本書(shū)精選數(shù)篇代表作塑造了一批經(jīng)典的動(dòng)物形象,如狼王老暴、白尾兔豁豁耳、愛(ài)犬賓果、泉原狐等的故事,它們生動(dòng)、有趣、細(xì)致,帶著西頓特有的溫柔、幽默,能開(kāi)闊視野、增長(zhǎng)動(dòng)物知識(shí),滋養(yǎng)孩子們的心靈,促使他們養(yǎng)成愛(ài)護(hù)動(dòng)物、善于觀觀察、獨(dú)立自主、勇敢堅(jiān)強(qiáng)等優(yōu)秀品質(zhì)
適讀人群 :11-14歲
《西頓動(dòng)物故事集》講述了一些感動(dòng)整個(gè)世界的故事,不亞于任何一部描寫(xiě)人類社會(huì)與人類情感的世界名著。
——美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》書(shū)評(píng)
在這部經(jīng)典著作中,你將為它們而震撼……西頓很輕易地就讓其他動(dòng)物故事作家失去了光彩。
——美國(guó)“自然主義文學(xué)之父” 約翰·巴勒斯
我喜歡西頓的動(dòng)物故事。我真正感興趣的是動(dòng)物本身,因?yàn)樗鼈兪钦嬲膭?dòng)物,而不是擬人化的動(dòng)物。我愛(ài)它們之所愛(ài),恨他們之所很。他們的滑稽逗趣,引得我笑不可抑,其悲慘遭遇有時(shí)也使我掬一把同情之淚。
——美國(guó)盲聾女作家 海倫·凱勒
歐內(nèi)斯特·湯普森·西頓(1860-1946),世界著名野生動(dòng)物作家、博物學(xué)家、畫(huà)家、探險(xiǎn)家、環(huán)境保護(hù)主義者、印第安文化的積極傳播者、美國(guó)童子軍的創(chuàng)始人之一。西頓是動(dòng)物小說(shuō)的先驅(qū),他最受歡迎的作品就是1898年出版的《我所知道的野生動(dòng)物》,還有《動(dòng)物英雄》《野獸的足跡》《叢林印地安人的白樺樹(shù)皮卷》和《童軍手冊(cè)》等。西頓被譽(yù)為“動(dòng)物文學(xué)之父”。
蒲隆,原名李登科。1981年在山東大學(xué)美國(guó)文學(xué)研究所獲碩士學(xué)位,現(xiàn)任蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。翻譯出版英美文學(xué)名著二十余種,其中包括兒童文學(xué)名著三種:《吉卜林兒童故事集》《西頓動(dòng)物故事》《霍桑神話故事集》。他是我國(guó)最早譯介貝婁作品的翻譯家之一。
喀倫泡之王老暴
豁豁耳,一只白尾兔的故事
賓狗,我的愛(ài)犬的故事
烈馬墨黑棗紅駒
男孩與猞猁
跑側(cè)對(duì)步的野馬
吉妮之死
紅頸毛,唐谷松雞的故事
誠(chéng)哥兒——小狗成長(zhǎng)記
泉原狐
巫利,一只黃狗的故事
白馴鹿傳奇
喀倫泡之王老暴
一
喀倫泡是新墨西哥北部的一片大牧區(qū)。那兒有豐美的牧草,成群的牛羊,還有綿延起伏的高坪和銀蛇般蜿蜒的流水,這些流水最后都匯入了喀倫泡河,整個(gè)地區(qū)就是因這條河而得名的。但在這一帶威震四方的大王卻是一只老灰狼。
老暴①,墨西哥人又管他叫大王,是一群出色的灰狼的頭領(lǐng)。這個(gè)狼群在喀倫泡河谷殘殺洗劫已經(jīng)很多年了。所有的牧人和牧場(chǎng)工人都對(duì)老暴非常熟悉,而且,不管他帶著他那些忠實(shí)的幫兇出現(xiàn)在哪兒,牛羊都會(huì)嚇得失魂落魄,牛羊的主人也只能干生氣無(wú)奈何。在這群狼中間,老暴論身材高大無(wú)比,論狡詐和強(qiáng)壯也毫不遜色。他在夜晚的叫聲老少皆知,所以很容易同他的伙伴的聲音區(qū)分開(kāi)來(lái)。一只普通的狼,哪怕在牧人的營(yíng)地周圍叫上半夜,充其量也不過(guò)是秋風(fēng)過(guò)耳,但是當(dāng)大王低沉的嗥叫聲回蕩在山谷里的時(shí)候,看守人就要提心吊膽,惶惶不安,眼巴巴地挨到天亮,才敢去看看羊群又遭受了什么嚴(yán)重的禍害。
