雙生(諾貝爾文學(xué)獎得主,比肩博爾赫斯、卡爾維諾的小說大師。國內(nèi)首次引進(jìn),觸動人內(nèi)心的震撼之作。)
定 價(jià):36 元
- 作者:若澤 薩拉馬戈 著
- 出版時(shí)間:2014/2/1
- ISBN:9787506372558
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類:I552.45
- 頁碼:253
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
我們都深信自己獨(dú)一無二、不可復(fù)制,可是誰知道呢,一位酷肖者的出現(xiàn),就能讓人懷疑自己是某種低劣的復(fù)制品,就能動搖我們?nèi)康纳嫘拍睢?br /> 一次偶然的觀影,打破了歷史教師特圖里亞諾?阿豐索寧靜的生活——他發(fā)現(xiàn)了一個和自己一模一樣的人!此人在一部過時(shí)的三流電影里扮演旅館接待員的角色,不僅相貌、身材、聲音與特圖里亞諾?阿豐索神似,連唇上的髭須、腿上的疤痕、手臂上的痂也與特圖里亞諾?阿豐索相同。此人到底是誰?失散的孿生兄弟、純粹的生物學(xué)上的奇跡,抑或造物的流水線上詭譎的復(fù)制品?特圖里亞諾?阿豐索不禁毛骨悚然。帶著極度的緊張和深深的困惑,他開始了對這位陌生的“雙生子”的瘋狂調(diào)查……
我們都以為自己獨(dú)一無二、不可復(fù)制,可誰知道呢,一位酷肖者的出現(xiàn),一個不可解釋的神異現(xiàn)象,就能粉碎對自我身份的認(rèn)知,就能動搖我們?nèi)康纳嫘拍睢?br />
葡萄牙作家薩拉馬戈是與博爾赫斯、卡爾維諾、馬爾克斯等齊名的世界級作家。作家出版社系統(tǒng)引進(jìn)薩拉馬戈長篇小說7部,均為國內(nèi)首次引進(jìn)出版,預(yù)計(jì)將從2014年2月開始陸續(xù)推出。
若澤 薩拉馬戈(José Saramago,1922-2010)
葡萄牙作家。1947年出版首部小說《罪孽之地》,1995年獲葡萄牙語文學(xué)最高獎項(xiàng)卡蒙斯文學(xué)獎。1998年,因其“充滿想象、同情和諷喻的寓言故事,不斷地使我們對虛幻的現(xiàn)實(shí)加深理解”,被授予諾貝爾文學(xué)獎。
薩拉馬戈的作品風(fēng)格獨(dú)特,內(nèi)涵深刻,作品主題大多關(guān)心的是人類的命運(yùn)與世界的前途。寫作手法上,他創(chuàng)立了一種充滿想象、隱喻和諷刺的小說類型,贏得了無數(shù)讀者的贊譽(yù)。
他一生創(chuàng)作了數(shù)十部小說和其它文學(xué)作品,已經(jīng)被翻譯成30多種語言,總銷售超過350萬冊,主要作品包括《修道院紀(jì)事》、《洞穴》、《大象旅行記》、《石筏》等。
這個剛剛走進(jìn)店里來租錄影帶的男人,身份證上有個獨(dú)特的名字,時(shí)間侵蝕了它的古典風(fēng)味——他名叫特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索。馬克西莫和阿豐索,兩個更常用的字眼兒,多少是可以忍受的,當(dāng)然,也要看他心情如何,但是特圖利亞諾,自從他意識到這個悲慘的詞被說出來時(shí)總伴有一種反諷的、潛在的攻擊性口吻,便感到它像一塊墓碑壓迫著自己的心坎。他是一所中學(xué)里的歷史教師,一位同事向他推薦了這部片子,并提醒說,這不是一出影視杰作,但它會在一個半小時(shí)內(nèi)讓你心神愉悅。