空幻之屋(“心口插著利劍也能繼續(xù)前行的女人”——阿加莎筆下最迷人女性之一)
定 價(jià):29 元
叢書名:午夜文庫(kù) 阿加莎·克里斯蒂系列
- 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂 著
- 出版時(shí)間:2014/12/1
- ISBN:9787513316408
- 出 版 社:新星出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁(yè)碼:304
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
熱情的安格卡特爾夫婦照例在空幻莊園招待賓客共度周末?腿藗儚乃拿姘朔节s來(lái),有的滿心期待,有的尷尬赴約,有的肩負(fù)重任,有的迷惑忐忑……各懷心事的客人已是一團(tuán)亂麻,沒(méi)想到又迎來(lái)了一位不速之客——知名女影星維羅妮卡,她曾與前來(lái)度周末的已婚醫(yī)生有過(guò)一段情事。
空幻莊園瞬間掀起情感風(fēng)暴,身處風(fēng)暴中心的約翰倒斃在游泳池邊,案情明了,線索豐富?删褪沁@樣一場(chǎng)簡(jiǎn)單謀殺,幾乎攪暈了波洛的大腦,看似熱鬧的空幻莊園似乎吸走了所有人的鮮活情感……
波洛系列代表作,偵探女王傾注全力描繪最刻骨愛戀“心口插著利劍也能繼續(xù)前行的女人”——阿加莎筆下最迷人女性之一。
阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出 版,由 無(wú)可爭(zhēng)議的偵探小說(shuō)女王,偵探文學(xué)史上最偉大的作家之一。
阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出 版,由此開啟了克里斯蒂輝煌的創(chuàng)作生涯。一九二六年,《羅杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎·克里斯蒂在偵探文學(xué)領(lǐng)域不可撼動(dòng)的地位。之后,她又陸續(xù)出版了《東方快車謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無(wú)人生還》、《陽(yáng)光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時(shí)至今日,這些作品依然是世界偵探文學(xué)寶庫(kù)里最寶貴的財(cái)富。根據(jù)她的小 說(shuō)改編而成的舞臺(tái)劇《捕鼠器》,已經(jīng)成為世界上公演場(chǎng)次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗·褒曼斬獲奧斯卡大獎(jiǎng),《尼羅河上的慘 案》更是成為了幾代人心目中的經(jīng)典。
阿加莎·克里斯蒂的創(chuàng)作生涯持續(xù)了五十余年,總共創(chuàng)作了八十部偵探小說(shuō)。她的作品暢銷全世界一 百多個(gè)國(guó)家和地區(qū),累計(jì)銷量已經(jīng)突破二十億冊(cè)。她創(chuàng)造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂(lè)道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道爾之后最偉大的 偵探小說(shuō)作家,是偵探文學(xué)黃金時(shí)代的開創(chuàng)者和集大成者。一九七一年,英國(guó)女王授予克里斯蒂爵士稱號(hào),以表彰其不朽的貢獻(xiàn)。
第一章
星期五早晨,六點(diǎn)十三分,露西·安格卡特爾睜開她那雙湛藍(lán)的大眼睛,又是新的一天。同往常一樣,她立即完全清醒了過(guò)來(lái),并且馬上開始思考從她那活躍得令人難以置信的頭腦中浮現(xiàn)出來(lái)的問(wèn)題。她迫切地需要同別人商量和交談,于是想到了自己年輕的表妹米奇·哈德卡斯?fàn)枴蛱焱砩喜艁?lái)到空幻莊園。安格卡特爾夫人迅速地溜下床,往她那優(yōu)雅的肩頭披上一件便服,徑直走向米奇的房間。安格卡特爾夫人的思維活躍得驚人,因此,如往常一般,她已經(jīng)在自己的腦海里展開了這場(chǎng)談話,并運(yùn)用她那豐富的想象力,替米奇設(shè)計(jì)了答案。
當(dāng)安格卡特爾夫人推開米奇的房門時(shí),這場(chǎng)談話正在她的頭腦中進(jìn)行得如火如荼。
“——那么,親愛的,你一定也同意吧,這個(gè)周末必定會(huì)有麻煩的!”
“嗯?哇!”米奇含糊不清地嘟囔了幾聲,從酣睡之中猛然驚醒了過(guò)來(lái)。
安格卡特爾夫人穿過(guò)房間走到窗前,敏捷地打開了百葉窗、拉開窗簾,讓九月黎明那蒼白的光芒照射進(jìn)來(lái)。
“小鳥!”她興致盎然地望著玻璃窗外,“真好!
