關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
微妙
法國作家大衛(wèi)·馮金諾斯的小說《微妙》是一部法式愛情小說。一場車禍奪走了娜塔莉的丈夫,使她沉溺工作、拒絕感情,直到一個意外之吻把其貌不揚(yáng)的瑞士同事馬庫斯帶進(jìn)了她的世界,借由某種微妙兩人漸生情愫,生活的味覺似乎也在慢慢復(fù)蘇。
《微妙》是大衛(wèi)·馮金諾斯第一部被譯成英文的小說,微妙、精致、妙趣橫生,娜塔莉和馬庫斯這對看上去不太可能的主角被刻畫得入木三分、真實(shí)可信。小說家在節(jié)奏方面很有一手,他用歌曲、清單和注腳將故事打散,讓人不禁聯(lián)想到尼克·霍恩比和里克·穆迪,卻又不乏鮮明的個人印記。
大衛(wèi)·馮金諾斯,生于1974年,索邦大學(xué)文學(xué)專業(yè),同時學(xué)習(xí)爵士樂,法國當(dāng)今最有影響力的小說家、電影導(dǎo)演、劇作家。
娜塔莉和弗朗索瓦是在街上相遇的。男人搭訕女人的時候總是十分微妙的。女人一定會想:“他不會整天都在做這件事吧?”男人卻常常說這是第一次。照男人們說來,他們是突然靈魂出竅,一舉沖破了一貫的靦腆羞澀。女人則不假思索地回答說對不起沒時間。娜塔莉這次也沒有例外?蛇@太蠢了:她沒有什么事要做的,而且很開心被這樣搭訕。還從來沒有哪個男人有這個膽量。她多次問自己:我是看上去太愛賭氣,還是看上去太懶呢?她的一位女友和她說過:不會有人在街上跟你搭訕的,因?yàn)槟阕呗返臉幼涌雌饋硐袷莻趕時間的女人。
當(dāng)一個男人上前搭訕一個陌生女子的時候,總是為了說些好聽的話。難道會有某個不怕死的男人,在搭訕女人的時候這樣對她當(dāng)頭棒喝嗎:“您怎么會穿這雙鞋?您的腳趾簡直像是被關(guān)在集中營里一樣。太丟人了,您成了自己一雙腳的暴君!”誰會這么說話呢?反正弗朗索瓦不會,他乖乖站到了講恭維話的行列里。他此刻正千方百計(jì)想弄明白自己究竟遭遇了怎樣的心動迷惑。他為什么上前攔住了娜塔莉呢?主要是因?yàn)樗男凶叻绞健A钏杏X耳目一新的,是她走起路來孩子般無拘無束,卻又揮灑自如。她身上散發(fā)著一種讓人心動的自然自在,一種舉手投足之間流露的優(yōu)雅氣韻。他想:她就是我想帶到日內(nèi)瓦和我一起過周末的那種女人。于是,他鼓足勇氣——這一刻他簡直想要擁有雙倍的勇氣——走近娜塔莉。更何況,對于他來說,這真的是第一次。于是,在此時此地,在這條人行道上,他們就相遇了。說起來,這是一個絕對老套的故事開篇,但卻讓人猜得到開頭,猜不到結(jié)尾。 他結(jié)結(jié)巴巴地開口說出了幾個詞,然后突然間變得口才流利,條理清晰。在某種悲愴感人的絕望的力量推動下,他滔滔不絕地說了起來。這正是矛盾的魔力所在:情況如此尷尬,他卻反而應(yīng)對自如。三十秒之后,他甚至讓她露出笑容,這打破了他們之間的陌生感。她同意一起喝杯咖啡,于是他明白了,她并不趕時間。能和剛進(jìn)入自己視野的一個女子這樣共度一段時光,他對此暗暗稱奇。他以前總是喜歡觀察路上的女人。他甚至記得,自己也曾癡情少年般尾隨那些大家閨秀直到她們的家門。