寫作法寶:非虛構(gòu)寫作指南(創(chuàng)意寫作書系)
定 價:39 元
叢書名:創(chuàng)意寫作書系
- 作者:威廉•津瑟(William Zinsser) 著,朱源 譯
- 出版時間:2013/9/1
- ISBN:9787300173634
- 出 版 社:中國人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I04
- 頁碼:306
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《寫作法寶》一書,以其合理的建議、清晰的表述、溫和的風(fēng)格而為讀者稱道。本書為所有想要寫作的人而寫,不論你想寫的是人、地方、科技、商務(wù)、運(yùn)動、藝術(shù)還是你自己。書中的原則和觀點(diǎn),已經(jīng)被幾代作家和學(xué)生分享。
本書為30周年紀(jì)念版,增加了新的前言,以及撰寫家史及回憶錄的章節(jié)。
全球銷量超過百萬冊,最經(jīng)典的非虛構(gòu)寫作讀本 一代作家的寫作“圣經(jīng)”! 拔宜珜(dǎo)的四個寫作理念:清晰、樸實(shí)、簡明、人文!薄 秾懽鞣▽殹肥且淮骷业摹笆ソ(jīng)”,他們尋求的是潔凈清爽、引人入勝的散文風(fēng)格。 ——《紐約時報》 自《風(fēng)格的要素》以來,沒有一本寫作指南像此書寫的這么好、這么具備可讀性。作者對語言的熱愛與尊崇充溢在字里行間! 秷D書館學(xué)報》
威廉·津瑟,作家、編輯兼教師。他從《紐約先驅(qū)論壇報》開始自己的寫作生涯,長久以來一直是美國領(lǐng)軍雜志的撰稿人。他撰寫的17本書包括:《寫而學(xué)》、《米切爾與拉夫》、《春訓(xùn)》、《美國地理名勝》、《耳熟能詳:美國偉大的歌手與他們的歌曲》,以及新作《寫自己的人生》等。20世紀(jì)70年代在耶魯大學(xué)任教,任布蘭福德學(xué)院院長。目前在家鄉(xiāng)紐約市新學(xué)院以及哥倫比亞大學(xué)新聞研究生院任教。
第一部分 原 則
第一章 交往
第二章 簡潔
第三章 贅語
第四章 風(fēng)格
第五章 讀者
第六章 詞語
第二部分 方 法
第七章 統(tǒng)一性
第八章 開頭與結(jié)尾
第九章 零零碎碎
第三部分 形 式
第十章 作為文學(xué)的非虛構(gòu)寫作
第十一章 寫人:訪談
第十二章 寫地點(diǎn):游記
第一部分 原 則
第一章 交往
第二章 簡潔
第三章 贅語
第四章 風(fēng)格
第五章 讀者
第六章 詞語
第二部分 方 法
第七章 統(tǒng)一性
第八章 開頭與結(jié)尾
第九章 零零碎碎
第三部分 形 式
第十章 作為文學(xué)的非虛構(gòu)寫作
第十一章 寫人:訪談
第十二章 寫地點(diǎn):游記
第十三章 寫你自己:回憶錄
第十四章 科學(xué)與技術(shù)
第十五章 商務(wù)寫作:工作中的寫作
第十六章 體育
第十七章 寫藝術(shù):評論家與專欄作家
第十八章 幽默
第四部分 心 態(tài)
第十九章 自己的聲音
第二十章 愉悅、恐懼與信心
第二十一章 終稿的嚴(yán)酷性
第二十二章 作者的抉擇
第二十三章 寫家史及回憶錄
第二十四章 盡力寫好
附錄一 用法
附錄二 書中涉及主要作家簡介
■ 譯者序
