咫尺之間(美國總統(tǒng)克林頓、小布什、奧巴馬最喜歡的暢銷書作家!)
定 價:32 元
- 作者:(美)哈蘭·科本 著,周鷹 譯
- 出版時間:2014/4/1
- ISBN:9787229072827
- 出 版 社:重慶出版社
- 中圖法分類:I712.45
- 頁碼:271
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《咫尺之間》從小米基想弄清這個九旬納粹“長生不老的壞人”的真相,組成了三人小組進行調查,長生不老壞人與蝙蝠女人再次神秘消失,蝙蝠女人的家被燒毀,最后通過被揭曉的光頭男人的身份,最終找出了作惡的罪人。
本書作者是克林頓最喜歡的作家,第一位包攬國際最權威的驚險、犯罪小說獎埃德加?愛倫?坡獎、莎姆斯獎和安東尼獎的美國作家。就像《達芬奇密碼》作者丹?布朗評價的那樣:哈蘭?科本是現(xiàn)代懸念大師——他能在第一頁就牢牢抓住你的心,又在結尾帶來震驚。
哈蘭·科本,1962年1月生于美國新澤西州,美籍猶太人,畢業(yè)于阿莫斯特學院政治學專業(yè),《紐約時報》暢銷作家。哈蘭?科本是第一位獲得愛倫?坡文學獎、莎姆斯文學獎和安東尼文學獎三項文學大獎的美國人,主要作品:《別無選擇》《林中迷霧》《死亡拼圖》《無處藏身》《沉默獵殺》等。他的作品猶如一個漩渦,讓人不斷陷入,無法自拔。敘事如織布,在靈動的妙手之下,細密的紋理當做傘面,滴水不漏。他的作品被全世界讀者公認為是最綿密的懸疑小說。
周鷹,資深翻譯,翻譯作品有《林中迷霧》《簡單天才》《冷酷如石》《無處藏身》《火星的探索》《族群的貓》等。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章 第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第一章
在我們的生活中,某些時刻可以改變一切。我不是指小變化,比如某種麥片成為你的最愛,或者你進入高級班,或者你愛上某個女孩,或者你未來二十年會在哪里生活等。我指的是完全改變。上一刻,你的世界還是這樣的。下一刻——啪嗒!——它被完全改變。你在現(xiàn)實中已經接受的所有規(guī)則,你已經認可的所有事情,統(tǒng)統(tǒng)被顛倒過來。
比如,上變成下、左變成右、生變成死。
我盯著那張照片,意識到這些全然改變生活的時刻總是近在咫尺。我親眼看到的一切,已經讓我一頭霧水。因此,我眨了幾下眼睛,又看了看——仿佛期待那個圖像會改變。但它沒變。
這是一張很舊的黑白照片。我在腦子里飛快地算了一下,它肯定是大約二十年前拍的。
“這不可能!蔽艺f。
別以為我瘋了(你可能很快就會這樣想),我不是在和自己說話,我是在和蝙蝠女人說話。她就站在離我?guī)子⒊哌h的地方,身上仍然穿著那件白色長袍。她什么也沒說。盡管她一動不動地站在那里,她長長的灰色頭發(fā)看上去卻仿佛在動。她皺巴巴的皮膚上溝壑縱橫,仿佛一張被反復折疊展開過太多次的紙。
即使你不知道這位蝙蝠女人,你也一定知道其他蝙蝠女人。她通常是一位令人毛骨悚然的老女人,住在街區(qū)那頭一座令人毛骨悚然的舊房子里。每個小鎮(zhèn)都有一個。你在校園里一定聽說過有關她的傳言,知道萬一被她抓住,可能發(fā)生一切可怕的事情。如果你是小孩子,最好離她遠點。即使你是大孩子——比如像我這樣的高二學生——嗯,你仍然會離她遠點,因為盡管你已經長大,知道那些傳言都是胡說,不再相信那種事情,那座房子仍舊會把你嚇得夠嗆。
但現(xiàn)在,我卻在這里,在她的巢穴里,盯著一張照片看。而且,我很清楚,照片上的人不可能是我想象中的人。
“這人是誰?”我問她。
她的聲音沙啞,聽上去和我們腳下破舊的木地板發(fā)出的吱嘎聲差不多!巴婪蛄_茲!彼吐曊f。
照片上的男人穿著二戰(zhàn)時的黨衛(wèi)軍制服。簡而言之,據(jù)蝙蝠女人說,他就是一個殺人不眨眼的納粹,殺過許多人,包括她的父親在內。
“這張照片是哪時拍的?”我問。
蝙蝠女人好像對這個問題有些不解。“我不清楚?赡苁1942年或者1943年!
我又看了看照片上的男人。我的頭眩暈起來。這一切都講不通。我試圖用我確切知道的事情讓自己鎮(zhèn)定下來:我知道,我的名字是米基?博利塔。不錯的開始。我是布拉德?博利塔(已故)和小貓?博利塔(在康復中心)夫婦的兒子。我在卡塞爾頓高中上學,我是新來的,還在適應環(huán)境。可是,眼前這張照片仍然讓我覺得自己或者是妄想狂,或者是十足的瘋子。
“怎么啦,米基?”蝙蝠女人問我。
“怎么啦?”我重復道,“你在開玩笑,對嗎?”
“我不明白你的話。”
“這”——我指著那張照片——“是屠夫羅茲?”
“對!