坐地鐵的時候,他有時會換個車廂,好靠近在遠(yuǎn)處注意到的某個女乘客。雖然擺脫不掉情色誘惑,他骨子里依然是個有著浪漫情懷的男人,心目中總有一個理想女性的存在。 他問她想喝點(diǎn)什么。她的選擇會是決定性的。他想:她要是點(diǎn)低咖咖啡,我就起身離開。在這種約會中可沒有權(quán)利喝低咖。那是最不合群的飲料了。一杯茶的話,也好不到哪里去。才剛一見面,就已經(jīng)被一種慵散的小家子氛圍包裹起來,感覺好像要把每個周日午后都用來看電視似的;蛘吒悖涸谠栏改讣铱措娨。是的,茶毫無疑問就代表著岳父母家的氣氛。還有什么呢?酒?不行,這時間喝酒可不好。一個一上來就開始喝酒的女人會讓人害怕,就算是一杯紅酒也不可以。弗朗索瓦繼續(xù)等待她的選擇,同時也接著進(jìn)行他關(guān)于女性第一印象的飲料學(xué)分析。還剩下什么?可樂,或者所有其它類型的蘇打水……不行,不可能,這一點(diǎn)都沒有女人味,那樣的話,還不如干脆再要根吸管呢!但愿她明白這一點(diǎn)。最后,他想,來杯果汁應(yīng)該不錯。沒錯,果汁討人喜歡,又挺合群,還不會太咄咄逼人,會讓人感覺這是個溫和、平靜的女生。但哪種果汁呢?最好避開那些太傳統(tǒng)的口味:別點(diǎn)蘋果汁或者橙汁,太常見了。要有一點(diǎn)點(diǎn)特別,不過也不能太古怪。木瓜汁和番石榴汁,太嚇人了。不,最好是選個介于兩者之間的,像是杏汁。沒錯,就是它了。杏汁,這好極了。如果她選擇杏汁,我就娶她,弗朗索瓦心想。就在這一刻,娜塔莉從飲品單上抬起頭,像是經(jīng)過了一段漫長的思考,而思考的內(nèi)容和對面的陌生男人一模一樣。 “我想來杯果汁……” “……?” “就來杯杏汁吧! 他盯著她看,仿佛幻想闖進(jìn)了現(xiàn)實(shí)。 日常生活并沒有動搖兩人的感情。雖然工作越來越忙,他們總是設(shè)法見面,一起吃個午餐,即使是吃得飛快,用弗朗索瓦的話來說,吃一頓“拇指上”的午餐。娜塔莉喜歡這個說法。她想象出一幅現(xiàn)代派的畫作,畫里有一對正在拇指上吃午餐的情侶,就像那幅《草地上的午餐》一樣。這得是一幅達(dá)利的畫,她說。時常,有些話聽到的人會非常喜歡,覺得精彩絕倫,而說話的人卻渾然不知。弗朗索瓦喜歡這種對達(dá)利畫作的聯(lián)想,喜歡他的妻子突發(fā)奇想,甚至改寫繪畫史。這是一種極致的天真無邪。他低聲說他現(xiàn)在就想要她,在什么地方占有她,無論什么地方?墒沁@不可能,她得走了。于是,他一直按捺到晚上,帶著在好幾個小時的煎熬中聚積的欲望撲向她。他們的性生活并未隨著時間的推移變得索然無味。在他們?nèi)粘I畹拿恳惶炖锒歼留有相逢第一天的痕跡,而這并不多見。 …… 星期天的時候,娜塔莉喜歡躺在長沙發(fā)上讀書,困意襲來的時候就打個盹,讓自己的意識在書頁和夢境之間徘徊。她會在腿上蓋塊毯子,她還會干些什么呢?哦對了,她還喜歡沏上一壺茶,同時用上好幾個杯子,小口抿著喝,仿佛那茶水取之不盡用之不竭。在一切都天翻地覆的那個星期天,她正在讀著一部長長的俄國小說,作者不像托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基那樣出名。