“什么?”
“嗯,不管怎樣,看樣子天氣不會(huì)有什么問(wèn)題。應(yīng)該是晴天。這可是個(gè)好消息。你一定會(huì)同意我的想法,如果一大群性情迥異的人都得被關(guān)在屋里的話,情況可就糟糕得多了。也許可以玩圓桌紙牌游戲,但可能又像去年那樣了,想想可憐的格爾達(dá),我永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒自己。事后我對(duì)亨利說(shuō),都怪我考慮得太不周到了——但我們肯定得邀請(qǐng)她啊,因?yàn)槿绻?qǐng)了約翰而不邀請(qǐng)她,可就太失禮了,但這確實(shí)使事情變得相當(dāng)難辦。最糟糕的是,她人那么好——說(shuō)真的,這事兒確實(shí)很奇怪,像格爾達(dá)那樣好的人竟然完全缺乏智慧,如果這就是所謂的補(bǔ)償原則,那我認(rèn)為這也太不公平了。”
“你在說(shuō)些什么呀,露西?”
“這個(gè)周末,親愛的,明天將要到這里來(lái)的人。我整晚都在想這件事,簡(jiǎn)直困擾得要命呢。所以能跟你討論一下這件事,我覺(jué)得輕松多了,米奇。你總是那么謹(jǐn)慎又那么務(wù)實(shí)。”
“露西,”米奇嚴(yán)厲地說(shuō),“你知道現(xiàn)在幾點(diǎn)嗎?”
“不太清楚,親愛的。我對(duì)時(shí)間毫無(wú)概念,你是知道的!
“現(xiàn)在是六點(diǎn)一刻。”
“是啊,親愛的。”露西·安格卡特爾說(shuō),語(yǔ)氣中卻毫無(wú)懊悔之意。
米奇嚴(yán)厲地注視著她。露西真是讓人惱怒萬(wàn)分,完全無(wú)法忍受!米奇心中暗想,真不知道我們?yōu)槭裁炊家萑趟?br />
然而,盡管在心中這么想著,她也很清楚答案。露西·安格卡特爾正微笑著。米奇望著她,感受到了露西一生中都擁有的那種超乎尋常、無(wú)孔不入的魅力。即使是現(xiàn)在,當(dāng)她已年過(guò)六旬,這種魅力依然無(wú)往不利。正因?yàn)槿绱,全世界的?異域君主、隨軍參謀、政府官員,都愿意忍受她帶來(lái)的種種不便、煩惱和困惑。正是她在一舉一動(dòng)中流露出的那種孩子般的快活和愉悅,消解了他人的不滿。露西只需睜大那雙藍(lán)色的大眼睛,伸出那柔弱的雙手,低低地說(shuō)一句:“哦!真是對(duì)不起??”一切不滿就煙消云散了。
“親愛的,”安格卡特爾夫人說(shuō),“真是對(duì)不起。你應(yīng)該早告訴我的!”
“我現(xiàn)在正在告訴你——但是已經(jīng)太晚了!我已經(jīng)完全醒過(guò)來(lái)了!
“太遺憾了!但你會(huì)幫我的,難道不是嗎?”
“關(guān)于這個(gè)周末的事嗎?怎么了?有什么問(wèn)題嗎?”
安格卡特爾夫人在米奇的床邊坐下。米奇想,這可不像其他的什么人坐在你的床邊。她是那樣虛幻,好像一個(gè)仙女在此停留了片刻。
安格卡特爾夫人以一種可愛而無(wú)助的姿勢(shì),伸出她那不斷輕快揮舞著的白皙的雙手。
“所有不合適的人都要來(lái)——我是說(shuō),不合適的人將要聚集到一起。我并不是指他們本身;事實(shí)上,他們每個(gè)人都很可愛!
“到底有誰(shuí)要來(lái)?”
米奇抬起一條結(jié)實(shí)的褐色手臂,把她濃密堅(jiān)硬的黑發(fā)從方正的額頭前撩開。她身上完全不具備虛幻的仙女氣質(zhì)。
“嗯,約翰和格爾達(dá)。這本身當(dāng)然毫無(wú)問(wèn)題。我的意思是,約翰非常討人喜歡——相當(dāng)有吸引力。至于可憐的格爾達(dá)——嗯,我的意思是,我們大家必須對(duì)她非常友好。非常、非常地友好!
出于某種模糊、本能的反抗感,米奇說(shuō):“哦,得了,她才沒(méi)有你說(shuō)得那么糟呢。”
“哦,親愛的,她可悲極了。那雙眼睛。而且她似乎從不能理解人們所說(shuō)的每一個(gè)字!
