三個火槍手(最簡潔順暢的彩色原版經(jīng)典插圖本)
定 價:39.8 元
叢書名:名家名譯書系
- 作者:【法】大仲馬 著,伍光建 譯
- 出版時間:2013/8/1
- ISBN:9787538738261
- 出 版 社:時代文藝出版社
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:366
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《三個火槍手》,又被譯為《三劍客》、《俠隱記》,是法國19世紀浪漫主義作家大仲馬的代表作之一,該書曾五次被翻拍成電影作品,而且沒有降低原作的價值和存在意義,反而更增添了它對于我們的吸引力。
本書出版于1844年,講述了平民出身的達達尼昂到巴黎投軍,加入國王路易十三的火槍手衛(wèi)隊,和其他三個火槍手成為了好朋友。他們?yōu)榱吮Wo王后奧地利的安妮的名譽,而抗擊紅衣主教黎塞留,并擊敗黎塞留設(shè)置的重重障礙,前往英國,從白金漢公爵那里取回王后的鉆石,挫敗了黎塞留挑撥國王和王后的陰謀。作者的激情迸發(fā)和感情流露使本書的語言生動活潑,非常具有感染力,可以滿足不同讀者的閱讀興趣。
?名家名譯世界名著叢書,為外國文學、歷史、心理學名著等最初引進國門時的譯本,多是開先河的中文翻譯之作,譯者為民國時期的著名翻譯家、文學家、思想家、語言學家、教育家等,這既使譯著充滿了人文色彩,又使其閃爍著理性的光彩,堪稱中國文藝復興時期的璀璨薈萃。
亞歷山大·仲馬,法國19世紀浪漫主義作家。為區(qū)別與他同名的兒子,亦稱大仲馬。他一生所寫的各種著作達300卷之多,最著名的歷史小說《三個火槍手》、《二十年后》、《布拉熱洛納子爵》,統(tǒng)稱“達達尼昂浪漫三部曲”;其他代表作有《基督山伯爵》、《瑪戈王后》、《蒙梭羅夫人》等。
伍光建,廣東新會人,著名翻譯家,所譯哲學、歷史、文學等作品共130余種,近千萬字。其譯著代表作有《俠隱記》(今譯《三個火槍手》)、《續(xù)俠隱記》(今譯《二十年后》)、《孤女飄零記》(今譯《簡·愛》)、《狹路冤家》(今譯《呼嘯山莊》)、《浮華世界》(今譯《名利場》)和《法國大革命史》等。
第一章 客店失書
第二章 初逢三俠
第三章 統(tǒng)領(lǐng)激眾
第四章 達達尼昂惹禍
第五章 雪 恥
第六章 路易十三
第七章 四大俠之隨從
第八章 波那瑟夫妻
第九章 波那瑟被捕
第十章 老鼠籠
第十一章 達達尼昂之愛情
第十二章 白金漢公爵
第十三章 入 獄
第十四章 默恩鎮(zhèn)人
第十五章 廷 辯
第一章 客店失書
第二章 初逢三俠
第三章 統(tǒng)領(lǐng)激眾
第四章 達達尼昂惹禍
第五章 雪 恥
第六章 路易十三
第七章 四大俠之隨從
第八章 波那瑟夫妻
第九章 波那瑟被捕
第十章 老鼠籠
第十一章 達達尼昂之愛情
第十二章 白金漢公爵
第十三章 入 獄
第十四章 默恩鎮(zhèn)人
第十五章 廷 辯
第十六章 搜 書
第十七章 主教之手段
第十八章 懦夫出首
第十九章 送 信
第二十章 搶照殺人
第二十一章 鉆 石
第二十二章 跳舞會
第二十三章 第一次幽期密約
第二十四章 大失所望
第二十五章 穆斯克東獵酒
第二十六章 阿拉米斯談經(jīng)
第二十七章 阿多斯之妻
第二十八章 賭 馬
第二十九章 辦行裝之為難
第三十章 達達尼昂追尋米萊迪
第三十一章 達達尼昂會米萊迪
第三十二章 老律師之款待
第三十三章 米萊迪之秘信