這不禁讓人去想,后人會是多么的不公平。她喜愛書中主人公的優(yōu)柔寡斷,他無力作為,無力推動自己的生活。這種軟弱讓人感到悲傷。就像喜歡源源不斷的茶水一樣,她喜歡讀長河小說。 弗朗索瓦來到她身旁:“你在讀什么呢?”她說這是個俄國作家的書,但是沒有細(xì)講,因?yàn)樵谒磥,他問這個問題只是出于禮貌,不過是隨便問問而已。這是星期天,她喜歡讀書,他喜歡跑步。弗朗索瓦穿著那條娜塔莉覺得有些滑稽的短褲。她還不知道這會是她最后一次見到他。弗朗索瓦在家里到處蹦蹦跳跳,出門前,他總是這樣在客廳里做熱身運(yùn)動和深呼吸,好像是為了能在身后留下一大片空白。的確,這一點(diǎn)他成功做到了。出門之前,他俯身貼著妻子的耳朵,對她說了些什么。奇怪的是,娜塔莉記不得他說的是什么了。他們的最后一次交流人間蒸發(fā)了。然后,她睡著了。 她醒來的時候,都弄不清自己昏昏沉沉睡了多久。是十分鐘?還是一個小時?她倒了點(diǎn)茶喝,水還是熱的。這是個跡象。似乎什么都沒有改變。一切和她入睡前一模一樣。是的,一切都是一樣的。就在此時,電話響了。電話的鈴聲和茶水的蒸汽相互交融,形成了奇特的感官和諧。娜塔莉接起電話。一秒鐘之后,她的人生完全不同了。她本能地將一張書簽夾在書里,然后沖向門外。 …… “他還有希望嗎?”娜塔莉問醫(yī)生。 “很渺茫! “很渺茫是什么意思?很渺茫是不是就意味著沒有任何希望了?要是這樣,就請告訴我他沒有任何希望了! …… 幾天之后,弗朗索瓦死了。娜塔莉精神狀態(tài)恍惚,被鎮(zhèn)定劑弄得昏頭昏腦。她一遍遍重溫他們之間最后的時刻。這真是太荒謬了。為什么那么幸福的生活,頃刻間土崩瓦解,以一個男人在客廳里蹦蹦跳跳的滑稽畫面告終?另外,他到底最后在她耳邊說了句什么,她怎么也想不起來了。他也許只是在她的頸邊呼氣。出門的時候,他或許就已經(jīng)是個幻影。雖然有人的形體,但卻不能說話,因?yàn)樗劳鲆呀?jīng)在他身上駐扎了。 弗朗索瓦在出門跑步前可能說的話 我愛你。 我好崇拜你。 運(yùn)動過后,精神百倍。 晚上吃什么? 親愛的,好好看書。 我迫不及待要回來見你。 我可不想被碾死。 真的該安排一次晚飯,請一下貝爾納和妮可。 看來我也得讀本書了。 我今天要特別鍛煉一下小腿。 今天晚上生個孩子吧。 瑞典擁有全世界最高的自殺率。而自殺的一個替換選項(xiàng),就是移民到法國,馬庫斯大概就是這么想的。他的外貌不怎么賞心悅目,但也算不上丑。他的穿著總有點(diǎn)與眾不同,那套行頭不知道是來自坐落在以馬庫斯的祖父家,還是某個時尚的舊衣店。整體搭配在一起沒有章法可循。 “我是來和您談?wù)?14號業(yè)務(wù)的。”他說。 穿著如此奇葩,還要說這么蠢的話嗎?娜塔莉今天完全沒有心情工作。這是她好久以來第一次有這種感覺。她感到心灰意冷,簡直可以動身去烏普薩拉度個假了。她注視著站在那里一動不動的馬庫斯。馬庫斯此時正滿目驚嘆注視著她。在他心目中,娜塔莉代表著一種高高在上、遙不可及的女性,又被寄寓了某些男人會對女上司產(chǎn)生的某些幻想。這時,娜塔莉決定走向他,慢慢地走,真的很慢,慢到足夠讓人在這段時間里讀本小說。