《歷史專業(yè)英語》五十多萬字,二十個單元,每單元三篇課文:通史、論文和原始資料。課文由短語、專有名稱、注釋、課文理解和翻譯等部分組成。最后有翻譯練習(xí)參考答案。其目的是培養(yǎng)學(xué)生具備利用英文原版史料進行科研的能力,并為之進行國際學(xué)術(shù)交流打下英語聽說基礎(chǔ)。
本教材共二十個單元六十篇課文,均選自西方歷史學(xué)家和政治家的英文原版名著、英譯名著、政府文件及其他原始檔案。本教材特點如下:將中國史專業(yè)英語和世界史專業(yè)英語相結(jié)合,將本科生與研究生的專業(yè)英語相結(jié)合,在以培養(yǎng)史料閱讀和理解能力為主的基礎(chǔ)上使讀、寫、聽、譯的教學(xué)相結(jié)合。
《歷史專業(yè)英語》特點如下:將中國史專業(yè)英語和世界史專業(yè)英語相結(jié)合,將本科生與研究生的專業(yè)英語相結(jié)合,在以培養(yǎng)史料閱讀和理解能力為主的基礎(chǔ)上使讀、寫、聽、譯的教學(xué)相結(jié)合。
張德明,1949年生,湖北京山人。1975年畢業(yè)于武漢大學(xué)歷史系。1986~1988年以訪問學(xué)者身份在美國新澤西州西東大學(xué)(seton Hall universitv)歷史系進修。史學(xué)博士,武漢大學(xué)歷史學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,兼任中國世界近代史研究會副會長、武漢海峽兩岸關(guān)系研究會理事。從事世界歷史、亞太經(jīng)濟關(guān)系史和歷史專業(yè)英語等方面的教學(xué)和研究。所授課程主要有:世界近代史、亞太經(jīng)濟關(guān)系、亞太地區(qū)史專題、環(huán)太平洋經(jīng)濟史英文原著研讀和歷史專業(yè)英語等。世界史方面的代表著述:專著《東亞經(jīng)濟中的美日關(guān)系研究1945~2000》(人民出版社,2003年);亞太經(jīng)濟關(guān)系史系列論文《淺談環(huán)太平洋經(jīng)濟網(wǎng)絡(luò)的產(chǎn)生》,《東西文明的融合與亞太經(jīng)濟的發(fā)展》,《美國在亞洲的石油擴張》,《亞太經(jīng)濟中的美日關(guān)系影響因素》等10余篇(載《世界歷史》和《武漢大學(xué)學(xué)報》)。語言方面的成果:參加翻譯詞典一部:《世界歷史詞典》(商務(wù)印書館,1988年);校訂(兩校訂者之一)譯著一本(英譯本):The Figures’Photos and Biographies of the Revolution of 1911(《辛亥革命人物像傳》,武漢大學(xué)出版社,1993年);譯文、英語教學(xué)論文三篇(載《世界歷史》、《湖北文史資料》和《外語教學(xué)》)。
Unit One Greco-Roman Civilization
Unit Two Claassical Civilization of China
Unit Three Great Three Religions
Unit Four The Chinese Empire Opening to the World
Unit Five The Flowering of Traditional China
Unit Six Italian Renaissance
Unit Seven Absorption of Nomadic Civilization into Agricultural
Unit Eight The Empire Trying to Be "Blue China"
Unit Nine Religious Reform
Unit Ten Iberian Expansion
Unit Eleven The Last Dynasty of Chinas Dynastic Circle
Unit Twelve Three Bourgeois Revolutions
Unit Thirteen Industrial Revolution
Unit Fourteen The Semi-Colnial and Semi-Feudalist China
Unit Fifteen The Meiji Restoration of Japan
Unit Sixteen Two World Wars
Unit Seventeen Russian Revolution of 1917
Unit Eighteen The Rise of Modern China
Unit Nineteen The Cold War
Unit Twenty China on the Way to a Rich Power
附:翻譯練習(xí)參考答案
參考文獻