第三十四章 阿拉米斯同波爾多斯之行裝
第三十五章 達達尼昂報仇之法
第三十六章 米萊迪報仇
第三十七章 米萊迪之隱事
第三十八章 阿多斯辦行裝的錢
第三十九章 路逢波那瑟太太
第四十章 達達尼昂會主教
第四十一章 戰(zhàn)場遇刺客
第四十二章 十二瓶好酒
第四十三章 火槍手遇主教
第四十四章 主教之詭計
第四十五章 夫婦密談
第四十六章 奇 賭
第四十七章 吃早飯的地方
第四十八章 溫特的家事
第四十九章 米萊迪
第五十章 溫特與米萊迪之密談
第五十一章 巡 查
第五十二章 監(jiān)禁之第一日
第五十三章 監(jiān)禁之第二日
第五十四章 監(jiān)禁之第三日
第五十五章 監(jiān)禁之第四日
第五十六章 監(jiān)禁之第五日
第五十七章 末了一段把戲
第五十八章 逃 走
第五十九章 行 刺
第六十章 找尋波那瑟太太
第六十一章 貝國納修道院
第六十二章 米萊迪之布置
第六十三章 太遲了
第六十四章 紅衣人
第六十五章 問 罪
第六十六章 正 法
第六十七章 達達尼昂二次見主教
第六十八章 結(jié) 局
第一章 客店失書
話說1625年4月間,有一日,在法國默恩鎮(zhèn),忽然非常喧鬧,婦女們往大街上跑,小孩子們在門口叫喊,男子們披了甲拿了槍趕到彌羅客店來,跑到店前,見有無數(shù)的人在店門口,十分擁擠。當時系黨派相爭最激烈的時候,無端喧鬧的事時時都有。有時因為貴族相爭,有時國王與紅衣主教相爭,有時國王與西班牙人相爭,有時無業(yè)游民橫行霸道或強盜搶劫,有時因基督教民與天主教民相斗,有時餓狼成群入市。城中人時常預(yù)備戒嚴,有時同基督教民打架,有時同貴族相斗,甚至同國王相抗擊的時候也有,卻從來不敢同主教鬧。這一天喧鬧,卻并不因為盜賊同教民。眾人跑到客店,查問緣故,才知道是一個人惹的禍。
此人年紀約十八歲。外著羊絨衫,顏色殘舊,似藍非藍。面長微黑,兩顴甚高,頰骨粗壯,確系法國西南角加斯科尼人。頭戴兵帽,上插鳥毛。兩眼灼灼,聰明外露,鼻長而直。初見以為是耕種的人,后來看見他掛一劍拖到腳后跟,才知道他是當兵的。
這個人騎的馬最可笑,人人都看這馬。這馬十三年老口,毛色淡黃,尾上的毛掉光了,腳上發(fā)腫,垂頭喪氣。入城的時候,眾人看見那馬模樣難看,十分討厭;因為討厭馬,就討厭到騎馬的人。這個騎馬的少年,名叫達達尼昂,也知自己模樣古怪,馬的樣子更難看;眾人擁來看他,心中十分難過。當日從他老父手里要了這匹馬時,心中已是十分難受,不過不好當面說出來。按下不提,且追說從前的事。
有一日,達達尼昂的父親喊達達尼昂到面前,指著老馬說道:“這一匹馬已經(jīng)有十三歲了,在我們家里也有十三年了,總算是老奴仆了。你應(yīng)該疼愛他才是,你千萬不要賣他,等他好好地老死。倘若將來你入朝做官,總要做個君子。我們得姓以來,有五百余年,做官的人也不少。你要榮宗耀祖,你將來只要受國王或主教的吩咐,不可受他人吩咐。現(xiàn)在世上的人,要勇敢方能有進步,一時疑惑膽怯,就錯過了機會,從此就難上進。你正在少年的時候,前程無限,只要你自己好好地去做。我今天告訴你,我何以望你有膽,卻有兩層的緣故:第一層,因你是加斯科尼人;第二層,因你是我的兒子。你遇見兇險的事,卻不要怕;不但不要怕,并且時常要找極兇險的事來做。用劍的本事,我已經(jīng)教過你了,你有的是鐵筋鋼腕,遇著機會,不妨同人相斗,F(xiàn)在雖然禁止比劍,膽子卻要更大些,不妨多同人比劍。今日你與老父分別,我無甚相送,只有三件好事:第一件,就是剛才交待你的說話;第二件,就是這匹馬;第三件,是十五個克朗。