《寫作法寶》的譯文終于脫稿了,譯稿遲遲沒交的原因固然是因?yàn)?nbsp;其中有許多文化與寫作背景需要澄清、原語與譯語文本之間的語言差異與障礙需要克服、譯文需要修改與潤色,但另一個主要原因是譯者有一種渴望繼續(xù)傾聽作者,與作者深入交流,因而依依不舍的強(qiáng)烈情結(jié)。整個翻譯過程就似乎是這種情結(jié)的延續(xù)。這種情結(jié)與譯者的閱歷與興趣不無關(guān)系,但它主要還是歸結(jié)于作者的強(qiáng)大吸引力。
作者威廉?津瑟一生為美國多家領(lǐng)軍報刊撰文,在耶魯大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、紐約新學(xué)院大學(xué)等著名學(xué)府教書,集記者、編輯、文藝評論家、教師為一身。他個人閱歷豐富,既是個行動果敢的實(shí)踐家,又是個循循善誘的教育家,既條理分明、邏輯嚴(yán)謹(jǐn),又充滿生活情趣、人文情懷。他的寫作風(fēng)格樸實(shí)生動,娓娓道來,和藹可敬。他的作品是實(shí)踐與 學(xué)術(shù)的結(jié)合、理論與實(shí)務(wù)的統(tǒng)一、文筆與個性的交融。其代表作《寫作法寶》突出了他一貫堅(jiān)持與倡導(dǎo)的寫作宗旨:“簡化語言,尋找真情!痹摃ㄟ^具體事例,詳細(xì)論述與描述了非虛構(gòu)寫作的各個要素,包括寫 作語言的原則、寫作結(jié)構(gòu)的方法、寫作題材與體裁的形式,以及作者的寫作心態(tài)等等,真可謂包羅萬象,但又重點(diǎn)突出。其中絕大部分內(nèi)容適用于我國讀者的漢語非虛構(gòu)寫作,即使是少部分涉及英語語言本身用法問題的章節(jié),對于我國讀者在善用漢語方面也具有很好的參考價值。
非虛構(gòu)寫作關(guān)乎我們每一個人的生活,對于政治、社會、文化、商務(wù)、文藝、時尚、科技、體育、旅游、回憶、工作報告、新聞報道等諸多方面的寫作,該書都有生動實(shí)用的論述。這本書激勵了幾代美國人的寫作熱情,指導(dǎo)了他們的寫作實(shí)踐。相信該書也能夠指導(dǎo)我國讀者熟悉 當(dāng)代非虛構(gòu)寫作的過程與要素,改進(jìn)寫作技巧與風(fēng)格,激勵寫作興趣與 熱忱。與此同時,該書在事例中所涉及的美國及西方社會文化名人多達(dá)234位,從較深的層面反映了美國人的文化、精神與情感生活,這對于我們了解美國人的民族性格也大有裨益。
早在1981年,津瑟先生作為采訪記者,曾隨美國爵士音樂家威利?拉夫和德懷克?米切爾來訪過中國。他們在上海音樂學(xué)院向中國學(xué)生介紹爵士樂,舉辦爵士音樂會,并游覽了北京、上海等城市。津瑟為此寫就了他的得意傳記《米切爾與拉夫》,F(xiàn)年88歲高齡的津瑟先生還連續(xù)兩年為《美國學(xué)者》雜志每周撰寫有關(guān)美國藝術(shù)與大眾文化的博客,名為“津瑟在周五”,獲“美國全國數(shù)字期刊評論獎”,現(xiàn)已集結(jié)成《堅(jiān)持下來的作家》出版。他目前共出書19本,其廣泛的體裁與題材包括評論、回憶錄、游記、爵士樂、美國流行歌曲、棒球、寫作等等。
人生或豐富多彩,或坎坷不平,或千變?nèi)f化,寫自己、寫他人、寫社會、寫自然,將自己的體驗(yàn)、感觸、感悟、思考以更藝術(shù)與縝密的形式記錄下來,留給自己,傳給他人,影響他人,反省、分享、升華。希望此書能在這方面起到一定的作用。
在此衷心感謝中國人民大學(xué)出版社編輯杜俊紅女士耐心的等待和細(xì)心中肯的建議。同時也感謝我在中國人民大學(xué)所指導(dǎo)的2011與2012級研究生在資料查找方面所給予的協(xié)助。
朱 源
2013年3月