特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索急需某種刺激來分散注意力,他一人獨(dú)居,感到厭煩,或用時(shí)下流行的臨床術(shù)語來說,他正困擾于我們稱之為抑郁癥的一種暫時(shí)的神經(jīng)衰弱。為了更清楚地了解他的情況,只用說明,他曾經(jīng)結(jié)過婚,但已不記得是什么原因讓他步入了婚姻,他如今已然離異,亦無法參透是什么原因造成了分離。另一方面,因?yàn)檫@不幸的結(jié)合并沒有產(chǎn)生任何后代——這些孩子如今要求無償從父輩那里繼承這個世界——他確實(shí)有一段時(shí)間,將甜美的歷史——那嚴(yán)肅的,教育性的題材,他曾感到自己受到某種召喚,感到它可以成為一個愜意的港灣——看作一項(xiàng)毫無意義的工作,一個沒有結(jié)局的開始。對于多愁善感,脆弱而多少有些頑固的人們來說,獨(dú)居是最嚴(yán)厲的懲罰,但是,應(yīng)該承認(rèn),這樣一種情境,無論多么痛苦艱難,很少演化為災(zāi)難性的、令人毛骨悚然的戲劇。通常的情況是——事實(shí)上這已算不上奇怪——人們耐心地屈從孤獨(dú)慎密的監(jiān)視,最近的公眾范例——雖然并不特別的知名,而且其中的兩個人還有不錯的結(jié)局——一位是我們只知道他姓名首字母的肖像畫家;一位是為要死在親愛的故土的懷抱里而從流放地歸來的全科醫(yī)師;一位是驅(qū)逐了真理,用謊言取而代之的審校員;還有一位攜帶某種死亡證明書逃走的中央登記處的小辦事員——所有這些人,不知出于偶然還是巧合,全是男性,但卻沒有誰不幸地名叫特圖利亞諾,而這一點(diǎn),在他們與人們的關(guān)系上毫無疑問是一種無法估量的優(yōu)勢。店里的伙計(jì)從架上取下要租賃的錄影帶,在銷售日志里寫下電影名稱和租借日期,然后示意顧客應(yīng)在哪里簽名。躊躇片刻,客人只簽下了姓名里的后兩個詞,馬克西莫?阿豐索,而略去了特圖利亞諾,但是,就像那些決定預(yù)先闡明事實(shí)以免爭端的人一樣,這位顧客一邊簽名一邊囁嚅道,這樣寫要便捷許多。這謹(jǐn)小慎微的解釋毫無用處,因?yàn)榈昀锏幕镉?jì)在將顧客的身份信息轉(zhuǎn)抄到一張索引卡上時(shí),以一種即便天真孩童也能覺察其存心故意的語氣,高聲拼讀出了這個悲慘的、過時(shí)的名字。沒有人,我們相信,不管他的人生如何一帆風(fēng)順,敢于宣稱他們的一生里從未遭受過類似的羞辱。盡管或遲或早,我們都將無可避免地遭遇這些意志強(qiáng)健的人們,在他們面前,人類的脆弱,尤其以其最精微的形式,總能引發(fā)嘲弄的笑聲;而事實(shí)上,那含含混混的笑聲——與我們的意愿相悖,常常從我們自己的嘴里冒出——只是一些亙古的痛苦和憂愁的無法抑制的吟哦,仿佛久已忘記的傷疤忽又重新開始疼痛。當(dāng)他將錄影帶放進(jìn)磨損的教師公文包時(shí),特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索以令人驚贊的意志力,努力使自己沒有表現(xiàn)出店伙計(jì)毫無必要的訕笑引起的不快,但他情不自禁地想——一邊又因這想法的卑劣的不公正而自我責(zé)備——這一切都錯在他的同事,以及某些人主動給人提供人生建議的癖好。這便是我們對將責(zé)備轉(zhuǎn)嫁到某個遙遠(yuǎn)的人身上的需要,雖然實(shí)際上缺乏勇氣面對實(shí)情的是我們自己。