你母親要傳授你一條極好的醫(yī)傷良方。此方神妙,身上的傷都能治,唯有心傷不能治。老父從前只打過仗,卻未曾入朝做過官,可惜不能做你的榜樣。我有一個鄰舍,同我是老朋友,名叫德·特雷維爾,少年時和現(xiàn)在的國王路易十三是玩伴。他們從前時常因為玩耍打起架來,都是我的朋友打贏的次數(shù)多;但是國王卻也奇怪,打架越輸?shù)亩,越喜歡同德·特雷維爾做朋友。以后德·特雷維爾同別人打架的時候就更多。他從此處啟程到巴黎,路上就同人打了五次,老國王死后,新國王登位,中間德·特雷維爾又同人打架七次,打仗攻城的事還不算。自現(xiàn)今國王繼位后,德·特雷維爾同人打架,總有一百多次了。我告訴你,雖然現(xiàn)在有許多上諭禁人比劍,德·特雷維爾居然無事——他一直做到了火槍營統(tǒng)領(lǐng)。他所帶的火槍營,算是國內(nèi)最體面的人,國王也很敬重他們,F(xiàn)在的主教算是天不怕地不怕的了,見了火槍營的人也怕三分。德·特雷維爾不但得人敬重,并且每年有一萬克朗薪俸,總算是個極闊的人了。他雖算闊,但出身并不比你強。我寫了一封信,你帶去見他,就拿他做一個好榜樣,學了他,你也可以做到他的地位!崩项^兒說完,把劍掛在兒子腰間,親了兩邊臉;兒子就去見母親,收了醫(yī)傷良方,母子灑淚而別。
達達尼昂裝束好了,出了門,一路上就揮拳舞劍,尋人爭斗。他所騎的馬,模樣古怪,過往的人看見,禁不住笑,但看騎馬的人,腰掛長劍,兩眼怒氣沖沖,便不敢開顏大笑,只好拿一邊臉笑。一路無事。到了默恩鎮(zhèn)彌羅客店門口,沒人出來執(zhí)馬鐙,達達尼昂只好自己下馬。他看見樓窗里一個貴人模樣的人,貌甚嚴肅,同兩個人說話。達達尼昂疑心那三個人總是評論自己。留心細聽,聽得那三個人雖然不是評論自己,卻是評論自己所騎的老馬。第一個人在那里說那馬難看,另兩個聽完大笑。著書的人方才已經(jīng)說過,達達尼昂看見人家一邊臉笑,他已經(jīng)發(fā)怒,現(xiàn)在聽見人家大笑,豈有不怒之理。他暫時不發(fā)作,且把那人細看。見得那人年約四十余歲,雙目甚黑,眼光射人,面白鼻大,兩撇黑須,身上衣服雖新,卻有許多皺紋,似從遠路而來。
達達尼昂正在這里看,那個人又評論他的馬,對面兩個人也大笑,那人自己也微笑。達達尼昂手執(zhí)著劍柄,怒氣沖沖,向那人說道:“你們躲在窗后說什么?請你告訴我,讓我也一起笑一笑!蹦侨寺龑㈦p眼從老馬身上轉(zhuǎn)到達達尼昂臉上,半晌不語,在那里疑惑,方才無禮的話,恐不是向自己說的,徐徐地皺住眉頭,半嘲半誚地向達達尼昂說道:“我并未曾同閣下說話啊!边_達尼昂怒那人譏誚他,答道:“我正是同你說話!”那人聽見,兩眼又射在達達尼昂臉上,微微冷笑,徐徐行出店門,站在馬前,離達達尼昂兩步。那兩個人見他面色侮慢,不禁大笑。達達尼昂看見那人來至跟前,便拔劍出鞘一尺。
那人并不管達達尼昂發(fā)怒,便向樓窗內(nèi)兩人說道:“這匹馬少年時候,毛色似黃花。在花木中,黃色不算稀奇,可是世界上黃色的馬真算稀奇了!边_達尼昂答道:“世上的人很有膽子笑馬,卻沒膽子笑馬的主人!蹦侨舜鸬溃骸拔也⒉皇窒矚g笑,你看我面貌便知,但是我要笑時,別人卻管不得。”達達尼昂道:“我若不喜歡時,卻不許人來笑我!蹦侨吮阌美湔Z答道:“果真如此,也無甚要緊!鞭D(zhuǎn)頭便要行入店門。
達達尼昂忍不住火起,拔劍跟著那人喊道:“你那無禮的人,回轉(zhuǎn)過頭來!不來,我就要砍你的后背了!”
