關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
|
定 價:49 元
叢書名:本科學(xué)術(shù)互認課程系列教材
- 作者:唐利芹、李宇環(huán)、張玲
- 出版時間:2024/7/1
- ISBN:9787302667933
- 出 版 社:清華大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H319.32
- 頁碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:
- 開本:16開
本教材認真貫徹《中國教育現(xiàn)代化2035》,旨在培養(yǎng)和增強學(xué)生的跨文化交際意識、思辨創(chuàng)新能力、國際交流和口語表達能力。本書每個單元都設(shè)置明確的教學(xué)目標,以思辨創(chuàng)新能力為主線,以主題(主題涉及國際化校園生活、人際關(guān)系、文化與社會等方面)為導(dǎo)引,以任務(wù)和活動為載體,設(shè)計可操作性強、種類繁多的口語任務(wù)和活動,強調(diào)通過英語口語教學(xué)和活動,激發(fā)學(xué)生探究中外文化差異的興趣。 《英語口語交流》分為上下冊,每冊包括5個單元,每個單元包括Warm-up, Listen and Talk, Identify and Imitate,Discuss and Interpret, Speak and Perform 和Design and Produce等部分。第一部分Warm-up,設(shè)計與本單元主題相關(guān)的三個問題,作為單元導(dǎo)入。第二部分Listen and Talk包括一個音頻材料和三個基于音頻材料的任務(wù),主要訓(xùn)練學(xué)生的聽力策略,提高他們的聽力技巧。第三部分Identify and Imitate包括兩個情境對話,學(xué)生需要在理解對話的基礎(chǔ)上進行模擬訓(xùn)練,旨在提高學(xué)生聽說技能,幫助學(xué)生更好地理解語言的實際使用環(huán)境和文化背景,促進學(xué)生的明辨性思維和問題解決能力。第四部分Discuss and Interpret屬于輸入環(huán)節(jié),精選四篇與本單元主題相關(guān)的短文,要求學(xué)生進行思辨性閱讀(Critical reading),進一步提高他們的邏輯思維、推理能力和解決問題的技巧。通過清晰地表達自己的觀點和理由,學(xué)生的口語表達能力會得到相應(yīng)提升。通過分析不同觀點和立場,學(xué)生會從多角度看待問題,增強包容性和開放性思維。第五部分Speak and Perform包括兩個案例(cases)。學(xué)生需要運用public speaking的一種形式, 如presentation, oral report, speech, class debate 等,研究、分析并討論這些真實案例。通過具體的案例,學(xué)生可以將所學(xué)的理論知識應(yīng)用到實際情境中,加深理解。案例分析要求學(xué)生批判性地思考,質(zhì)疑現(xiàn)有信息和假設(shè),從而提高明辨性思維能力。第六部分為Design and Produce, 包括一個項目(project)。項目構(gòu)建提供了將課堂上所學(xué)知識應(yīng)用于真實情境的機會,增強學(xué)生的實際語言應(yīng)用能力。通過在實際情境中使用英語,提高學(xué)生口語表達的準確性和流利度。項目構(gòu)建通常需要小組合作,通過協(xié)同工作,增強學(xué)生的團隊合作和溝通能力。在項目建構(gòu)過程中,學(xué)生需要提出創(chuàng)意、解決問題,培養(yǎng)他們的創(chuàng)造力和目標性思維。此外,此套教材還包括Learning Outcomes(學(xué)習(xí)成果)、Fun Time(愉快時光)和Self-Evaluation and Reflection(自我評估和反思)環(huán)節(jié)。 總之,這套教材是為中國ISEC本科學(xué)生、普通院校和職業(yè)院校非英語專業(yè)大學(xué)生量身定制的英語口語教材,旨在通過科學(xué)的教學(xué)設(shè)計和豐富的學(xué)習(xí)內(nèi)容,提高學(xué)生的跨文化交際意識、思辨創(chuàng)新能力和英語口語表達能力。教材內(nèi)容涵蓋日常生活、學(xué)術(shù)交流和職場溝通等多個方面,注重培養(yǎng)學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力。同時,教材配有多種互動練習(xí)和真實情境模擬,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們的語言自信心和跨文化交流能力。通過這套教材,學(xué)生不僅能夠掌握英語口語技巧,還能培養(yǎng)明辨性思維和團隊合作精神,為未來的學(xué)術(shù)和職業(yè)發(fā)展打下堅實的基礎(chǔ)。
配套資源豐富,教學(xué)大綱、試卷、參考答案齊備,書中還有豐富的數(shù)字化音視頻資源
Chinas rapid economic development and rising international status have strengthened its international exchanges and cooperation with other countries in the world. Chinas going global development strategy has put forward higher requirements and challenges for college students intercultural communication awareness and oral proficiency. It is urgent to cultivate international, compound, and innovative foreign language talents with international vision, understanding of international rules, critical thinking ability and proficiency in intercultural communication. At present, there are various versions of oral English textbooks published in China, but they are mainly aimed at college students majoring in English, which cannot meet the learning needs of ISEC undergraduate students, ordinary college students and non-English majors in vocational colleges. In addition, numerous oral English textbooks authored by foreign teachers often fail to fully account for the oral English proficiency and cultural context of Chinese