特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索不知道,亦無法想象或猜測,店里的伙計(jì)已經(jīng)開始后悔自己的粗魯無禮,事實(shí)上,另一只耳朵,另一只更為敏銳的耳朵,能夠分辨出,為了回答那句擲回給他唐突的“下午好”,伙計(jì)說“聽候您的吩咐,先生”時(shí),音調(diào)里微妙的變化,這意味著在柜臺的那一邊,已升起巨大的愿望期求著和解。終究,這是自古建立的有益的商業(yè)規(guī)則,經(jīng)歷了幾個世紀(jì)的千錘百煉:顧客永遠(yuǎn)是正確的——即便在這不可預(yù)料,但確實(shí)是可能的突發(fā)事件里,當(dāng)這位顧客的名字叫做特圖利亞諾。
坐在一趟將會把他帶到住了六年左右的公寓附近的巴士上——自從離婚以后,他就住在這里了——馬克西莫?阿豐索,我們使用他名字的縮略版,在我們看來,一方面已獲得了該名字唯一的君王和主人的授意,另一方面,也因?yàn)樘貓D利亞諾這個詞,在幾行以前才出現(xiàn)過的這個詞,會嚴(yán)重地傷害敘事的流暢性,總之,在我們說話的當(dāng)兒,馬克西莫?阿豐索開始自問——時(shí)而充滿好奇,時(shí)而感到困惑——究竟是什么怪異的動機(jī)和特別的因由,讓他教數(shù)學(xué)的同事,我們忘了介紹他的同事是教授數(shù)學(xué)的,讓他教數(shù)學(xué)的同事如此不厭其煩地催促他觀看才剛租借的這部電影,而在那之前,這個所謂的第七藝術(shù)從未成為他們的談資。如果這是一出毫無爭議的杰作,我們能夠理解這樣一個建議,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)一出具有極高藝術(shù)價(jià)值的作品所帶來的愉快、滿足和熱情會促使他的同事在食堂用餐或者課間休息時(shí)急切地拽住他的衣袖,對他說,難以想象我們從未談?wù)撨^電影,但我得告訴你,朋友,你一定得看看《捷足未必先登》——特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索教師公文包里的電影就叫這個名字——這是另一件我們忘卻提及的事。于是,歷史教師會問,這部電影在哪家影院上映?而數(shù)學(xué)教師會回答,沒有哪家影院正在上映,它的上映是四五年前的事兒了,我不明白為什么竟在首映時(shí)錯過了它,緊接著,擔(dān)心自己如此熱心的建議有可能是多此一舉,數(shù)學(xué)教師又急著說,但是您也許已經(jīng)看過它了;我沒有看過,我很少去電影院,我看看電視節(jié)目就滿足了,僅此而已;那么您一定得看這部電影,您能夠在任何一家影碟店里找到它,如果您不愿意買可以租來看。如果這部電影當(dāng)真值得贊譽(yù),他們的對話多半會如此進(jìn)行,但事實(shí)上,事情并非盡如人意。我無意干涉您的生活,數(shù)學(xué)教師一邊削橙子一邊說,但是在我看來,您已經(jīng)情緒低沉了很長一段時(shí)間;特圖利亞諾?馬克西莫?阿豐索承認(rèn)說,的確,我近來感到有些沮喪;是健康問題嗎;我想不是的,就我所知我并沒有生病,實(shí)際上我對一切都感到疲倦和厭惡,這該死的陳規(guī),這不厭其煩的重復(fù),這原地頓步;轉(zhuǎn)移您的注意力,伙計(jì),轉(zhuǎn)移注意力是最好的治療;請?jiān)徫疫@樣說,但轉(zhuǎn)移注意力只是那些不需要它的人的解藥;聰明的回答,毫無疑問,但總需要做點(diǎn)兒什么使您擺脫這倦。