“她確實(shí)不能理解,”米奇說(shuō),“不能理解你所說(shuō)的話——但我覺(jué)得這不能怪她。你的腦筋啊,露西,轉(zhuǎn)得實(shí)在太快了,想要跟上你說(shuō)話的節(jié)奏需要進(jìn)行大幅度的思維跳躍,每個(gè)轉(zhuǎn)折之間的關(guān)聯(lián)都被你省略了!
“就像一只猴子!卑哺窨ㄌ貭柗蛉撕卣f(shuō)。
“除了克里斯托夫婦之外,還有誰(shuí)要來(lái)?我猜,亨莉埃塔也會(huì)來(lái)吧?”
安格卡特爾夫人露出了笑容。
“是的——我真的覺(jué)得她是一座力量之塔。她總是這樣的。你知道,亨莉埃塔真是非常和善——不僅僅是表面功夫,而是由內(nèi)而外的和善。她在這兒對(duì)可憐的格爾達(dá)將大有裨益。她去年的表現(xiàn)真是太了不起了。那次我們?cè)谕嫖逍写蛴驮?shī)游戲,或是拼詞游戲,或是引文游戲——反正就是諸如此類的某個(gè)游戲吧,當(dāng)我們都已經(jīng)完成,并念出結(jié)果的時(shí)候,突然發(fā)現(xiàn)可憐的格爾達(dá)竟然還沒(méi)開始。她甚至還沒(méi)弄明白游戲怎么玩。真是糟透了,不是嗎,米奇?”
“我真不明白為什么有人愿意到這里來(lái),同安格卡特爾家的人待在一起!泵灼嬲f(shuō),“那么費(fèi)腦子,還有什么圓桌牌戲,還有你那獨(dú)特的談話方式,露西!
“哦,親愛的,我們一定要盡量努力啊——可憐的格爾達(dá)一定非常厭惡這些事。我常想,如果她還有那么一點(diǎn)兒腦子的話,她就不該來(lái)——但是,事情就是那樣了,而那個(gè)可憐的人兒一臉的迷惑,以及——唉——窘迫,你知道吧。約翰看起來(lái)那么不耐煩。我完全想不出來(lái)怎樣才能使情況重新好起來(lái)——而就是在那時(shí),我對(duì)亨莉埃塔充滿了感激。她立即轉(zhuǎn)向格爾達(dá),問(wèn)起她身上穿著的套頭毛衣——其實(shí)是很糟糕的一件,還是那種褪色的萵苣綠,看上去無(wú)精打采的,活像舊貨市場(chǎng)里的貨色,親愛的——格爾達(dá)立刻容光煥發(fā)。那件毛衣似乎是她自己織的,亨莉埃塔向她詢問(wèn)毛衣上的花紋,格爾達(dá)看上去極為高興和自豪。這就是我所說(shuō)的亨莉埃塔的獨(dú)到之處。她總能做出這類事。這是一種技巧!
“她愿意費(fèi)那個(gè)工夫!泵灼媛龡l斯理地說(shuō)。
“是的,而且她知道在什么情況下該說(shuō)什么!
“啊,”米奇說(shuō),“但那不僅僅是說(shuō)說(shuō)而已。你知道嗎,露西?亨莉埃塔確實(shí)織了一件那樣的套頭毛衣!
“哦,我的天哪,”安格卡特爾夫人面色凝重起來(lái),“還穿了?”
“還穿了。亨莉埃塔做事總是做到底的!
“是不是非常難看?”
“沒(méi)有,穿在亨莉埃塔身上很好看!
“哦,那是當(dāng)然的了。這正是亨莉埃塔和格爾達(dá)之間的區(qū)別。亨莉埃塔做每件事都做得那么出色,而結(jié)果也總是那么理想。她幾乎在每件事上都很機(jī)靈,對(duì)自己的專業(yè)也很擅長(zhǎng)。我必須要說(shuō),米奇,如果有人能幫我們順利度過(guò)這個(gè)周末的話,那個(gè)人一定是亨莉埃塔。她會(huì)友好地對(duì)待格爾達(dá),會(huì)讓亨利開心,還會(huì)使約翰心情愉悅,并且我很確定她能幫忙應(yīng)付戴維!
“戴維·安格卡特爾?”