她看起來不想停下來,就快要貼到馬庫斯的臉了,他們的鼻子就要碰到一起了。瑞典人屏住了呼吸。她想要干什么?他沒有時間在腦海中從容表述這個問題了,因?yàn)樗藭r已經(jīng)開始用力吻他。一個長長的激烈的吻,充滿了屬于青春期的激情。突然之間,她向后退去: “114號業(yè)務(wù),咱們以后再說。” 她打開門,然后請馬庫斯出去。他艱難地出去了。他就像是登上了月球的阿姆斯特朗。這個吻可是他人生的一大步。他在辦公室門口站了一會兒,一動不動。而娜塔莉呢,她此時已經(jīng)完全忘記剛發(fā)生的事情了。這一行為和她人生里其它的行為毫無關(guān)聯(lián)。這個吻是她的神經(jīng)元突然爆發(fā)的無政府行動,是人們所說的那種“無動機(jī)行為”。 …… 馬庫斯沒法集中注意力。他想要一個解釋,而眼下只有一個辦法:制造一個偶遇。他要在娜塔莉辦公室前走來走去,有必要的話可以走上一整天。她遲早會出來的,然后,哦……這么巧啊,他剛好路過她的辦公室?斓街形绲臅r候,他已經(jīng)滿頭大汗了。他突然想到:“我今天狀態(tài)不好!”要是她在此刻出來,她會看到一個汗流浹背的男人在走廊上無謂散步消耗時間,他會被當(dāng)作一個無動機(jī)行走的人。 吃完午飯以后,他早上的想法又重占上風(fēng)。他原本的策略是對的,就應(yīng)該繼續(xù)這樣走來走去。這是唯一的解決辦法?墒,一邊只是在走,一邊還要假裝走向什么地方,真的很有難度。他要看上去全神貫注,目標(biāo)明確,還要假裝行色匆匆,這可是難上加難?煜掳嗟臅r候,他已經(jīng)精疲力竭,這時,他遇到了克洛伊。她問他: “你沒事吧?怎么看上去怪怪的……” “沒事沒事。我只是在活動一下腿腳。這能幫助我思考! “你還在對付114號業(yè)務(wù)嗎?” “是的! “還順利嗎?” “是的,還好,差不多! “跟你講,我對108號業(yè)務(wù)可有點(diǎn)擔(dān)心。我想和娜塔莉談?wù)劊墒撬裉觳辉。?/span> “啊,是嗎?她……她不在?”馬庫斯問。 “不在……我想她今天應(yīng)該去外省出差了。好吧,我先走了,我要想辦法解決這個問題! 馬庫斯呆在原地,沒有反應(yīng)。 他今天走了這么多路,都夠走到外省了。 馬庫斯的第一個決定很簡單:以吻還吻。要是娜塔莉能不征求他的意見就吻他,那他為什么不能做同樣的事情呢?星期一早上,他要在上班的第一時間就去找她,還給她一個吻。他要步伐堅(jiān)定地走向她(這是該計(jì)劃中最為復(fù)雜的部分:他從來都不擅長步伐堅(jiān)定地走路),然后雄勁剛毅地?fù)ё∷ㄟ@是該計(jì)劃中另一個復(fù)雜的部分:他從來都不擅長哪怕稍帶些雄勁剛毅去做什么事情)。換句話說,這次進(jìn)攻預(yù)計(jì)會十分復(fù)雜。但他還有整個星期天用來做準(zhǔn)備,一個長長的社會黨人的星期天。 …… 馬庫斯站在娜塔莉辦公室門前。到了該行動的時候,他卻緊張得挪不開腳步。團(tuán)隊(duì)里的另一位同事伯努瓦剛好路過: “你在干嘛呢?” “呃……我跟娜塔莉約了見面! “你覺得這么杵在她門口就能見到她?” “不是……只是我們約的時間是十點(diǎn)鐘……現(xiàn)在是九點(diǎn)五十九分……所以,你知道的,我不喜歡提前……” 同事走遠(yuǎn)了,回想起他曾在1992年4月的某一天在一家郊區(qū)的戲院里看了一出薩繆爾?