students, thus falling short in meeting the diverse needs of oral English instruction across various disciplines, majors, and proficiency levels. In this context, Oral English Communication (volume I and volume II) came into being, which is a set of oral English textbooks tailored for ISEC undergraduates in China. The textbook series is aligned with the objectives outlined in Chinas Education Modernization 2035 Plan (2035 Plan), with the goal of fostering and enhancing students awareness of intercultural communication, critical thinking, innovation, international communication, and oral English proficiency. Each unit in Oral English Communication sets up a clear teaching goal, prioritizing critical innovation ability as the main focus. Themes serve as guidance, covering topics related to campus life, interpersonal relationships, culture, and society. Tasks and activities serve as vehicles for learning, following the principle that practice supersedes creation and meaning outweighs form. A wide variety of oral tasks and activities with strong operability, such as dialogues, discussions, speeches, and debates, emphasize stimulating students interest in exploring cultural differences between China and foreign countries through oral English teaching and activities. They encourage students to analyze the causes of interpersonal communication and social problems, enabling them to make correct and appropriate judgments on the values and concepts conveyed by different viewpoints. In summary, Oral English Communication has its highlights and follows the rule of progressing from easy to difficult and step by step. It focuses on cultivating students intercultural communication skills, critical thinking skills, and innovation. The editors of this textbook, hailing from Jilin Normal University and Chifeng College, respectively, are not only distinguished backbone teachers actively engaged in teaching but also qualified ISEC full-time instructors with extensive teaching experience. Considering the dearth of oral English communication textbooks for ISEC undergraduates in China, the editors extensively reviewed relevant literature, textbooks, and online resources, initiating the compilation of this series to align with Chinese teaching and learning standards. During the process of compiling the textbooks, the Office of International Scholarly Exchange Curriculum for undergraduates (ISEC) provided significant support and assistance, inviting experts to offer their valuable opinions. We extend great gratitude to all of them. Additionally, sincere appreciation is extended to Dr. John Matt, the Chair of the Department of Educational Leadership at the University of Montana, U.S.A., for providing his valuable suggestions on the textbooks. Due to the editors limited expertise, the textbooks may inevitably fall short of expectations. Experts and readers are encouraged to provide their constructive criticism and suggestions.
Editors May 2023
唐利芹,副教授,碩導(dǎo),從事翻譯、跨文化交際等研究。主講課程:社會語言學(xué)、ISEC口語、經(jīng)貿(mào)英語、跨文化交際等?蒲许椖24項,論文34篇(2篇SCI,11篇核心),教材4部,專著1部,獲獎20項。
UNIT 1Traveling 001 UNIT 2Lifelong Learning 035 UNIT 3Personal Finance 065 UNIT 4Telling Stories 094 UNIT 5Career Planning 123 APPENDIX1Transcripts 154 APPENDIX2Key to Exercises 154 APPENDIX3Syllabus 154 APPENDIX4References 154
|