《西方語(yǔ)言轉(zhuǎn)換研究》重點(diǎn)研究英語(yǔ)與西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)以及德語(yǔ)等西方語(yǔ)言之間的關(guān)系,涉及拉丁語(yǔ)族語(yǔ)言與日耳曼語(yǔ)族語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,也涉及西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)等語(yǔ)言的內(nèi)容轉(zhuǎn)換;在吸取西方語(yǔ)言學(xué)輔音音變成果的基礎(chǔ)上,研究西語(yǔ)中可能存在的輔音音變,全面構(gòu)建了輔音音素轉(zhuǎn)換框架,提出了輔音的換位問題。作者通過不同語(yǔ)言之間的對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)不同西方語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換主要領(lǐng)先輔音轉(zhuǎn)換以及首輔音(可以視作轉(zhuǎn)換的特殊形式)。在研究方法上,《西方語(yǔ)言轉(zhuǎn)換研究》以微觀解析和對(duì)比歸納為主,從微觀上解析閉合詞干結(jié)構(gòu)和非閉合詞干結(jié)構(gòu),解決轉(zhuǎn)換的基本單位問題;對(duì)比英語(yǔ)和其他西方語(yǔ)言在分化過程中的相似點(diǎn),解決轉(zhuǎn)換的基本形式問題。
《西方語(yǔ)言轉(zhuǎn)換研究》試圖編制西方語(yǔ)言相互轉(zhuǎn)換的“基因圖譜”,使西方語(yǔ)言學(xué)習(xí)者形成跨語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換思維。
第一章 引論:西方語(yǔ)言轉(zhuǎn)換理論追溯
第二章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第一矩陣b/f/p/v/w
第三章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第二矩陣c/ch/ck/g/j/k/qu
第四章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第三矩陣d/r/s/t
第五章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第四矩陣m/n/l
第六章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第五矩陣x/y/z/h
第七章 英語(yǔ)輔音組合與單輔音互換
第八章 矩陣之間的轉(zhuǎn)換
第九章 英語(yǔ)轉(zhuǎn)換中的換位
第十章 矩陣轉(zhuǎn)換中的詞干結(jié)構(gòu)
第十一章 英語(yǔ)與西班牙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十二章 英語(yǔ)與葡萄牙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十三章 英語(yǔ)與法語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十四章 英語(yǔ)與德語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十五章 英語(yǔ)與意大利語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第一章 引論:西方語(yǔ)言轉(zhuǎn)換理論追溯
第二章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第一矩陣b/f/p/v/w
第三章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第二矩陣c/ch/ck/g/j/k/qu
第四章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第三矩陣d/r/s/t
第五章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第四矩陣m/n/l
第六章 英語(yǔ)輔音轉(zhuǎn)換第五矩陣x/y/z/h
第七章 英語(yǔ)輔音組合與單輔音互換
第八章 矩陣之間的轉(zhuǎn)換
第九章 英語(yǔ)轉(zhuǎn)換中的換位
第十章 矩陣轉(zhuǎn)換中的詞干結(jié)構(gòu)
第十一章 英語(yǔ)與西班牙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十二章 英語(yǔ)與葡萄牙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十三章 英語(yǔ)與法語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十四章 英語(yǔ)與德語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十五章 英語(yǔ)與意大利語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
第十六章 英語(yǔ)A部轉(zhuǎn)換
第十七章 英語(yǔ)B部轉(zhuǎn)換
第十八章 英語(yǔ)C部轉(zhuǎn)換
第十九章 英語(yǔ)D部轉(zhuǎn)換
第二十章 英語(yǔ)E部轉(zhuǎn)換
第二十一章 英語(yǔ)F部轉(zhuǎn)換
第二十二章 英語(yǔ)G部轉(zhuǎn)換
第二十三章 英語(yǔ)H部轉(zhuǎn)換
第二十四章 英語(yǔ)I部轉(zhuǎn)換
第二十五章 英語(yǔ)J部轉(zhuǎn)換
第二十六章 英語(yǔ)K部轉(zhuǎn)換
第二十七章 英語(yǔ)L部轉(zhuǎn)換
第二十八章 英語(yǔ)M部轉(zhuǎn)換
……