“你認為他二戰(zhàn)快結束時就死了?”
“別人是這樣告訴我的,”她說,“米基?你是不是知道些什么?”
第一次見到蝙蝠女人的情景閃現(xiàn)出來。我正往新學校走,她突然出現(xiàn)在這座破敗的房子門口。我差點失聲驚叫起來。她抬起一只鬼魅般的手,指著我,說出七個字,像一記重拳直擊我胸口:
米基——我不清楚她為何知道我的名字——你父親沒死。
正是這七個字,讓我走上這條荒唐的路,把我?guī)У竭@里……見到這張照片。
我從照片上抬起頭:“你為什么要那樣說?”
“說什么?”
“說我父親沒死。你為什么要對我說那樣的話?”
她沒吭聲。
“因為我在那里,”我聲音顫抖地說,“我親眼看到他死了。你為什么要說那樣的話?”
“告訴我,”她用她那沙啞蒼老的聲音說,“把你記得的事都告訴我!
“你這話當真?”
老女人默默卷起衣袖,讓我看那個文身,那個標示著她是奧斯維辛集中營幸存者的文身。
“我剛才給你說了我父親是怎樣死的,”她說,“現(xiàn)在該你說了。告訴我發(fā)生的事!
一股寒意從我脊柱上升起。我環(huán)視著陰暗的房間。一張乙烯基唱片在舊唱機上轉動,刮擦出馬力樂隊的一首老歌,名叫“時光停止”。我媽媽曾是馬力樂隊的粉絲。在她名氣很大的那些日子里,她甚至和樂隊成員是朋友。但我的到來讓她的所有夢想成為泡影。那張該死的照片就放在蝙蝠女人的壁爐上,20世紀60年代的五個嬉皮士穿著緊身T恤,胸口都有那只蝴蝶。
“告訴我。”蝙蝠女人又說。
我閉上眼睛,深深地吸了一口氣;貞涀屛液芡纯,但我好像每天晚上都會回到那天。
“我們開車去圣地亞哥,只有爸爸和我。收音機開著。我們都在笑。”這是我記得最清楚的,爸爸的笑聲。
“嗯,”她說,“后來發(fā)生了什么?”
“一輛SUV沖過隔離帶,迎頭撞向我們。轟隆,就這樣。”我暫停片刻。我?guī)缀踹能感覺到那可怕的猛烈震動,安全帶的拉力,突如其來的黑暗,“汽車翻了。我蘇醒過來時,被卡在車里。消防員正設法把我救出來!
“你父親呢?”
我看著她。“你認識我父親,對嗎?我伯伯告訴我說,我父親小時候來過這座房子!
她沒理會我的問題!澳愀赣H,”她重復道,“他在車禍中情況怎樣?”
“你知道發(fā)生了什么事。”
“告訴我!
我仿佛仍然能看到爸爸!鞍职盅雒嫣稍谀抢。他的眼睛閉著,腦袋四周全是血!
我心里翻騰起來。
蝙蝠女人向我伸出一只瘦骨嶙峋的手。“沒事了!
“不!蔽覅柭曊f。現(xiàn)在,我的聲音中有了怒氣!坝惺。而且很嚴重。因為,你知道嗎,一名急救員正在救我爸。他長著沙色頭發(fā),綠色眼睛。最后,這名急救員抬頭看著我。當我們的目光相遇時,他搖搖頭。就搖了一下,但我明白了,他的表情已經說明一切。完了。我爸爸死了。我看到的最后一件事,是我爸爸躺在輪床上,那名沙色頭發(fā)綠眼睛的急救員正把他推走!
蝙蝠女人沒說什么。
“但這”——我舉起那張舊黑白照片。我的聲音哽住了,眼淚急速涌上來——“這張照片上的人不是什么老納粹。這是那個急救員。”
蝙蝠女人的臉本來白得瘆人,現(xiàn)在好像更白了!拔也幻靼住!
“我也不明白。這就是你說的屠夫羅茲嗎?他是把我爸爸推走的急救員!
她的反應讓我大吃一驚!拔依哿耍谆。你現(xiàn)在必須離開!
她把一只手放到嘴邊:“有時,當我們非常想讓某件事情變得很糟時,我們真的能做到。你明白嗎?”
“我不想讓這張照片是急救員的照片。就這么簡單。”
她搖搖頭,她那齊腰長的頭發(fā)在微微飄揚!坝洃洸⒉荒敲纯煽。你再大一些就明白了。”
“你是說我弄錯了嗎?”
“即使屠夫羅茲不知怎么活了下來,他現(xiàn)在也快九十歲了。當急救員太老!
“哇哦,我沒說過他有九十歲。他和這個人一樣大!
蝙蝠女人只是看著我,仿佛我腦子出毛病了。我知道這一切聽上去很怪——仿佛精神錯亂的人在胡言亂語。“時光停止”結束,另一首歌開始。她退后一步,她破爛的白色長袍從破舊的木地板上拖過。她目光嚴厲地盯著我。
“怎么啦?”我說。
“你該走了。而且你可能短時間內不會再見到我。”
“我不明白!
“你弄錯了!彼f。
眼淚漸漸噙滿我的眼眶!澳阋詾槲夷芡裟菑埬槅幔磕芡羲盐腋赣H推走前看我的眼神嗎?”
她的聲音現(xiàn)在已經生硬如鋼:“出去,米基!
“我不會——”
“出去!”
……