那人并不介意地冷笑道:“你想傷我!你莫不是瘋漢嗎!”又低聲自言,“這事真可惜,王上正想招募有膽子的人當火槍手,這個瘋漢,倒可以合適!
話猶未了,達達尼昂已是一劍刺來,那人往后一跳,拔劍相向。那時樓窗內(nèi)的兩個人和那店主人,手拿棍棒火鉗等物向達達尼昂亂打。達達尼昂不能上前。那人插劍入鞘,立在一旁觀看,好像沒事似的,一面嘀咕道:“這些加斯科尼人,真是討厭!你們按他上那黃馬,由他去吧!”
達達尼昂被三個人圍打,心更不服,大喊道:“你這無恥的懦夫!我非殺你不可!”那人又嘀咕道:“這些加斯科尼人,真無藥可救!你們只管叫他自己跳,不久他也就跳夠了!
那人不知道達達尼昂的脾氣卻是從來不肯認輸?shù),哪里肯罷手。幾個人在那里打成一團,后來達達尼昂手腳漸漸軟下來,手中的劍也丟了,被棍子打成兩段,額上受了一拳,暈倒在地,滿面鮮血。
城中的人擁來看熱鬧,正是這個時候。店主人忙將達達尼昂抬到廚房,替他醫(yī)傷。那人又到了窗口,往里看。店主人走到跟前,那人問道:“那瘋漢怎樣了!钡曛魅说溃骸翱凸俨⑽词軅麊?”那人道:“我并沒傷。我問你,那少年怎樣?”店主人道:“那少年一開始暈過去,現(xiàn)在好些了!蹦侨说溃骸笆菃!”店主人又道:“那瘋漢未暈倒的時候,他要用盡全力,同你作對呢!蹦侨说溃骸斑@人必是魔鬼了。”店主人道:“他不是的。他暈倒的時候,我們搜他的衣包,搜不出別的東西來,只有十二個克朗,還有一件潔凈的汗衫。他將暈倒的時候說,若是這事出在巴黎,你這時候必已經(jīng)后悔了。現(xiàn)在事情鬧在這里,不久也要報仇的。”那人道:“難道那漢子是個王子王孫喬裝的不成!钡曛魅说溃骸拔覄偛鸥嬖V你的話,就是要你留點神!蹦侨说溃骸八l(fā)怒的時候,可說出什么人的名字沒有?”店主人道:“我才記得了。他曾拿手拍口袋說,等我告訴了德·特雷維爾,你就知道了!蹦侨说溃骸八f出德·特雷維爾名字嗎?我且問你,你曾搜他的口袋嗎?”店主人道:“搜出一封信。是交御前火槍營統(tǒng)領(lǐng)德·特雷維爾的!蹦侨说溃骸笆菃?”店主人道:“是的!
