定 價(jià):30.8 元
叢書名:中國(guó)譯經(jīng)語法研究叢書
- 作者:龍國(guó)富 著
- 出版時(shí)間:2013/12/1
- ISBN:9787100098311
- 出 版 社:商務(wù)印書館
- 中圖法分類:B942.1
- 頁(yè)碼:487
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《妙法蓮華經(jīng)語法研究》是筆者龍國(guó)富在博士后出站報(bào)告《(妙法蓮華經(jīng))虛詞研究》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所,2005年)的基礎(chǔ)上,增加句法部分的內(nèi)容而完成。早在2004年,他曾出版過《姚秦譯經(jīng)助詞研究》一書。這兩本書都是關(guān)于漢譯佛經(jīng)語法研究的著作!兑η刈g經(jīng)助詞研究》是專題研究,此書則是專書研究。本書以佛教經(jīng)典《法華經(jīng)》為研究對(duì)象,運(yùn)用梵漢對(duì)勘的方式,將所有語法現(xiàn)象進(jìn)行描寫。目的是為了從《法華經(jīng)》人手,研究漢譯佛經(jīng)語法的面貌和基本特征,為魏晉南北朝漢譯佛經(jīng)語法研究和整個(gè)中古漢語語法史研究打下基礎(chǔ)。
龍國(guó)富,文學(xué)博士,研究生導(dǎo)師,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所博士后,在中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院從事漢語語言文字學(xué)教學(xué)和研究工作,近來主要從事漢語史、語法化、歷史語言接觸和佛經(jīng)語言研究。在《中國(guó)語文》《古漢語研究》等核心期刊發(fā)表論文20余篇,專著《姚秦譯經(jīng)助詞研究》獲2005年中國(guó)大學(xué)出版協(xié)會(huì)優(yōu)秀專著二等獎(jiǎng)。主持國(guó)家級(jí)研究課題三項(xiàng)、省級(jí)研究課題一項(xiàng)。
第一章 緒論
一 鳩摩羅什與《妙法蓮華經(jīng)》
二 從語言學(xué)角度看《妙法蓮華經(jīng)》的語言狀況
三 從翻譯和同經(jīng)異譯的角度看《妙法蓮華經(jīng)》的語言特色
四 本研究的理論依據(jù)和研究方法
第二章 代詞
一 人稱代詞
1.1 第一人稱代詞
1.2 第二人稱代詞
1.3 反身代詞
二 指稱代詞
2.1 近指稱詞
2.2 遠(yuǎn)指稱詞
2.3 特指稱詞
2.4 兼稱代詞 第一章 緒論
一 鳩摩羅什與《妙法蓮華經(jīng)》
二 從語言學(xué)角度看《妙法蓮華經(jīng)》的語言狀況
三 從翻譯和同經(jīng)異譯的角度看《妙法蓮華經(jīng)》的語言特色
四 本研究的理論依據(jù)和研究方法
第二章 代詞
一 人稱代詞
1.1 第一人稱代詞
1.2 第二人稱代詞
1.3 反身代詞
二 指稱代詞
2.1 近指稱詞
2.2 遠(yuǎn)指稱詞
2.3 特指稱詞
2.4 兼稱代詞
2.5 逐指稱詞、旁指稱詞和不定指稱詞
三 疑問代詞
3.1 詢問人
3.2 詢問事物
3.3 詢問原因和目的
3.4 詢問狀況和方式
3.5 詢問數(shù)量和處所
第三章 數(shù)詞和量詞
一 數(shù)詞
1.1 基數(shù)
1.2 序數(shù)
1.3 分?jǐn)?shù)和半數(shù)
1.4 倍數(shù)
二 量詞
2.1 名量詞
2.2 動(dòng)量詞
2.3 數(shù)詞和量詞的表達(dá)
第四章 情態(tài)動(dòng)詞
一 真勢(shì)情態(tài)
1.1 表示能力
1.2 表示可能
1.3 表示意愿
二 義務(wù)情態(tài)
2.1 表示必要
2.2 表示應(yīng)當(dāng)
2.3 表示許可
三 認(rèn)識(shí)情態(tài)
3.1 表示當(dāng)然
3.2 表示可能
第五章 副詞
一 時(shí)間副詞
1.1 表示時(shí)體
1.2 表示時(shí)長(zhǎng)
1.3 表示時(shí)點(diǎn)
1.4 表示時(shí)速
1.5 表示時(shí)頻
二 范圍副詞
2.1 表示總括
2.2 表示限定
三 程度副詞
3.1 表示高程度
3.2 表示比較程度
3.3 表示低程度
四 關(guān)聯(lián)副詞
4.1 表示承接
4.2 表示類同
4.3 表示累加和條件
五 否定副詞
5.1 否定敘述
5.2 否定判斷
5.3 否定祈使
六 語氣副詞
6.1 表示肯定和強(qiáng)調(diào)
6.2 表示揣度和意外
6.3 表示疑問和意愿
6.4 表示祈使和反詰
七 情狀方式副詞
7.1 表示情狀
7.2 表示方式
第六章 介詞
一 介引時(shí)間和處所
二 介引對(duì)象、施事、受事和與事
三 介引工具和憑借
四 介引原因和目的
五 介引排除
第七章 連詞
一 聯(lián)合關(guān)系連詞
1.1 并列連詞
1.2 承接連詞
1.3 遞進(jìn)連詞
1.4 選擇連詞
1.5 目的連詞
二 主從關(guān)系連詞
2.1 讓步連詞
2.2 轉(zhuǎn)折連詞
2.3 條件連詞
2.4 因果連詞
第八章 助詞 _
一 結(jié)構(gòu)助詞
二 語氣助詞
三 其他助詞
第九章 述補(bǔ)結(jié)構(gòu)
一 述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生和判斷標(biāo)準(zhǔn)
二 V+動(dòng)詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)
三 V+形容詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)
四 V+趨向動(dòng)詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)
4.1 V+趨向動(dòng)詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生
4.2 V+趨向動(dòng)詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的使用
第十章 判斷旬
一 有標(biāo)記判斷句
1.1 也字式
1.2是/為字式
二 無標(biāo)記判斷句
三 特殊判斷句
3.1特殊判斷句的使用
3.2特殊判斷句的來源
第十一章 處置式
一 以字句
1.1 廣義處置式
1.2 帶之字的處置式
二 持字句
2.1 廣義處置式
2.2 帶之字的處置式
三 取字句
3.1 廣義處置武
3.2 狹義處置式
四 將字句
4.1 廣義處置式
4.2 狹義處置式
第十二章 被動(dòng)式
一 見字句
二 為字句
三 為所句
四 所字句
五 蒙字句
六 被字句
第十三章 疑問句
一 特指問句
二 是非問句
三 反詰問句
四 選擇問句
五 特殊疑問形式
5.1 特殊疑問形式的使用
5.2 特殊疑問形式的來源
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
后記