貝克特的戲劇。此刻,他感受到了同樣的荒誕。 馬庫斯現(xiàn)在不得不行動了。他走進(jìn)娜塔莉的辦公室。她正在埋頭看一份業(yè)務(wù)材料(也許是114號?),此時立刻抬起頭來。他步伐堅(jiān)定地走向她。但事情從來都不會那么簡單,接近娜塔莉的時候,他放慢了腳步。他心跳加快,劇烈顫動,猶如工會大游行中的齊聲吶喊。娜塔莉疑惑著會發(fā)生什么。坦白說,她感到有些不安。不過她清楚地知道,馬庫斯待人十分和藹體貼。他想要干什么?為什么他一動也不動?馬庫斯的身體就像一臺因數(shù)據(jù)超載而死機(jī)了的電腦,他情緒數(shù)據(jù)儲存過多導(dǎo)致爆機(jī)。她站起身,問他: “發(fā)生什么事了,馬庫斯?” “……” “你還好吧?” 他終于重新集中起注意力,來做他計(jì)劃好的事情。他突然摟住娜塔莉的腰,用前所未有的力氣抱住她吻了下去。娜塔莉還沒來得及反應(yīng),馬庫斯就離開了辦公室。 馬庫斯將強(qiáng)吻的一幕留在了身后。娜塔莉本來想要重新再看她的業(yè)務(wù)材料,但最后還是決定出去找馬庫斯。她感受到某種難以名狀的東西。說實(shí)話,這是三年來第一次有人這樣摟住她,不把她看作一件脆弱的物品。是的,她被這么一次閃電行動、被這近乎粗暴的雄性出擊弄得心慌意亂。她來到公司的走廊上,問左右路過的同事馬庫斯在哪里。但沒有人知道。他也沒回他的辦公室。于是,她想到了大樓的天臺。這個季節(jié)里,沒有人去那里,因?yàn)樘焯淞。但她覺得他應(yīng)該在那里。她的直覺很正確,他就在那里,站在墻邊上,姿態(tài)十分鎮(zhèn)定。他的嘴唇有輕微的張合,顯然是在呼氣。他看起來像在抽煙,可是卻不見香煙的蹤影。娜塔莉靜靜地走近他:“我也是,我也時常來這兒來躲一躲。透透氣。”她說。 馬庫斯看到她出現(xiàn)很驚訝。他從來沒想過,在發(fā)生剛才的事情后,她還會來找他。 “您會著涼的,”他說,“而我甚至沒有大衣可以借給您擋風(fēng)。” “那我們倆就一起著涼吧。這樣起碼在這件事上我們扯平了。” “這樣說很有意思嗎?” “不,沒意思。我那么做也沒意思……好吧,行了,不管怎么說,我又不是犯了什么罪!” “那您對感官世界可真是一無所知。您吻了一下,然后就沒下文了,這當(dāng)然是犯罪。在干涸心靈的王國里,您就會被判刑。 “干涸心靈的王國?……我還不習(xí)慣你這樣說話。” “114號業(yè)務(wù)當(dāng)然不會讓我詩興大發(fā)。” 馬庫斯在他的衣柜前躊躇徘徊。跟娜塔莉吃飯時應(yīng)該穿什么?他想穿他的31號裝。但這個數(shù)字本身對于娜塔莉來說太渺小了,起碼應(yīng)該穿個47號,或是112號,或是387號。他用數(shù)字填滿自己的腦子,忘掉了更重要的問題。他應(yīng)該戴領(lǐng)帶嗎?沒有人能幫他。他在這世上孑然一人,而娜塔莉就是他的世界。他平常對自己的著裝品味相當(dāng)自信,可如今卻不知所措,也不知道該穿哪雙鞋好。