《俄羅斯鋼琴學(xué)派筆記》的內(nèi)容源于筆者自2010年起在人民音樂出版社的《鋼琴藝術(shù)》雜志上以連載形式發(fā)表的文章,其中簡述了俄羅斯鋼琴藝術(shù)的歷史和發(fā)展,文章的重點在于闡述了蘇聯(lián)時期莫斯科柴可夫斯基音樂學(xué)院四大鋼琴學(xué)派在演奏與教學(xué)中的重要觀點和原則,并通過俄羅斯鋼琴家格言的形式具體有效地指導(dǎo)鋼琴演奏家、教師和學(xué)生在實踐中遇到的一些問題。其中涉及的所有人名,筆者沒有以俄文而是均以拉丁字母的形式呈現(xiàn),原因是國內(nèi)讀者大多不熟悉俄文,拉丁字母人名更便于讀者查詢相關(guān)文獻。另有幾篇是筆者整理、翻譯的俄羅斯著名作曲家、鋼琴家拉赫瑪尼諾夫等人的論文。為了尊重原著,其中的人名是以俄文形式呈現(xiàn)的。讀者可以從中了解到俄羅斯鼎盛時期的音樂文化氛圍。
莫斯科柴可夫斯基音樂學(xué)院四大鋼琴學(xué)派
四大鋼琴學(xué)派的黃金年代
俄羅斯鋼琴藝術(shù)與歐洲鋼琴文化
俄羅斯知名音樂學(xué)院的鋼琴系
俄羅斯鋼琴學(xué)派對美國鋼琴藝術(shù)的影響
俄羅斯鋼琴學(xué)派對歐洲鋼琴藝術(shù)的影響
俄羅斯鋼琴學(xué)派對亞洲鋼琴藝術(shù)的影響
俄羅斯鋼琴家格言
親歷第十四屆柴可夫斯基國際鋼琴比賽
作為詮釋者的作曲家
我的升c小調(diào)前奏曲
鋼琴演奏藝術(shù)之新光
關(guān)于拉赫瑪尼諾夫的個人回憶
《俄羅斯鋼琴學(xué)派筆記》:
因為手指極為粗壯,以致經(jīng)常在演奏中刮到旁邊的琴鍵,但其每次演奏都能令在場的所有聽眾為之傾倒。1888年至1889年,安東·魯賓斯坦在圣彼得堡音樂學(xué)院演出的著名的歷史系列音樂會中,演奏了57位作曲家的877首作品,向人們展示了巨人的風(fēng)貌。他對于貝多芬的音樂有著獨到的見解和深刻的認(rèn)識。由于安東·魯賓斯坦的長相酷似貝多芬,在俄羅斯甚至有流言說其是貝多芬的私生子。在后來的圣彼得堡音樂學(xué)院的工作中,把貝多芬奏鳴曲視為是最重要的演奏曲目。他的經(jīng)典演奏曲目中,包含貝多芬所有鋼琴作品,其中對《月光奏鳴曲》的詮釋,在歐洲音樂評論界被譽為“唯一一個可以與李斯特相媲美的版本”。在他10歲時,已經(jīng)以公演貝多芬所有鋼琴奏鳴曲而令歐洲刮目相看。對于肖邦的作品,安東·魯賓斯坦也情有獨鐘。他對肖邦作品作出的獨特而富有詩意的詮釋直逼肖邦的原貌,在后來成為俄羅斯鋼琴家對于肖邦作品的一種特有的演奏方式(相對于歐洲對肖邦的演奏方式而言),成為俄派鋼琴藝術(shù)的傳統(tǒng)。(在鋼琴藝術(shù)領(lǐng)域中,有一個形容鋼琴演奏家的詞是人們自造的,叫作Chopinist,意為肖邦的詮釋者,安東·魯賓斯坦正是俄羅斯鋼琴藝術(shù)史上第一位真正的肖邦詮釋者。)筆者曾經(jīng)訪問過圣彼得堡音樂學(xué)院的一些鋼琴家和教師們,他們直至今日依然保持著這種優(yōu)良的傳統(tǒng),一致認(rèn)為貝多芬和肖邦的作品是鋼琴演奏中的主體,是不可或缺的。當(dāng)然,這只代表其所屬學(xué)派的觀點。
……