說到此處,那人聽了這話,神色略變,店主人卻并沒留意。那人頗不高興,咬牙自語道:“真是怪事。難道德·特雷維爾密派這加斯科尼人來半路害我嗎?這個人要干這種事,年紀還輕呢;但是年輕的人,人家倒不疑他。有時用小小的利器,倒可以破壞極大的事。”那人說完,想了幾分鐘,便向店主說:“你有法子替我弄走這漢子嗎?我想殺了他,可是問心不過,但是他叫我討厭得很。他現(xiàn)在在哪里?”店主答道:“他在樓上我女人的房內(nèi),他們張羅著養(yǎng)他的傷呢!蹦侨说溃骸八囊掳任镌谀睦?他脫了外衣沒有?”店主答道:“他的衣包等物都在樓下廚房里。如果他叫你討厭……”話猶未畢,那人道:“討厭之極。他在你店里吵鬧,體面的人實在不能忍受。請你快快算賬,叫我的隨從來!钡曛黧@道:“請客官不要就走!蹦侨说溃骸拔以缫严虢袢兆叩模室劝疡R備好。你備好了嗎?”店主人道:“已備好了,現(xiàn)在大門口呢!蹦侨说溃骸凹热蝗绱,請你算賬!钡曛魅艘馍醪粯,自言自語地說道:“難道這個客人倒怕那小孩子嗎?”那客人怒目看他,他鞠躬走開了。
那人嘀咕道:“我須要小心,不叫那漢子看見米萊迪。她的車輛快到了,其實已經(jīng)過了時候了,不如我先上馬去迎她。不知那給德·特雷維爾的信,說的什么,我倒想要看看。”說畢,走到廚房來。
那時店主已跑到樓上自己女人的房里,看見達達尼昂已醒過來了,他就告訴他,如果再同貴人大官爭斗,巡捕一定要重辦他,現(xiàn)在既已醒過來,請他快快離這客店。達達尼昂聽見這話,見自己又無外衣,頭上又裹了布,只好站起來下樓。剛走到廚房門口,看見剛才笑他的那客人站在一輛雙套馬車旁邊,同車里的人說話。
那在車里頭的卻是一個女人,從車外可以看見她的面貌。那女人年紀約二十來歲,其貌甚美:臉色雪白、頭發(fā)甚長、眼藍,而多柔媚之態(tài),唇如玫瑰,手如白玉。達達尼昂聽得那美女問道:“主教要我做什么呢?”那客人道:“要你馬上回英國去,如果那公爵要離開倫敦,你馬上要給主教一個信!蹦桥说溃骸案鼰o別的話嗎?”客人道:“有哪些話都寫在信上,收在這箱子里,F(xiàn)在你不必看,等你過了海峽,再看吧!蹦桥说溃骸昂芎,你做什么呢?”客人道:“我回巴黎去!迸说溃骸澳悴皇帐澳菨h子嗎?”達達尼昂聽見這話,趕緊往外跑。不等那客人回答出來,達達尼昂已經(jīng)站在門口大喊道:“那漢子還要收拾你呢!你這趟可跑不掉了!蹦侨税櫭嫉溃骸芭懿坏?”達達尼昂道:“在女人面前,你可沒有臉面跑開了!”那女人見客人用手去拔劍,便止住他道:“我們的事情要緊。耽擱半刻,便要誤事!蹦强腿说溃骸澳阏f得沒錯。請你先走你的,我走我的!闭f畢,同那女人點點頭,跳上馬鞍。那馬夫立即上車,兩人分道而去。
店主大喊道:“客官,房費還沒有算清呢!”那客人罵那隨從為什么不先算清,隨從把銀錢數(shù)枚摔在地下,策馬跟隨主人而去。達達尼昂亦大喊道:“無恥懦夫!匪徒!惡棍!”罵不絕口。那時重傷初愈,罵得太費力,暈倒在地,還在那里罵。店主把達達尼昂扶起,說道:“你罵得實在不錯!边_達尼昂說:“他雖無恥下流,但是她——她可是很美。”店主道:“什么她?”達達尼昂不好意思地道:“米萊迪!闭f著又暈倒了。店主自言道:“懦夫也罷,美人也罷。我今日丟了兩宗好買賣。但是這一個定要多住幾天了,算來還有十一個銀錢入腰包。”那時候達達尼昂身上只有十一個銀錢,那店主盤算好了,住一天,算一個銀錢,那達達尼昂恰可尚有十一天好住。