他真的不習(xí)慣在晚上打扮一番再出門約會。并且,這件事還是很微妙的,因?yàn)樗瑫r也是他的主管,這又加重了他的壓力。終于,他放松了下來,對自己說,外表并不一定是最重要的,他首先應(yīng)該表現(xiàn)得輕松自在,談到什么話題都能游刃有余。切記不能談工作,114號業(yè)務(wù)更是連提都不能提。不能讓下午的工作影響到他們的晚間約會。那么,他們之間還有什么可談呢?人可做不到說變就變。他們會像兩個屠夫出現(xiàn)在素食者的大會上。不,這太荒謬了。也許最好還是取消這次約會。現(xiàn)在還來得及。出現(xiàn)了不可抗力。是的,我很抱歉,娜塔莉。您知道的,我有多想去這次約會,但就在今天,媽媽死了。啊不,這個不好,太殘暴了。而且太加繆,用太加繆的方式取消約會不好。薩特,薩特就好多了。我今天晚上不能赴約,您懂的,他人即地獄。聲音中帶點(diǎn)存在主義的調(diào)調(diào),會很像樣。他一邊胡思亂想,一邊覺得,娜塔莉應(yīng)該也在為了在最后一刻取消約會絞盡腦汁找理由。但目前還沒有。再過一個小時就要約會了,還沒有短信。她一定是在找理由,或者也許她的手機(jī)電池有問題,因此她沒法通知馬庫斯她來不了。他繼續(xù)這樣磨蹭了一會兒,還是沒有消息,他懷著執(zhí)行太空任務(wù)的心情出門了。 他選了一家離娜塔莉家不遠(yuǎn)的意大利餐廳。她答應(yīng)跟他一起吃晚飯已經(jīng)夠給面子的了,他不想再勞煩她穿過整座城市。他到得早,就去對面的小酒館點(diǎn)了兩杯伏特加喝。他希望酒能給他壯壯膽子,也能讓他有些微醺。然而,酒精沒有發(fā)揮任何效果,他來到餐館找了個位子坐下。因此,他見到準(zhǔn)點(diǎn)到的娜塔莉時十分清醒。他很快就慶幸自己沒有喝醉。他可不想讓醉意破壞見到她出現(xiàn)時的愉悅心情。她向他走來……她是如此美麗……美得想讓人到處都用上省略號……接著,他想到自己從沒在晚上見過她。她在這一時刻也會存在,他幾乎為此感到驚訝。他大概是以為,美貌會被收在盒子里過夜。可是事實(shí)并非如此,因?yàn)榇丝趟驮谶@里,在他的面前。 …… “我可以問個問題嗎?” “好啊。” “你很懷舊嗎?” “不,我不覺得! “這對一個叫娜塔莉的人來說可真少見! “哦,是嗎?” “是的,娜塔莉們有一種明顯的懷舊傾向! 她再一次笑了。她已經(jīng)不習(xí)慣這樣了,但這個男人的話總是那么出人意料,永遠(yuǎn)都沒法預(yù)料他下一句會說什么。她覺得他腦子里的話就像開獎前的樂透球一樣咕嚕亂轉(zhuǎn)。關(guān)于她,他還有什么高論?懷舊。她認(rèn)真地思考起她是否懷舊。馬庫斯讓她突然陷入了回憶里。她本能地想起了八歲的那個夏天,她和父母去美國旅游,穿梭在遼闊的美國西部,度過了美妙的兩個月。這次度假中,她深深迷戀上了一種東西:皮禮士糖果。一粒粒小小的糖果被裝在卡通人偶里。只要按一下人偶的頭,糖果就會跑出來。這個小玩意將那個夏天凝結(jié)在了回憶里。她之后再也沒有見過了。娜塔莉提起了這段回憶,這時候服務(wù)生來了。 “兩位想好點(diǎn)什么了嗎?”他問。 “是的。