粩[脫這消沉;消沉或倦怠,都一樣,事物的稱謂是任意的;但其強(qiáng)度卻不同;課堂之外您都做些什么;閱讀,聽音樂,有時(shí)候去博物館;電影院呢,您去電影院嗎;電影院很少去,我只看看電視節(jié)目就夠了;您可以購買一些影碟,組織一項(xiàng)收藏,現(xiàn)今人們把它叫做“電影圖書館”;是的,我可以這么做,只是家里已經(jīng)連放書的地方都沒有了;那就租來看,租賃是個更好的辦法;我有一些影碟,都是科學(xué)紀(jì)錄片,自然科學(xué)、考古、人類學(xué)、藝術(shù),我還對天文學(xué)感興趣,都是這樣一些東西;這一切都很好,但是您需要用一些不那么費(fèi)腦子的故事來消遣自己,比如,既然您對天文學(xué)感興趣,我想您一定能夠欣賞科幻電影,太空里的歷險(xiǎn),星際間的戰(zhàn)爭,視覺特效;在我看來,所謂的視覺特效是想象力最大的敵人,這讓人類耗費(fèi)了那么多艱辛勞動才得以發(fā)明的神秘離奇的手段;親愛的,您太夸張了;我沒有夸張,夸張的是那些人,他們想讓我相信,只需要動一動指頭,宇宙飛船就能在一秒種以內(nèi)行駛一千億千米;您得承認(rèn),創(chuàng)造出您如此輕蔑的這些效果,同樣需要想象力;那是他們的想象力,不是我的;您總能夠?qū)⑺麄兿胂罅Φ慕K點(diǎn)作為您自己想象力的起點(diǎn);哎,哎,那豈不是更荒唐了;您別忘了,我們今天的現(xiàn)實(shí)卻是昨天的想象,您瞧瞧儒勒?凡爾納;是的,但事實(shí)是,就拿登陸火星來說,火星從天文學(xué)上講可謂近在咫尺,可也需要至少九個月才能到達(dá),然后,還得在火星上等待六個月的時(shí)間,直到它運(yùn)行到一個合適宇航員返航的最佳位置,最后,還要再行駛九個月才能返回地球,因此,總共加起來整整兩年的無聊時(shí)間,一部如實(shí)反映火星之旅的電影將是一部你看過的最冗長絮叨的電影;我知道您為什么感到厭煩了;為什么;因?yàn)槟鷮κ裁炊疾粷M意;我會滿足于很少的東西,如果我擁有它的話;您總要抓住點(diǎn)什么,您的事業(yè),您的工作,在我看來您在這方面沒什么可抱怨的;事業(yè)和工作抓牢了我,而不是我抓牢了它們;這種不幸,如果它真的存在,我們?nèi)紝Υ嗽孤曒d道,我同樣也希望自己能被看成一個數(shù)學(xué)天才,而非籍籍無名、沉默順從的中學(xué)教師,并且除此以外無路可走;我同樣也不喜歡我自己,也許這才是問題所在;如果您拿著一個二元方程來找我,我還可以用我的專業(yè)知識讓您獲益,但是,要處理這種對人生的不適應(yīng)性,我的學(xué)問只能讓生活更加復(fù)雜,所以我勸您看幾部電影來消遣自己,就像別人服用鎮(zhèn)定劑一樣,千萬別致力于數(shù)學(xué),那會讓您的頭腦負(fù)載過重;您有什么主意嗎;關(guān)于什么的主意;關(guān)于有趣的,值得一看的電影;這種電影可不少,走進(jìn)一家影碟店,四下轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),挑一部就成;但是至少您得給我推薦一部。數(shù)學(xué)教師冥思苦想,最后說,《捷足未必先登》;這是什么;這是一部電影,您要我推薦給您的;聽起來更像一句諺語;就是一句諺語;整部電影都是,還是僅限于標(biāo)題;您等著看吧;是什么類型的;什么類型的諺語嗎;不,什么類型的電影;是喜;您確定它不是那種宏大的古典戲劇,陳列著獵刀和陶盆,或者那些現(xiàn)代戲,充滿了子彈和爆炸;是一部歡快的輕喜劇;我做個筆記,您說這出戲叫什么來著;《捷足未必先登》;很好,我記下來了;這不是一出影視杰作,但它會在一個半小時(shí)內(nèi)讓您心神愉悅。