xiàn)在高頻字上(譚力海,彭聃齡,1988;喻柏林等,1992),也有研究則表明,筆畫數(shù)效應(yīng)只表現(xiàn)在低頻字上(高尚仁,1982;Just et al.,1983)。另一種結(jié)論是,筆畫數(shù)與字頻間無交互作用,筆畫與字頻兩因素分別作用于漢字識別的不同階段(彭聃齡等,1997)。一個值得探討的問題是,在以一個單字形式的單字詞的識別過程中,是否也表現(xiàn)出筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),特別是對于外國留學(xué)生而言,漢語是第二語言,他們在漢語單字詞的識別過程中,是否也存在著筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),兩者作用方式有何特點?這是本研究要探討的第一個問題。
既然漢語單字詞的頻率包括詞頻和詞素頻率,那么,詞頻和詞素頻率是否在漢語單字詞識別中是否起作用?如何起作用?一些研究探討了在拼音文字的語言的詞匯識別中詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)以及作用方式。結(jié)果表明,拼音文字的語言的詞匯識別中存在著詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)。然而在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)的作用方式方面,也有兩種對立的結(jié)論。一種結(jié)論認(rèn)為,詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)存在交互作用,詞頻和詞素頻率共同作用于詞匯識別過程;另一種結(jié)論認(rèn)為,詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)不存在交互作用,詞頻和詞素頻率分別作用于詞匯識別的不同階段(Schreuder & Basyen,1995,1997)。近期,徐彩華等人探討中國大學(xué)生漢語單字詞識別中的詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),結(jié)果發(fā)現(xiàn),存在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),并且它們之間無交互作用。這一研究結(jié)果與國外學(xué)者Schreuder和Basyen的研究結(jié)果是一致的。外國留學(xué)生漢語單字詞識別中是否也存在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),其作用方式如何?這是本研究要探討的第二個問題。
本研究采用詞匯判斷任務(wù),設(shè)計兩個實驗,實驗1探討外國留學(xué)生漢語單字詞識別的筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),實驗2探討外國留學(xué)生漢語單字詞識別的詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)。