我們要兩份蘆筍燉飯。甜點(diǎn)的話……我們要皮禮士。”馬庫斯說。 “什么?” “皮禮士。” “我的禮物呢?”她問。 “我會給你的,但答應(yīng)我,到家之前不要打開! “好的! 馬庫斯遞給她一個小盒子,娜塔莉放進(jìn)包里。 …… 一回到家,坐到沙發(fā)上,娜塔莉就打開了盒子。里面是一盒皮禮士糖。她吃了一驚,因?yàn)樵诜▏也坏竭@個糖。馬庫斯這個舉動讓她深受感動。她重新穿上大衣出門,揚(yáng)起手臂攔了一輛出租車。 站在門前,她猶豫了片刻。已經(jīng)這么晚了。但都已經(jīng)到這里了,掉頭回去太荒謬了。她按了一下門鈴,又按了第二下。沒有人應(yīng)。她開始敲門。過了一會兒,她聽到了腳步聲。 “誰?”一個不安的聲音問道。 “是我!彼卮。 門打開了,娜塔莉眼前是一幅狼狽的景象。她的父親頭發(fā)散亂,雙眼惺忪。他看起來有些昏頭昏腦,好像什么東西被搶走了一樣。也許真是這樣:他剛被搶走了睡眠。 “怎么是你?出什么事了?” “沒事……我很好……我就是想來見你! “在這個時候?” “是的,等不及。” 娜塔莉進(jìn)了她父母的家。 “媽媽還在睡,你知道她的。就算天塌地陷,她也是照睡不誤! “我就知道叫醒的會是你。” “你要喝點(diǎn)什么嗎?喝杯椴花茶?” 娜塔莉說好,她父親就去了廚房。他們父女相處起來總讓人覺得十分安心。娜塔莉的父親此刻已不再驚訝,恢復(fù)了以往的鎮(zhèn)靜?梢愿杏X的到,沒什么事會難倒他。然而,在深夜的這一刻,娜塔莉暗暗在想,父親老了。他穿著軟拖鞋走路的樣子,她都看在眼里。她想:這個男人在大半夜被吵醒,但還是抽空穿上了軟拖鞋去看看發(fā)生了什么。這樣小心翼翼地保護(hù)雙腳真是讓人動容。父親回到了客廳。 “發(fā)生了什么事?什么事讓你不能等?” “我來給你看這個! 她從口袋里拿出了皮禮士糖,立刻,父親變得和女兒同樣激動。這個小玩意把他們帶回了那個夏天。突然之間,他的女兒好像回到了八歲。她輕輕地靠近父親,把頭靠在他的肩膀上。皮禮士糖里蘊(yùn)藏著過去的全部溫存,蘊(yùn)藏著在時光中消逝的所有回憶,不是那些戛然而止的回憶,而是隨著歲月緩緩消散的回憶。皮禮士糖里蘊(yùn)藏著悲劇發(fā)生前的那些時光,在那樣的時光里,所謂的脆弱不過是摔了一跤,或是擦破了一點(diǎn)皮。皮禮士糖還蘊(yùn)藏著父親的形象,童年時,她總愛奔跑著投入他的懷中,只要緊靠在他身上,她就對未來充滿信心。兩人驚愕不已,凝視著皮禮士糖,糖里承載著生命的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,那樣渺小可笑的物件,卻是那樣動人。 就在這時,娜塔莉開始哭泣。淚如雨下。那是在父親面前一直強(qiáng)忍著的痛苦的眼淚。她不知道自己為什么之前從不放任自己在父親面前流淚。也許因?yàn)樗羌依锏莫?dú)生女?也許因?yàn)樗残枰缪菽泻⒆拥慕巧泻⒆邮遣辉撦p易掉淚的?但她是個小女孩,是個失去了丈夫的孩子。此刻,在經(jīng)歷了所有的這一切之后,在皮禮士糖散發(fā)的氤氳氣氛里,她在父親的懷里哭了起來。任由自己失控,期盼得到安慰。 ……
你還可能感興趣
我要評論
|