“是的。他剛從牛津回來(lái)——也許是劍橋。這個(gè)年齡的男孩子真難相處——特別是聰明的那種。戴維就很聰明。人們甚至?xí)M麄兡艿鹊侥昙o(jì)大些之后再變聰明。而事實(shí)上,他們總是對(duì)人怒目而視,咬指甲,滿臉的粉刺,有時(shí)還長(zhǎng)了喉結(jié)。而且,他們不是默不作聲,就是說(shuō)得停不了口,說(shuō)話又前后矛盾。然而,正如我所說(shuō)的,我依然信任亨莉埃塔。她做事很有策略,總能提出恰當(dāng)?shù)膯?wèn)題,而作為一個(gè)女雕塑家,人們都尊敬她。尤其是她并不僅僅雕塑動(dòng)物或是小孩的頭像,而是創(chuàng)作前衛(wèi)的作品,就像去年她在新藝術(shù)家展覽館展出的那個(gè)用金屬和石膏塑成的古怪玩意兒。它看上去很像希思·羅賓遜折梯①。它名叫‘上升的思想’——或諸如此類的名字。這一類的東西正能夠使戴維那樣的男孩子感到敬佩??我個(gè)人則認(rèn)為那玩意兒傻乎乎的!
“親愛的露西!”
“但亨莉埃塔的某些作品,我覺(jué)得非常可愛,比如那件‘哭泣的白蠟樹’。”
“我想,亨莉埃塔確實(shí)具有一定的天賦。而且她也是一個(gè)非常可愛、招人喜歡的人。”米奇說(shuō)。
安格卡特爾夫人站起身來(lái),又漫步到窗前。她心不在焉地玩弄著窗簾的系繩。
“為什么是橡子?真怪!彼洁熘
“橡子?”
“窗簾系繩上的扣子啊。就好像大門上的菠蘿形裝飾一樣。我是說(shuō),這一定是有原因的。因?yàn)橄道K扣完全可以做成冷杉球果或者梨子的形狀,但永遠(yuǎn)都是橡子形。它在填字游戲中被稱為‘飼料用堅(jiān)果’——你知道,用來(lái)喂豬的。我總是覺(jué)得這事兒太奇怪了!
“別扯遠(yuǎn)了,露西。你過(guò)來(lái)是為了討論周末的事情,但我不明白你為什么會(huì)這么焦慮。如果你能放棄張羅圓桌紙牌游戲,跟格爾達(dá)聊天的時(shí)候保持思路的一貫性,并且讓亨莉埃塔去馴服聰明的戴維,還能有什么麻煩呢?”
“這個(gè)嘛,還有一件事,愛德華也會(huì)來(lái)。”
“哦,愛德華!泵灼嬲f(shuō)出這個(gè)名字后,沉默了半晌。
然后她輕聲地問(wèn):“你到底為什么要邀請(qǐng)愛德華過(guò)來(lái)度周末呢?”
“我沒(méi)有啊,米奇。這就是問(wèn)題所在。是他自己想來(lái)。他發(fā)了個(gè)電報(bào)過(guò)來(lái)問(wèn)我們是否愿意讓他來(lái)。愛德華是怎樣的一個(gè)人,你是知道的。那么敏感。如果我回電說(shuō)‘不行’,他很可能永遠(yuǎn)都不會(huì)再開這個(gè)口了。他這個(gè)人就是這樣的!
米奇緩緩地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
是的,她想,愛德華確實(shí)是這樣的。他的面孔剎那間清晰地浮現(xiàn)在她眼前,那張她深深愛著的面孔,多少帶有一些露西的那種不真實(shí)的魅力;溫柔、羞怯、嘲諷??
“親愛的愛德華!甭段髡f(shuō),應(yīng)和著米奇頭腦中的想法。
她不耐煩地繼續(xù)道:“要是亨莉埃塔能下定決心嫁給他,該有多好。她真的很喜歡他,我是知道的。如果他們能夠在克里斯托夫婦不在場(chǎng)的情況下,在此共度一個(gè)周末的話??事實(shí)上,約翰·克里斯托總能對(duì)愛德華產(chǎn)生最不幸的影響。如果你懂我的意思的話,約翰表現(xiàn)得越是強(qiáng)勢(shì),愛德華就表現(xiàn)得越弱勢(shì)。你明白嗎?”
