位或賣或送,先給了瑪西一件。這一下我就可以直搗她的大本營,把身上的證據(jù)一亮,要他們馬上說出她的下落來,水落石出立時可待。
可是,且慢,奧利弗。你說過走火人魔已成過去,說得對呀。還是走吧。開司米一案已經(jīng)了結,還管它開司米呢!
過不了幾分鐘,我便已到了家里,因為打算過會兒要到公園里去跑步,所以就在一大堆運動衫褲里大翻而特翻。最后其他都找到了合意的,只剩襪子,找到了三四雙干凈的(只能說比較而言還算干凈吧),得從中挑一雙穿,不想就在這時候電話鈴響了。
讓它去響吧。人家正有要緊事呢。
鈴聲卻響個不停。大概阿妮塔又接到華盛頓的什么電話了,盡是雞毛蒜皮的事!
我就拎起電話,打算回掉算了。
“巴雷特不在!”我大吼了一聲。
“是嗎?難道又到太空里找他的當事人去了?”
原來是瑪西!
“嘿嘿……”(看你好口才。
“你在干什么呀,奧利弗?”她說,一副曼聲柔氣。
“我正打算到中央公園去跑步呢,”我說。
“這真是太不巧了。我倒是很想跟你一塊兒去跑?晌医裉煸缟弦呀(jīng)跑過了!卑。植坏媒粋時期來總不見她下午來跑步。
我“哦”了一聲,趕緊又補上一句:“那真是太不巧了!
位或賣或送,先給了瑪西一件。這一下我就可以直搗她的大本營,把身上的證據(jù)一亮,要他們馬上說出她的下落來,水落石出立時可待。
可是,且慢,奧利弗。你說過走火人魔已成過去,說得對呀。還是走吧。開司米一案已經(jīng)了結,還管它開司米呢!
過不了幾分鐘,我便已到了家里,因為打算過會兒要到公園里去跑步,所以就在一大堆運動衫褲里大翻而特翻。最后其他都找到了合意的,只剩襪子,找到了三四雙干凈的(只能說比較而言還算干凈吧),得從中挑一雙穿,不想就在這時候電話鈴響了。
讓它去響吧。人家正有要緊事呢。
鈴聲卻響個不停。大概阿妮塔又接到華盛頓的什么電話了,盡是雞毛蒜皮的事!
我就拎起電話,打算回掉算了。
“巴雷特不在!”我大吼了一聲。
“是嗎?難道又到太空里找他的當事人去了?”
原來是瑪西!
“嘿嘿……”(看你好口才。
“你在干什么呀,奧利弗?”她說,一副曼聲柔氣。
“我正打算到中央公園去跑步呢,”我說。
“這真是太不巧了。我倒是很想跟你一塊兒去跑?晌医裉煸缟弦呀(jīng)跑過了!卑。植坏媒粋時期來總不見她下午來跑步。
我“哦”了一聲,趕緊又補上一句:“那真是太不巧了。”
“我剛才給你辦公室里打過電話,本想間問你吃過了午飯沒有。可既然你要去跑步……”
“另別,別,”我趕緊說道!拔叶亲拥挂灿悬c餓呢!
沉默了片刻。
“那就好,”她說。
“我們在哪兒碰頭呢?”我問。
“來接我好不好?”
什么?我真不敢相信自己的耳朵了。
“你在哪兒呀,瑪西!
“在賓寧代爾公司。頂層的公司辦公室。你就說你找……”
“好嘞。一言為定啦。什么時候呢?”
“不用急?茨惴奖愫昧恕7凑业戎!
“一言為定!
兩個人同時掛上了電話。
我一時舉棋不定:是馬上就趕去呢?還是且別性急,先洗個澡,刮個臉?
折中的辦法是:梳洗歸梳洗,完了不妨再招輛出租車,好把損失的時間補回來。
不出十五分鐘,我就又來到了賓寧代爾公司。
我起初就想快步奔上樓梯,可是再一轉念,出防火門而登公司辦公室未免有失風度吧。因此我就乘了電梯,直達頂層。
一到頂層,我十足就像進了個天堂。面前的地毯有如好大一片沒有人踐踏過的沙灘--而且也就有那么柔軟。上岸處坐著一位女秘書。女秘書身后是美國。我的意思是說,是一幅美國地圖,上面有許多小小的旗子,表明哪些地方已經(jīng)建立了賓寧代爾公司的地盤。
“請問先生有什么事嗎?”那女秘書問。
“呃……有點兒事。我姓巴雷特……”
“原來是先生。先生是要找瑪西,”她馬上接口說。
“呃……對!
“請順著那邊的走廊過去,”她說,“一直走到底就是。我給你先通報一下!
我就趕快轉到那條走廊上,一到那里馬上暗暗叮囑自己:千萬得悠著點兒。得慢慢兒走,可不能跑。要走得愈慢愈好。(我只巴不得我的心跳也能減慢下來。)
這走廊真像個隧道,裝飾華美,又密不通風。到底有完沒完哪?不管怎么說吧,反正一路走過去,那一個個房間的主人看來都不是些小人物。
首先經(jīng)過的是威廉·阿什沃思的辦公室(商品部總經(jīng)理)。
接下去是阿諾德.H.森德爾,財務主管。
再接下去是小斯蒂芬·尼科爾斯,第一副總裁。
走廊終于到了盡頭,面前一下子開闊起來。原來這里還有好大一個地方,只見眼前坐著兩個秘書。
我走過去時,秘書身后一扇門打開了。
門口赫然就是她。
……