誰知第二天早上五點鐘的時候,達達尼昂自己可以起來,走到廚房,討了些油酒等物,照他母親傳授的方子,配起藥來,敷在身上受傷的地方,自己裹好,不用醫(yī)生幫忙。卻也奇怪,一則因方子實在靈驗,二則因無醫(yī)生來擺布,那天晚上就能走動如常。到了第二天一早,幾乎全好了。那兩日達達尼昂不飲不食,倒不費錢,只是買些油酒藥料,花錢也有限。馬吃的本來也有限,卻被店主人多開了賬。達達尼昂把錢包摸出來,要結(jié)賬,忽然摸不著那封要緊的信。摸來摸去,哪里有個信的影兒。他著急極了,大鬧起來。店主人拿了鐵叉,他的女人拿了掃帚,那些店里的伙計拿了前日打過他的棍棒,都趕來。聽見他喊道:“還我推薦信,還我推薦信!你不還我,我把你們都叉起來,同叉雀的一般!”達達尼昂一邊喊著,一邊就伸手拔劍,誰知那劍前日已折作兩段了。那一段店主人收起來,將來要改作別的東西;帶柄的那一段,仍舊插在鞘上,拔出來,不到一尺長的斷劍,卻是無用。
那店主人見達達尼昂實在著急,便問道:“你那封信究竟丟在哪里了?”達達尼昂道:“這句話,我正要問你。那封信是給德·特雷維爾的,一定要找著。如果不趕快找還我,我須想出法兒來找的!”店主聽見大驚——因為那時的法國人,第一怕的是國王同主教,第二怕的就算是德·特雷維爾了。他趕緊把鐵叉放下,叫他的女人同伙計們把家伙都放下,一齊去找那封信。找了好幾分鐘,找不著。那店主問道:“你那封信,有值錢的東西沒有?”達達尼昂道:“怎么不值錢!我將來的功名富貴,全靠著這封信的。”那店主大驚,問道:“信里頭可是有西班牙的匯票?”達達尼昂道:“不是西班牙的,是法蘭西國庫的匯票!钡曛鞲缕饋。達達尼昂道:“光是錢,也算不了什么,不過那信是性命交關(guān)的。我寧可丟失一千鎊金錢,不愿丟失這封信。”他本來要說兩萬鎊的,因為忽然覺得不好意思,故只說了一千鎊。
那店主無法可想,忽然想起一事,便說道:“你的那封信,并未丟失。”達達尼昂道:“你怎么講?”店主道:“你的信被人偷了!边_達尼昂道:“偷了嗎?誰偷的?”店主道:“就是昨天那客人。你的外衣脫在廚房,那客人在廚房好一會兒。我敢拿性命同你賭,你的信是被他偷了去!边_達尼昂半信半疑道:“你當真疑是那人偷的嗎?”店主道:“我看當真是那人偷的。因為我告訴他,你是德·特雷維爾提拔的人,帶了一封薦信。他聽見了,當時臉上變色。他知道你的衣裳在廚房,馬上就跑到廚房去了。”達達尼昂道:“如此看來,定是他偷的無疑了。我定要把這事告訴德·特雷維爾,德·特雷維爾必定告訴國王!闭f完,拿出兩個克朗,交給店主,拿了帽子,走出店門,上了黃馬,平安無事地來到巴黎城外圣安東尼門,把那黃馬賣了三個克朗。達達尼昂甚為得意,以為賣得好價錢。那買馬的人,原來不肯出這大價錢,因為看見那馬的毛色實在稀奇,故此出三個銀錢買了。
于是達達尼昂步行入城,找了好幾處,后來在掘墓人街租了人家頂樓的一間房。交了押金,搬了進來,先把衣服的邊子縫好,到街上配好了劍,就跑到盧浮宮,碰見一個御前火槍營的兵,問明了德·特雷維爾的住址,原來就在哥林布街,離他的寓所不遠。達達尼昂歡喜之極,到寓酣睡,第二天早九點鐘起來,便去見那國中第三個闊人。