米奇又點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“可我也不能推延對(duì)克里斯托夫婦的邀請(qǐng),因?yàn)檫@個(gè)周末是早就安排好了的。但我確有預(yù)感,米奇,事情將會(huì)很麻煩,戴維會(huì)對(duì)大家怒目而視并且一直咬指甲,大家都要努力不使格爾達(dá)感覺(jué)到格格不入,而約翰是如此熱情,愛德華又是如此消沉——”
“這樣的配方看起來(lái)做不出好布丁啊!泵灼娴驼Z(yǔ)道。
露西沖她微笑了一下。
“有時(shí)候啊,”她沉思著說(shuō),“順其自然反而水到渠成。我邀請(qǐng)了那個(gè)偵探這個(gè)星期天來(lái)吃午飯。這樣能分散一下大家的注意力,你說(shuō)呢?”
“偵探?”
“他長(zhǎng)得活像一只雞蛋!卑哺窨ㄌ貭柗蛉苏f(shuō),“他曾在巴格達(dá)解決過(guò)一些事情,當(dāng)時(shí)約翰是駐伊拉克的大使。又或許是在那之后?我們?cè)?qǐng)他和其他一些外交官吃午飯。我記得他穿了一身白色西服,扣眼里別著一支粉色的花,腳上是一雙黑色的漆皮鞋。對(duì)那天談?wù)摰膬?nèi)容我記得的不多,因?yàn)槲覍?duì)誰(shuí)殺了誰(shuí)并無(wú)興趣。我的意思是,一旦人死了,為什么會(huì)死似乎就不重要了,而對(duì)此大驚小怪就顯得很愚蠢??”
“但是你這兒有什么罪案嗎,露西?”
“哦,沒(méi)有,親愛的,他就住在附近一間奇奇怪怪的小屋里,你知道的,橫梁矮得能撞到頭,還鋪設(shè)了一大堆高級(jí)管道,花園的設(shè)計(jì)糟糕透頂。倫敦人就喜歡這類東西。我相信隔壁那棟房子里住著的是一個(gè)女演員。他們不像我們這樣一年到頭都住在這兒!卑哺窨ㄌ貭柗蛉寺䶮o(wú)目的地在屋里走來(lái)走去,“我敢說(shuō)他們很喜歡這樣。米奇,親愛的,你真是太好了,幫了我那么大的忙!
“我沒(méi)覺(jué)得我?guī)土四闶裁疵ρ!?br />
“哦,是嗎?”露西·安格卡特爾顯得很驚奇,“那么,你現(xiàn)在好好睡一覺(jué),別起來(lái)吃早飯了。等你起床之后,請(qǐng)你想怎么粗魯就怎么粗魯好了!
“粗魯?”米奇看上去很驚奇,“什么?哦!”她大笑起來(lái),“我明白了!你的眼光真毒,露西。也許我會(huì)聽你的話來(lái)對(duì)付你哦。”
安格卡特爾夫人微笑著走出了房間。當(dāng)她經(jīng)過(guò)敞開著門的浴室,看到水壺和煤氣爐時(shí),忽然有了主意。
人們都喜歡喝茶,她是知道的——而米奇要幾個(gè)小時(shí)后才會(huì)被叫起來(lái)。她可以為米奇煮一壺茶。她把水壺放到爐子上,繼續(xù)沿著走廊往前走。
她來(lái)到丈夫的門前,停住腳步,轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)門把手,但是亨利·安格卡特爾爵士——一位能力卓越的行政長(zhǎng)官,非常了解他的露西,非常地愛她,但不希望在睡晨覺(jué)時(shí)被打擾——把門鎖上了。
安格卡特爾夫人回到了自己的房間。她很希望能跟亨利商量一下,但晚些再說(shuō)也不要緊。她站在敞開的窗前,向外望了一會(huì)兒,接著打了一個(gè)哈欠。她躺到床上,腦袋貼在枕頭上,不到兩分鐘就像個(gè)孩子似的睡著了。
浴室中,水壺里的水達(dá)到了沸點(diǎn),并且繼續(xù)沸騰著??
“又報(bào)廢了一個(gè)水壺,格杰恩先生!迸臀髅伤拐f(shuō)。
管家格杰恩搖了搖他那滿頭灰發(fā)的腦袋。
他從西蒙斯手中接過(guò)完全燒壞了的水壺,走進(jìn)餐具室,從碗柜底層拿出了一個(gè)新水壺。他在那兒儲(chǔ)存了五六個(gè)。
“給你,西蒙斯小姐。夫人沒(méi)有必要知道這事。”
“夫人經(jīng)常做這樣的事嗎?”西蒙斯問(wèn)。
格杰恩嘆了口氣。
“夫人,”他說(shuō),“既好心又健忘,如果你明白我的意思的話。但是在這座房子里,”他繼續(xù)道,“我負(fù)責(zé)確保把一切都做到盡善盡美,避免夫人感到任何煩惱或擔(dān)憂!