定 價:39 元
叢書名:西方傳統(tǒng):經(jīng)典與解釋
- 作者:【法】德國蒂安 著
- 出版時間:2015/1/1
- ISBN:9787508082837
- 出 版 社:華夏出版社
- 中圖法分類:B502
- 頁碼:219
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《希臘古風(fēng)時期的真理大師》是“西方傳統(tǒng):經(jīng)典與解釋”系列的一種,入“古典學(xué)叢編”分系列。本書是引進的法文版權(quán),作者是法國學(xué)者德蒂安。
在我們的科學(xué)文明和常識性概念中,“真理”似乎意味著客觀性、可傳播性和一致性這些概念,而且真理似乎確實一直存在。那在古希臘世界又如何呢?作者之所以從希臘出發(fā),是因為:第一,西方歷史上客觀和理性的真理觀源于希臘思想。眾所周知,現(xiàn)當(dāng)代哲學(xué)家對真理進行了大量的思考,他們不斷地引用、研究和質(zhì)疑帕默尼德斯、柏拉圖和亞里士多德的思想。第二,從公元前六世紀開始的希臘對理性的建構(gòu)是以“真理”的特定形象作為基礎(chǔ)的!罢胬怼保╝-letheia)在語義學(xué)上的字面意思是對“遺忘”的抵抗,是一種宗教的力量。真理最初是言語,德蒂安意在捕獲這些言語。而神話是古希臘重要的范疇。因此,《希臘古風(fēng)時期的真理大師》一書所研究的不是一般的真理,而是從神話學(xué)和語義學(xué)角度出發(fā)的,從“阿勒忒亞(a-letheia)”中得出的真理。在漫長的古風(fēng)時期,掌握“真理”的不是后世所謂的“哲人”,而是“詩人”。詩人因為代天立言而擁有“真理”,甚至就是真理的主人。但勢不可擋的世俗化的洪流讓詩人最終從神壇上被趕下來,登上寶座的正是推動世俗化進程的“哲人”。哲學(xué)在這個必然的過程中應(yīng)運而生,“真理”的民主化就成了哲學(xué)。本書以研究帕默尼德斯、柏拉圖、荷馬及赫西俄德等為主,考察了神話思想系統(tǒng)內(nèi)和理性思想萌發(fā)之時的精神、社會和歷史語境,以界定“真理”在具備理性意義之前的含義。
中譯本前言(程志敏)
序言:回歸真理的入口
前言(維達爾-納蓋)
第一章 真理與社會
第二章 詩人的記憶
第三章 海中老人
第四章 言語的模糊
第五章 世俗化進程
第六章 抉擇:阿勒忒亞還是阿帕忒
第七章 模糊與矛盾
索引
《古典學(xué)叢書:希臘古風(fēng)時期的真理大師》:
但是,職業(yè)勇士中的對話言語因為其自身的具體特點而仍然是一種屬于“上流”人的特權(quán),只屬于人民(laos)中的杰出者(aristoi)。這一精英階層與“大眾”即平民(demos)相對,而平民就是疆土的組成者,甚至從廣義上說就是疆域內(nèi)的居民。①平民不能發(fā)號施令、進行審判或參與審議。要發(fā)號施令,要么成為“人民大眾”,要么成為國家(讓邁爾,《皮帶與奔跑:論古代希臘化時期斯巴達的教育與青年的粗魯之風(fēng)》,前揭,頁45)。忒爾西特斯(Thersites)是平民階層的化身,奧德修斯對他的處理反映了平等言論的局限。當(dāng)忒爾西特斯提高嗓音表示異議時,奧德修斯根本不屑于說服他,而只是敲著權(quán)杖攻擊他。忒爾西特斯是個普通人,他沒有權(quán)力說話,因為他不是戰(zhàn)士。要讓像忒爾西特斯這樣的人能夠參與對話,要打破人民和平民的壁壘,那就必須做出巨大的轉(zhuǎn)變。這個轉(zhuǎn)變可能包括將勇士的特權(quán)擴大到更大的社會團體中的每位成員。重裝步兵的方陣改革后,每一個戰(zhàn)士都在等級中有一個特定的位置,而每一個士兵一公民都被看作是可相互替換的單位,這使勇士功能的民主化成為可能,這也標(biāo)志著政治特權(quán)從貴族擴大到了人數(shù)遠超貴族的“選中的人”中。
雖然重裝步兵改革基于技術(shù)改進,但是它同時也是新思維結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物和催化劑,將創(chuàng)造希臘城邦的模型。相互關(guān)聯(lián)的步兵改革和希臘城邦的誕生與希臘思想發(fā)展過程中的一次關(guān)鍵思維變異是分不開的:即理性思維體系的構(gòu)建,[104]它與以前宗教上囊括一切的思想大不相同,不再是將單一的表達形式應(yīng)用于所有不同類型的經(jīng)驗。
許多學(xué)者——特別是熱爾內(nèi)和韋爾南——已經(jīng)表明從神話到理性的過渡并非伯內(nèi)特(John Burnet)驚呼的奇跡,也不是康福德所想象的神話逐漸被哲學(xué)的概念化所取代了。相反,在公元前六七世紀,思想的世俗化在政治和法律實踐的背景下發(fā)生了。概念框架和思想方法都有利于在社會生活中發(fā)展出的理性思想的產(chǎn)生。在這個普遍的框架里,言語的世俗化在社會和思想的不斷影響下產(chǎn)生了。它發(fā)生在幾個不同的層面:當(dāng)然有修辭學(xué)和哲學(xué)的精心參與,但是也有法律和歷史的參與。
就希臘思想中的言語這整個問題而言,這個現(xiàn)象有兩個結(jié)果。第一,它決定了伴隨著舊思想體系的巫術(shù)一宗教言語的衰落。第二,它決定了言語作為獨立世界和將語言當(dāng)作工具的思想的產(chǎn)生。
法律史上的一個特殊時刻極好地說明了巫術(shù)一宗教思想的衰落。①前法律思想提供了一種思想模型,即靈驗言語和手勢決定了所有行為過程。證據(jù)的呈現(xiàn)不是為了利于評判,而是為了戰(zhàn)勝對手。可能提供證據(jù)的目擊者并沒有被利用。只有以考驗為形式的程序才能完全決定“真理”。裁判的功能僅僅是確認這些“關(guān)鍵的證據(jù)”。②但是希臘城邦的出現(xiàn)標(biāo)志著這個體系的結(jié)束。雅典娜回憶起她在審判奧瑞斯特斯(Orestes)時向歐墨尼得斯(Eumenides,復(fù)仇女神的委婉語——譯按)宣稱“我決定,錯誤的一方?jīng)Q不能因為發(fā)過誓而獲勝”。[105]這是一句至關(guān)重要的話,邦民將它理解成:“先審查他再審查你自己。作出決定但要公平!
……