本書基于HSK動態(tài)作文語料庫,根據(jù)漢語詞語在發(fā)音、書寫形式、詞義或詞性等方面具有的相似性,對漢語相似詞語進行了系聯(lián)和分類,將系聯(lián)所得的相似詞語與中介語中相似的偏誤詞語和目標詞語進行了對比,并根據(jù)中介語中相似的偏誤詞語和目標詞語的出現(xiàn)規(guī)模,對一些漢語相似詞語在學習者書面表達中發(fā)生混淆誤用的可能性進行了推斷。本書還結(jié)合對外漢語教學提出了相似詞語的辨異模式,并對一些相似詞語的辨異作了個案研究。
方緒軍,上海師范大學對外漢語學院教授,現(xiàn)任博茨瓦納大學人文學院教授,研究方向主要為現(xiàn)代漢語語法和詞匯、語言測試,出版了《現(xiàn)代漢語實詞》、《對外漢語詞匯教與學》、《漢語相似詞語區(qū)別與練習初級》、《漢語相似詞語區(qū)別與練習中級》、《漢語測試與評估》等著作。
第一章詞語的相似性
第一節(jié)語言的相似性與語言學習
第二節(jié)相似詞語的認知與習得研究
第三節(jié)與詞語的相似性有關的概念
第二章常用詞語的相似性計量分析
第一節(jié)常用詞語的相似性類別
第二節(jié)單一屬性相似的詞語
第三節(jié)多重屬性相似的詞語
第四節(jié)常用詞語相似性綜合分析
第三章中介語偏誤詞語與目標詞語的相似性
第一節(jié)中介語語料庫中的偏誤詞語和目標詞語
第二節(jié)偏誤詞語和目標詞語的對應情況
第三節(jié)偏誤詞語和目標詞語的相似性
第四節(jié)偏誤詞語和目標詞語的單向誤用和雙向誤用
第四章相似詞語與相似的偏誤詞語和目標詞語 第一章詞語的相似性
第一節(jié)語言的相似性與語言學習
第二節(jié)相似詞語的認知與習得研究
第三節(jié)與詞語的相似性有關的概念
第二章常用詞語的相似性計量分析
第一節(jié)常用詞語的相似性類別
第二節(jié)單一屬性相似的詞語
第三節(jié)多重屬性相似的詞語
第四節(jié)常用詞語相似性綜合分析
第三章中介語偏誤詞語與目標詞語的相似性
第一節(jié)中介語語料庫中的偏誤詞語和目標詞語
第二節(jié)偏誤詞語和目標詞語的對應情況
第三節(jié)偏誤詞語和目標詞語的相似性
第四節(jié)偏誤詞語和目標詞語的單向誤用和雙向誤用
第四章相似詞語與相似的偏誤詞語和目標詞語
第一節(jié)兩種相似詞語表對比概況
第二節(jié)兩種相似詞語表中相應類別的詞語對
第三節(jié)詞語的相似性與相似詞語混淆誤用的可能性
第五章相似詞語辨異模式及個案分析
第一節(jié)相似詞語辨異模式
第二節(jié)可構成并列式動詞的詞義相似單音節(jié)動詞的功能差異
第三節(jié)常用逆序詞語辨異
第四節(jié)相似副詞辨異:以“倒”和“卻”為例
第五節(jié)相似介詞辨異:以動詞后的“向”和“往”為例
第六節(jié)相似語氣詞辨異:以“罷了”和“而已”為例
第六章結(jié)語
第一節(jié)基本結(jié)論
第二節(jié)需進一步研究的方面
參考文獻
后記