老暴統(tǒng)帥的那一群狼數(shù)目并不多,這一點(diǎn)我始終不大明白。因?yàn),在一般情況下,一只狼如果有了像他那樣的地位和權(quán)勢(shì),總會(huì)隨從如云,前呼后擁。也許這是因?yàn)樗幌胍敲炊嗬歉S,或者是他暴虐的脾性妨礙了他那個(gè)群體的擴(kuò)大。有一點(diǎn)是可以肯定的:老暴在他當(dāng)權(quán)的后半期只有五個(gè)追隨者。不過(guò),這些狼中的每一只都威震四方,其中大多數(shù)的身材都比一般的狼高大健壯,特別是那位副統(tǒng)帥,可真算得上是一只巨狼了。但即便是他,無(wú)論看個(gè)頭,還是講勇武,在狼王面前都是小巫見(jiàn)大巫了。除了兩個(gè)頭領(lǐng),狼群里還有幾只也是超群絕倫的。其中有一只美麗的白狼,墨西哥人管她叫“白姐”,想來(lái)該是只母狼,可能就是老暴的伴侶。此外,還有一只動(dòng)作特別敏捷的黃狼,按照流行的傳說(shuō),他曾好幾次為狼群捕獲過(guò)羚羊。
待會(huì)兒你就會(huì)知道,牛仔和牧人們對(duì)這些狼真是了如指掌。人們常常看到他們,而聽(tīng)到他們的次數(shù)更多,他們的生活和牧人們的生活息息相關(guān),可牧人們卻巴不得除之而后快。在喀倫泡,沒(méi)有一個(gè)獵人不愿意出一筆相當(dāng)于很多頭牛的好價(jià)錢,來(lái)?yè)Q取老暴狼群里隨便哪一只的腦袋?墒悄切├呛孟袷艿搅松窆淼谋S樱藗儽M管千方百計(jì)地要捕殺他們,但都無(wú)濟(jì)于事。他們蔑視所有的獵手,嘲弄所有的毒藥。至少有五年光景,他們接連不斷地要喀倫泡牧民進(jìn)貢,很多人說(shuō),一天沒(méi)有一頭牛是不行的。這樣估算下來(lái),這群狼已經(jīng)殺死了不下兩千頭最肥壯的牛羊,因?yàn)榇蠹叶贾,每次他們總是挑最好的下手?br />
人們認(rèn)為狼老是饑腸轆轆,因此就饑不擇食,這種舊觀念對(duì)于這群狼完全不適用,因?yàn)檫@伙強(qiáng)盜總是毛色光滑,體質(zhì)健壯,吃起東西來(lái)挑剔得不得了。凡是老死的、有病的或是不干不凈的動(dòng)物,他們連碰都不肯碰一下,就連牧人宰殺的東西,他們也絕不沾邊。他們挑選的日常食物,是剛剛一周歲的小母牛,而且只吃比較嫩的部位,老公牛和老母牛,他們根本瞧不上眼。雖然他們偶爾也逮個(gè)把牛犢子或小馬駒,但是很顯然,這群狼并不欣賞小牛肉或馬肉。大家也知道,他們對(duì)羊肉也不熱衷,雖然他們時(shí)常殺羊取樂(lè)。1893年11月的一天夜里,“白姐”和黃狼就殺死了兩百五十只羊,但一口肉也沒(méi)有吃,一目了然,他們這么干純粹是為了開(kāi)心取樂(lè)。
這些只不過(guò)是很多故事中的幾個(gè)例子而已,我可能還要重復(fù)強(qiáng)調(diào)這群惡狼為非作歹的劣跡。為了消滅這群狼,人們每年都試用許多新招,可盡管人們竭盡了全力,這群狼還是活得越來(lái)越健壯。人們出了一筆很高的賞金,懸賞老暴的腦袋。于是有人采用了幾十種妙訣,投放毒藥來(lái)捕捉他,但全都被他發(fā)覺(jué)并避開(kāi)了。他只怕一樣?xùn)|西,那就是槍,他心里明白,這一帶的人個(gè)個(gè)都帶槍,因此從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)他向人發(fā)起攻擊或跟人對(duì)峙的事情。的確,這群狼的既定方針就是:在白天,只要發(fā)現(xiàn)有人,不管距離多遠(yuǎn),撒腿就跑。老暴有個(gè)習(xí)慣,他只允許狼群吃他們自己殺死的東西,正是這個(gè)習(xí)慣一次又一次救了他們的命。他嗅覺(jué)敏銳,能發(fā)現(xiàn)人手的痕跡或者毒藥本身,這就保證了他們能夠萬(wàn)無(wú)一失。
……