關于我們
書單推薦
新書推薦
|
功能譯論下的廣告翻譯研究
廣告的主要功能和終極目的是誘導或說服消費者或公眾接受某種產(chǎn)品、服務或觀點。在廣告翻譯中,如果譯文無法達到這樣的目的就不算是成功的翻譯。然而,傳統(tǒng)等值論無法適應廣告翻譯的客觀要求。作為一大突破,由費米爾、諾德等學者提出的翻譯功能理論為廣告翻譯的理論研究開辟了新的視角。該理論的兩大總原則或支柱是目的原則和忠誠原則,兩大次準則是連貫法則和忠實法則。
你還可能感興趣
我要評論
|